NICKY MONDELLINI

On-Camera & Voice Over Talent

nicky@nickymondellini.com
  • HOME
  • DEMOS
    • English Commercial
    • Spanish Commercial
    • English Narration
    • Spanish Narration
    • Professional Documentary & Museum Narration
    • Italian Commercial Narration
  • ABOUT
  • CLIENTS
  • ON-CAMERA
  • Podcasts
    • EL SHOW DE NICKY MONDELLINI
    • LA PIZARRA
      • Episodes
  • CONTACT

Nicky Mondellini

J. Michael Collins-The Voice Over Industry

April 6, 2023 by Nicky Mondellini

Episode Summary

This interview really is a gem for anybody approaching the voice over industry, full of captivating points of view, advice, and fascinating exchanges, with industry-leading talent, coach, and demo producer J. Michael Collins.

He has worked with some of the biggest companies, brands, sports leagues, and organizations on the planet.

Episode Notes

This interview really is a gem for anybody approaching the voice over industry, full of captivating points of view, advice, and fascinating exchanges, with industry-leading talent, coach, and demo producer J. Michael Collins.

He has worked with some of the biggest companies, brands, sports leagues, and organizations on the planet.

In this episode, we talked in depth about the evolution of the industry to a place where talents can go out and find their own work, as well as the importance of diversifying, the fledgling market of voice synthesizing and voice models, and the growing diversity and representation in voiceover for Latin American and BIPOC talents, among many other things.

J. Michael is a 50-time Voice Arts Award winner as a voice actor, demo producer, scriptwriter, and casting director. Along with his wife and business partner Anna, J. Michael is the director of VO Atlanta, https://www.voatlanta.me/ the industry’s largest and longest-running conference, he’s also co-producer of the One Voice Conference USA, and a gracious host to a small group of voice actors each year at luxurious venues in Europe for the signature JMC Euro VO Retreats.

He also shared with us a little glimpse behind the curtain of these huge conferences, and how they brought back the Hispanic program by integrating the Spanish language content essentially into the main conferences. He also highlighted how we not only learn about our jobs in conferences but most of all, we create tribes and connections within groups of people who then are the ones that hire us and who can become our friends too, which is priceless.

If you’re interested in coaching and recording a demo with J. Michael, contact him at jmcdemos.com or jmcvoiceover.com. He will also be happy to chat with you via email Jmichael@jmcvoiceover.com

*

Try out Squadcast for seven days at no cost and discover the best way to record your podcast interviews or conduct virtual meetings with the highest sound quality.

Home

*

Don’t forget to subscribe to La Pizarra on social media and get access to all of the episodes, download them, and share them on social media. Your comments are welcome!

** Visit https://www.nickymondellini.com to learn more about the host, actor, and voice talent Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini is an internationally known actor with more than thirty years in the entertainment industry. Her voice can be heard on national TV commercial campaigns, radio spots, and streaming platforms. She has been the host of La Pizarra since 2020.

Her on-camera work includes 14 Mexican soap operas, drama shows, feature films, and short films, as well as musicals and classical theater. She has also hosted daytime TV shows in Mexico and the US.

Follow Nicky on:

Instagram @nickymondellini

Twitter @nicky3ch_nicky

Facebook https://www.facebook.com/nickymondellinivoiceover

LinkedIn https://linkedin.com/nickymondellinivoiceover

Transcript

Announcer: This is La Pizzara, a place where we explore creative minds in the entertainment industry on both sides of the mic and the camera. Here is your host, Nicky Mondellini.
Nicky Mondellini: Welcome to another episode of La Pizarra. I’m your host, Nicky Mondellini, and today we’re talking about all things voiceover with a man who knows everything about the business. He is the person to follow if you want to know about the latest trends in voiceover and also the elements of an award-winning demo and of course, a lot more. His name is J. Michael Collins. Before we go into the interview, I want to remind you that all of the episodes of La Pizarra are available on lapizarrapodcast.com and also on nickymondellini.com/lapizarra, where you can also find the transcripts and you can sign up for the newsletter which is always in English and Spanish.
It’s our monthly newsletter. I would like to also ask a small favor and if you would give us a five-star review on Apple podcast, that would be amazing so that other people can find us and your comments are always welcome on social media and on YouTube. With over 20 years as a professional voiceover artist, J. Michael Collins has worked with some of the biggest companies, brands, sports, sports leagues, and organizations on the planet. He is a top-grossing talent in the online marketplace and has become recognized as an industry-leading talent coach and demo producer as well.
J. Michael is a 50-time Voice Arts Awards winner as a Voice actor, demo producer, scriptwriter, and casting director. Along with his wife and business partner, Anna, J. Michael is the producer of Voiceover Atlanta, the industry’s largest and longest-running conference. He is also a coproducer of the One Voice Conference USA and a gracious host to a small group of voice actors each year at luxurious venues in Europe for the signature JMC Euro VO retreats, and last but not least, he is also the host of the podcast This Week in VO. J. Michael, welcome to La Pizzara.
J. Michael Collins: Thank you, Nicky. It’s an absolute pleasure to be here. Thank you for having me.
Nicky: Well, I’m very happy that you’re here, and also I want to say congratulations because we are recording this podcast in November, a day after the Voice Arts Award nominations have come out, and of course, you are nominated several times. Congratulations for that.
J. Michae: Well, thank you, and congratulations really due to my demo clients. It’s mostly their work and we’re proud to see them recognized.
Nicky: Yes, for sure. You know exactly all the elements that go into an award-winning demo, but before we go into that, I would like to just talk a little bit about your beginning. You grew up in Dallas, is that right?
J. Michae: Not really. I grew up all over the place a little bit. I was born in Washington DC. We lived in Paris, France when I was a toddler. We moved from there to the Boston area, then to the New York area, and then back to Washington, and then it was only in high school that we moved to Dallas and finished my education there, went to university there, and then fairly promptly moved back to the DC area. [laughs]
Nicky: Oh, wow. Okay. You are used to traveling around from a very early age because right now you’re going between countries, you have studios and I don’t know how many places.
[laughter]
J. Michae: Just two.
Nicky: Just two, okay, but they are top of the art places, just amazing. What was your start in VO like?
J. Michae: I think I’ve told the story so many times now, but I started in radio and when I was twelve, I was running coffee for a couple of shock jocks in the afternoons after school, and by the time I was 15 I had, believe it or not, a business news, local economic news talk show by which I say really just reading, mostly reading copy off the Bloomberg Wire and doing a couple of phone interviews. It really wasn’t that daunting, but by 15 I had my first radio show and I wanted to be Howard Stern when I was a kid. My parents probably shouldn’t have been letting me listen to him when I was 11 or 12, but-
Nicky: Yes, exactly.
J. Michae: -it’s part of my misspent youth, but I wanted to be a shock jock and it didn’t pan out that way, but what was interesting is that when I had that first radio experience, even though I wasn’t being paid much for the actual radio program, I started to make money doing VO for sponsors on the station, doing commercials for sponsors on the station and, and some pretty decent names, and before you knew it, I’m 15, 16 years old, making a couple of month doing voiceover, and all of a sudden I said, well, all right, this could be a thing.
Proceeded to continue to do that through my high school years and then through college, and by the time I graduated college, I was making a small but legitimate living doing VO and actually passed up the chance to go to law school to see if this would continue to be a thing, and my family thought I was nuts but turned out all right.
Nicky: It actually did, but what was the turning point for you from having a job and making a decent living into skyrocketing and really being one of the top industry leaders in invoice over?
J. Michae: That’s a really good question, and I think that it sort of began with the shift in the industry to more of a DIY model back in the kind of mid-2000s. I always tell people the first ten years of my career I lived on a golf course. I made decent money, but not a fortune, but I worked 5 hours, 10 hours a week, and those were the days you would go in and record auditions in studios or agency offices or forecasting director, and I might audition for 10 or 15 things in a week and book a couple of them, and it was enough to pay the bills. I thought it was a great life. Now, if I had known that we could go out and find so much work on our own at that time, I’d probably be retired right now.
I think the ascendancy to greater planes in my career began when we started to realize that we could actually go out and do some of this on our own, and don’t get me wrong, we love our agents, and we love our casting director friends, and we love our managers, and we love all the people who are involved in the process for us, but the evolution of the industry to something where talent can go out and find their own work is something that dramatically changed my career and I think just changed the careers and the trajectories of many other artists in the business.
Nicky: Yes, I think you’re right, because it is a turning point, and it’s something that we have to do because there’s so much competition. I mean, for example, my agent in Houston, I remember when I started doing VO like that just more seriously in 2007, there was not that much competition. I would book fairly consistently. We were doing a lot of eLearning, a lot for the oil industry, the medical industry, and I would go out to other studios, and that was the model. Then bit by bit, suddenly I didn’t book as much, and I was like, “Well, what’s going on? I was really wondering what the problem was.
Then I started to find out that my agent was actually broadening. They were having a lot more people in the roster, so the level of competition was really heightened at that point, and then I learned from other agents or from other talent, oh, you can have agents in several cities, and you can do this and you can do that, but not until I saw that it was really up to me to start getting serious about my website and about looking for work in my own clients is that my business really started to go to another place. Speaking of that, I wanted to touch on something about conferences because you, of course, are heading VO Atlanta with your wife Anna and it is-
J. Michae: I’m following closely behind. Anna is mostly how it works.
[laughter]
Nicky: I’ve heard she’s like, the most wonderful organizer and event producer, and she has a lot of experience in that. We’re very happy that now VO Atlanta is in both your hands and Anna’s hands in that aspect, but I really can sense a difference between a before and after of going to conferences like VO Atlanta. For me, it was also a game changer, and this year, the Hispanic program you’re bringing that back because it wasn’t there last year, correct?
J. Michae: That’s right.
Nicky: What are some of the things and it’s been headed by Valentina Latina, who has also been on this podcast and she’s, of course, amazing.
J. Michae: She’s dynamite force of nature.
Nicky: She is really, she’s great. What are some of the things that Hispanic talent have to look forward to when going to Villa Atlanta in 2023? By the way, this program is being heard a little bit after that because it’s part of season seven, which is being published in the spring, but of course, people can learn about all of this to sign up for the following year.
J. Michae: That’s right. Well, Valentina’s put together an absolutely tremendous program of content for us, and I think the thing that’s going to be a little different about what we’re doing compared to the way it’s been run in the past when there has been a Spanish track, is that we’re integrating the Spanish language content essentially into the main conference. It’s not like they’re all going to be stuck in one room, and that’s going to be the locus of everything. We are going to spread it out among the entire conference.
It’s part of the standard offering and standard program and we’ve got some great speakers in Spanish. Hernan Orjuela is the keynote for the Spanish program. She’s got Victoria Atkin and just a really tremendous group of leaders within that part of the industry that we think represent the best of the best among the Latin American community in voice over, and I think it’s important to Anna and myself to– I know that the Spanish-speaking community had been maybe a little alienated by the way that certain things had happen in the past with VO Atlanta.
It was important to us to try to start on a new foot, and to welcome everyone back in a way that allows them to be a part of the main event and to be respected and treated with the place that they deserve to be in considering how much growth there is in Spanish language VO in the United States and elsewhere, and how important that community is just in terms of the population now in the United States. We want the voice-over industry to look more like America looks, and we need more Spanish representation. We’re glad to have Valentina in charge, and we think we put together some great content.
Nicky: Yes, I’m very happy to hear that because I think the Hispanic talent can definitely learn a lot from the conferences, not only for all the sessions that are being offered in Spanish, but I would also encourage people to go and listen into the panels, for example, that are so important like the pay to play panels. I don’t know if you’re going to be giving a conference in political commercials.
J. Michael: We’ll probably have some political content, yes. [laughs]
Nicky: I think that’s so important because that’s such a big part of the commercial world right now. I think Hispanic talent have a lot to look forward to.
J. Michael: It’s important. I actually literally just today directed a talent through bilingual political demo, and with varying degrees of her authentic accent, and then also one spot completely in Spanish and some that were a little Spanglish. It’s such an important part of the market because again, the Latin-American population in the United States has been exploding for years and will continue to, and it’s such a big part of our culture. We need to have that representation, and so I think it’s important for the conference to do that.
Nicky: Yes, absolutely. I encourage people to sign up. I’m going to have links to that in the show notes, for sure. Now, I wanted to ask you something else. Of course, you’re a coach and you’re a mentor to a lot of people, but who is your mentor?
J. Michael: [chuckles] That’s a good question. In terms of did I learn from anybody or study with anybody? I didn’t. I learned this from getting into the radio business and some level of trial and error when I was younger. If there’s somebody in the industry that I would describe as someone I look up to, and someone who I like to emulate in terms of the way that I carry myself and the way that I approach the industry.
I don’t think there’s anybody classier in the business than Joe Cipriano. He’s become a very, very good friend of mine over the years. He’s the older brother I never had in a lot of ways. If I’ve got a mentor, I’m not sure that’s the right word, but certainly, someone that I look up to and I aspire to model the same engagement, and behavior, and class that he’s demonstrated over the years, and I think he’s a good role model for anybody getting into the business.
Nicky: Yes, absolutely. You commented a little bit about it that he would’ve gone into law school. Is that the route you would’ve gone if VO hadn’t hypnotized you?
J. Michael: Probably, yes. Probably. [laughter] I think considering the kinds of people you have to deal with in that profession. Regardless of what side of the courtroom you’re on, that’s probably a good choice to play on the microphone. [laughs]
Nicky: For sure. There’s so much acting as well in the courtroom and all that.
J. Michael: A little bit. It’s still a show at the end of the day.
Nicky: It is. It’s either in front of the microphone or in a courtroom that it’s connecting. We are so glad, and I think I speak for most of the voiceover community to say, we are so glad you are in the voiceover industry.
J. Michael: I’m glad to be. [laughs]
Nicky: Definitely. I want to mention something that I saw in your website, which I thought it’s– I chuckled at first, but then I thought, “No, this is so real.” You have this. I’m going to read it off of her. There’s a little sign that says, verify human.
[laughter]
J. Michael: That’s straightforward.
Nicky: Then that note that says, J. Michael Collins guarantees that all work is authentic and will never be created by a voice clone or AI model. Actually, it’s so important to make that distinction, isn’t it?
J. Michael: Yes, it is. It’s funny because we don’t really know where all this is going. My suspicion is that it’s going to fairly substantially impact the very low end of the business, and will probably have a little impact towards the middle end and not much impact on the high end. One thing that I have made a habit of over my career, and it’s typically worked out well for me. We’ll see if it continues to is, swimming against the stream a little bit or going against the herd a little bit.
There a lot of people right now who are in a rush to go out and make AI models, and I still haven’t quite seen a use case for how voice actors are going to really monetize this in any meaningful way. If I do it, maybe I changed my mind. For the moment, one thing I do see as something we’re going to run into in a few years, and the people who are out creating voice models probably want to think about this right now, and I don’t think enough people are. That is that, I believe particularly when it comes to things that involve very, very proprietary information, sensitive information, even classified information.
I do a lot of government work, and that kind of stuff comes with very, very serious overtones, and privacy requirements, and non-disclosures, whatever else, but even in the corporate world. I think you’re going to see develop over the next few years of market for talent who can certify that they have never lent themselves to a voice model because there are going to be companies, and governments, and other organizations that are concerned that if they hire a talent and was a voice clone out there. That their very sensitive content could be reproduced by a competitor, or an enemy, or whatever it may be and reproduced in a false manner or in a manner that maybe detrimental to company security, national security, who knows.
There’s going to be a market for this for people who can certify they’ve never gone to voice clone route. I’ve decided for the moment that I’m going to be one of those people who chooses not to have my voice synthesize. Now, again, show me how I can make five figures a month doing a voice clone, we’ll talk. Anything less than that, I fail to see the advantage for an individual voice talent compared to the potential income lost over time.
Nicky: Yes. I’ve heard that there are companies that you can license that too, but that has to be done in a contract and that has to be so well laid out for you to say finally, “Yes, I’m going to record X amount of prompts for you, sell them to you, but this is how much you’re going to pay me in royalties, and every time you use my voice.” Not many companies are going to be willing to say, “No, because I have more people that I can do this for, and they charge half of what you do.” Or whatever.
J. Michael: It also doesn’t prevent a defense contractor, for instance, from saying, “Look, it’s great that you’ve protected yourself by creating licenses and making sure they can’t use it in a manner that you don’t authorize, but because it exists, we’re not going to work with you.”
Nicky: Exactly.
J. Michael: Nobody’s thinking about that right now. Nobody’s thinking about how important so many of these companies take their security. That this could be looked at as a liability. I think we need to think more about that.
Nicky: I think you’re right. That’s definitely something that has to be talked about and considered, and I think more voice actors should say that upfront, and maybe also have a little disclaimer thing on their website.
J. Michael: Verified human, right? If you [unintelligible 00:18:12] me, do I not bleed?
[laughter]
Nicky: For sure. My goodness.
[music]
Before we go on with the interview, I want to tell you about SquadCast, the platform that I’m using to record most of the interviews for this podcast. SquadCast has excellent sound quality, and the best thing is that your guest can join the session from a computer or their mobile device from anywhere in the world. All they need is a stable internet connection. Find the link in the show notes and try SquadCast free for seven days, and then you can decide which plan best fits your needs. Either audio only or the video option.
SquadCast has many advantages like the possibility of having up to nine people in the session. For example, in a virtual meeting, and you can download your mixed and mastered audio files with Dolby sound quality. Try it out at squadcast.fm/?ref=La Pizzara. This link is in the show notes. You, of course, work with several agents and you have managers, and you’re also on pay to plays. How do you find the time to be everywhere to do everything? I want the name of your vitamin supplement. [laughter]
J. Michael: Lobster. [laughs]
Nicky: I don’t mind that.
J. Michael: Use to be gin, but after we had a kid, we have change. [laughter]. Of course, my great saying is sleep is for the dead. [laughs] Look, I’m a big believer in work hard, play hard. Today, I’m in the middle of my week. It’s a Tuesday, which means I’m pulling 14, 15 hours today, and that’s pretty common for the middle of my week. 16 is not unheard of. 18 is not completely unheard of. Look, I get a lot done in a condensed period, usually during the work week. People see me on social media.
I take a lot of little three-day weekends and go play in places. We take our time off too, and we have fun. I think the biggest thing is having a disciplined, consistent routine and schedule and sticking to it and not bailing and quitting when things get tough and when you’re tired and understanding also when to walk away when you’re completely out of gas, because we do have to give ourselves some relief. I think to some degree routine is the key because I do have a lot on my plate.
I’m making a lot of decisions relatively quickly on a daily basis, doing a lot of auditions on a daily basis, doing a lot of recording on a daily basis, and running numerous other VO adjacent businesses at the same time. Part of it’s also the fact that I’ve got a tremendous team around me. I’ve got, number one, the most wonderful wife on the face of the earth who supports me in everything I do, and who has become more integrated in our business over the years.
I’ve got what we jokingly refer to now as the lob mob which is my collected group of about a dozen or so knuckleheads who support our businesses in various ways. People like Bridget Riley and Jen Henry and Kayla Jackson and Lynn Norris and Jessica Matheson, who’s Anna’s personal assistant, and AJ McKay and so many more. Without them, obviously, it wouldn’t be possible to function at the level that we do, but I think for an individual voice actor, have your days be consistently scheduled in a manner that works for you. That’s different for everybody. If that means six hours, six days a week, great. If it means 14 hours, three days a week, and then you need some time to decompress, great. Whatever works for you. Work hard, play hard, it’s my philosophy.
Nicky: For sure. I think that, for a lot of people, it’s hard because you’re working from home to really establish your own times, your own schedule, it helps if you have kids, like for me at the beginning, that’s the thing, make sure they get to school on time and then just work, do most of what I can in the morning and then afterwards I pick them up but now they’re all in college, and so I have more, but then I tend to go on the too much. Like, “Ooh, now I have all this time to work on my business. There you go.” Then sometimes you forget to also set an end time to the day, which is also good. It’s also important. You need to rest.
J. Michael: It is important. Also, treat it like a job. Look, there’s a reason I’m in a white Brooks Brothers button-down business shirt and slacks and whatever else. I dress for work every day. I don’t put on my PJs and come and try to be voiceover guy who doesn’t have to show up to a real job. This is a real job. I dress now– That doesn’t work for everybody, I don’t know, but it works for me and it reminds me that I’m in the office. This is my office. When I’m in here, I’m at work.
Nicky: Exactly. I think that that plays a big part in your mindset, if you get ready for work, for women, you comb your hair, you put your makeup on, whatever, and you take two– Your commute is three steps from your bedroom to your studio, for example. That’s it. You’re there, you close the door, that’s your workspace, and you treat it as such. That’s the only way to get things done. Otherwise, it’s just so hard to create that schedule and to put yourself into those working hours and producing all of that.
J. Michael: It’s not just women, by the way. This face took hours to put on. Give me some credit here.
[laughter]
Nicky: Little touch here, little touch there.
J. Michael: I’m not sure it worked, but yes.
[laughter]
Nicky: Oh, my goodness. Don’t we do so much? Beauty hurts and then we have to do a lot of for it, but okay. Let’s talk now a little bit about the luxurious side of VO. You’re much coveted Euro VO retreats, which I still have to get on it. By the way, can I get into your waiting list because it’s– Of course, as soon as you start talking about it, it fills up [unintelligible 00:24:13] within hours. Tell me the difference between going to a conference and paying for the X sessions, for example, and then going to the Euro VO retreat.
J. Michael: Well, it’s a pretty dramatic difference. In the sense that you are– Essentially, it’s full immersion. Conferences are fantastic because you come and you get a little bit from everybody and you learn or you accumulate a lot of knowledge over the week. You make a lot of contacts, you have fun and I probably shouldn’t put something over the content at conferences, but for me, what I’ve always thought was the biggest draw to conferences is it’s where you find your tribe. It’s where you find your group of friends and you hang out and you make connections.
We hire each other all the time. Sometimes you do better when you go to a conference finding a group of friends that you have lunch with than you do hanging out with some casting director who’s going to forget you in 15 minutes because those friends are people who will send you work in the future and you can reciprocate and send them work in the future. The retreats– The biggest difference is it’s small group when we do our smaller venues like Barcelona, we’re limiting that one to 10 people now and we bring in six or eight teachers who are some of the best in the business and they get to live with them for a week. That is Big Brother VO that particular venue.
They come in and they basically hang out in this really cool big house overlooking the Mediterranean and these beautiful white sand beaches for a week. They form little families and they just get to know each other. We never advertise, “Oh, you’re going to get signed by an agent or a manager, or you’re going to book work with this casting director or anything like that.” People do take people under their wing, people develop relationships and they get to know each other and things can develop from that over time as long as you treat it like [chuckles] a respectful business thing that it should be and treat people like human beings. It’s small group.
The sessions are two and a half hours at a time all of them. They repeat during the week, which means that oftentimes by the time you get to the third time, the presenter’s doing their session. Even the really big name people we’ve had Mary Lynn Wissner have two people for two and a half hours. We’ve had Pat Brady have two people for two and a half hours. There’s most recent one, I think, Trish Ryan from DPN had one where she had four people for two and a half hours.
You get the chance to really, really dig in with these people in a way that, number one, yes, you could do a private with them, you could do a one-on-one, you could do a couple of one-on-ones, but if it’s over Zoom if it’s a mile away or a million miles away, it’s not quite the same experience as being in the room and then going downstairs and having a glass of wine with them afterwards and talking about something other than shops.
It’s an experience and we try to whine and dine people and make them think about nothing for that with no worries for that week except for voiceover and the ability to hang out with some of the coolest people in the industry and get to learn things to a depth that might not be available elsewhere. I think that’s the draw. We genuinely aren’t making money on these things. [chuckles] I think part of the reason that they become popular is people see that we put back pretty much everything we take in into these, this has never been about making a profit. There’s some, we clear a little bit on really, I always say if I can clear what I lose in a week of voiceover, we’re happy with that.
They’ve almost become a– For us, even though it’s work. It’s often a lot of work for Anna and a little less work for me because I’m hosting and she’s doing all this stuff behind the scenes. At the end of the day, it’s become almost a week-long getaway for us with some of the people we love most in the business. Then we make new friends and we have these new families.
The Switzerland group, the WhatsApp group from Switzerland is still going now. That retreat ended, what is it, November, that retreat ended six weeks ago, eight weeks ago something like that. We have some of the Facebook groups that are still going two, three, four years later. They’re fun. Look, I get that I did an interview with Paul Strikwerda recently where we talked about the accessibility of these, and obviously, it’s a price point that not everybody in the industry is going to be able to attain, but they’re not really designed. When we have newcomers come to these, they’re pretty advanced newcomers.
They’re people who are all-in on it. For the most part, the people who are coming are people who are already fairly well into a professional voiceover career, a lot of five-figure earners. We do even have people coming in now as attendees who are in the low to mid six figures coming in to attend. There’s a price point associated with it, but the type of talent, who it’s really meant for are the people who are looking to go from doing okay in the industry to elevating to the next level.
That’s what it’s really all about. It’s not for somebody who just discovered voiceover and wants to get their feet wet. That’s you don’t, please don’t come spend that kind. We probably wouldn’t let you anyway, but please don’t come spend that money on something like– Go to the VO Atlanta, go to One Voice, go to the conferences that are out there. The retreats are– Yes, they’re a labor of love.
Nicky: Oh, yes. Well, it certainly has all of the elements that a lot of people that have been in the business for a while, are looking for because you want to specialize on certain things and then get more of what you’re doing in a very nice way. You get away in doing it in a different setting, is very inviting.
J. Michael: I want to add one other thing if you don’t mind, which is that one of the things I always say at the beginning of the retreats to the people who are attending, and I’ll give you a little glimpse behind the curtain here, is that I asked them to look around and to look at the venue that we’re in, which is often fairly spectacular, and understand that there’s so much promotion of mediocrity and grind and be happy with less in the voiceover industry today.
What I want to demonstrate to people is that that’s not the way it has to be. Look around, this can be the life that you have. This can be not a fantasy that you experience once in a lifetime. This can be your every day, that’s attainable in this industry. It doesn’t happen for all that many people. Iit is attainable in this industry, and I really believe that, when we shoot for the stars, we make it sometimes, sometimes we land on the moon, but we’re still doing pretty well. That’s what the retreats are all about.
Nicky: I’m so glad you brought that up because a lot of the time, especially when we’re starting out and you see all the prices, the budgets on pay to place or even what agents are throwing your way and all that. You’re thinking, you start to form yourself like a mindset of how things are and you’re barely breaking even and thinking, well, you have to keep grinding and have to be throwing, 50, 60 auditions a day.
Then thinking that you turn into a little auditioning machine and then at some point, you lose a little bit of that inspiration or that passion that you started in the business with. I think it’s important to look at the other side of things and saying, okay, you need to learn how to set your rates, that’s always a point of discussion. I think it’s so important to be able to negotiate and to learn what you can ask for and to value yourself.
If you’ve been putting money into your business and all of a sudden, you have a booth and you have better equipment and all of that, and that shows the sound quality shows, then it’s okay to look at things in another way and say, okay, I’m going to turn down these things that are not within the budget that I need and I’m going to put my attention to more of these other things. What are those opportunities? Where do you think those mostly come from? The ones that are game changers for voice actors
J. Michael: In terms of an individual job?
Nicky: In terms of maybe the sources where you can get those from?
J. Michael: Well, I think that we source work from different places. You brought that up at the beginning of the show. I think that every pipeline offers different things to a voice actor. I think one of the smartest things we can do is to treat this like an investment portfolio and to diversify, to make sure that we have multiple streams of income within voiceover.
I’m a big believer that the people out there preaching, you must choose one thing in voiceover and become a master of it. Well, why can’t you be a master of five or six things? I don’t believe in being a jack of all trades and a master of none. I want to be a master of as many as I can. There’s some areas I don’t play in because they’ve just never spoken to me as much as some others have. Or maybe the pay is not quite what I want.
I’ve made a concerted effort over the years to be highly proficient in the better part of eight or 10 different genres and that’s help. During the pandemic and if you go back to the early days of the pandemic, the people who were getting killed in the industry were the people who were doing anything tied to Hollywood, who were doing animation, trailer, promo. Anything that was just something tied to on camera, something tied to in-person production. It was not a good time for about six months for those voice actors. If you were doing commercial surprisingly, I was shock commercial actually went up during the pandemic, but it did.
Nicky: Yes, it skyrocketed.
J. Michael: If you were doing e-learning, doubled medical narration, tripled corporate narration was strong. If you were in those places, there was more work than there had ever been. If you had a broadly diversified career to where, okay, you do, I do a little trailer, I do a little promo, I do, I don’t do much animation, but that work, okay, that’s gone now that’s great, but here’s medical narration going crazy.
Here’s e-learning going crazy. We’re thinking at the beginning, ah, we in the apocalypse? here are these things that come in and replace the things that go away. Where do those opportunities come from? I think if people are on pay-to-play sites, it’s often about two things. Number one, with commercial, it’s volume. I don’t really usually do national spots off pay-to-plays because they tend not to pay what they’re worth.
Generally speaking, I tend to avoid those because the usage or the pay is usually not what it should be. Regionals are hit-and-miss. Some are good, some are not. Where I find really good success on pay-to-play sites with commercial is short-run local smaller market, automotive, casino, and gaming, grocery, retail, pharma, that kind of stuff where there’s volume and it doesn’t run for a long period of time and it may not pay a lot.
Local automotive, $150 to $400 is pretty average for a spot, but if you’re the voice of five or six dealerships, you might be doing 20, 30, 40 spots a month.
Nicky: Exactly.
J. Michael: Casino and gaming, I picked up Hollywood Casino and Penn Gaming off of Voice 123 back in 2017, actually during our first retreat. That booking on a to-be-defined budget job on Voice 123 has led to about 4,000 commercials in five years. Do they pay individually a ton of money? No, they’re locals. They’re going to run in Mahoning Valley, Pennsylvania for the two or three weeks, but they pay enough and you x that by 4,000, you’re in pretty good shape. I was able to also pass that job onto a colleague of mine and she’s doing well with them now. That kind of stuff is what’s on pay-to-play. Pay-to-play also, it’s non-broadcast narration.
The one area where you’re going to find that does with some consistency pay fairly and you’re going to run into your garbage clients just like you want any other genre, but explainer, corporate e-learning, medical narration on the online casting site. Those are usually the ones that pay fairly. If you’re a union actor, those are the ones that typically are going to be convertible because most of those are going to meet scale or do better because Union Scale on those genres, if you actually go take a look at it, isn’t all that high.
The actual non-union pay-to-play rates for non-broadcast narration are typically considerably higher than SAG-AFTRA card. Those are good places to play. Now, if you want the stuff that’s going to pay for a car in one session, that’s mostly coming through your talent agents and a handful of managers in the business. You have to get yourself to an elite level as a performer.
You have to have elite demos. You have to have probably a referral from somebody on their roster who they trust. You need to have a decent body of work behind you. Doesn’t have to be 10 years’ worth, but couple of reasonably decent brand names. Some wins. If you’ve got something current, that’s great. You have to be persistent and also understand where you fit and make sure that you target those kinds of applications effectively.
I always joke that these days, the days of a single job paying for a house that’s over, unless you’re a celebrity. The jobs out there that’ll pay for a nice automobile for an hour’s work, they still exist. That’s the land in which you find them. That top 1% of work, a lot of that is still union. If that’s really what you want to focus your career on, then becoming a union actor at some point might be right for you. Particularly if you’re LA or New Yorker, Chicago. Those are markets where it can be very effective.
Everybody’s got a different path and everybody sources things from different places. Ultimately, it’s about, like you said, knowing what you’re worth, standing up for what you’re worth. I think we do get sometimes a little too pitchforks and torches about rates in the industry in the sense that there are times when accepting a rate that is a little low is fine. You got to feed your family, you got to pay your bills.
There’s a difference between a rate that’s a little low and a rate that’s abusive and part of the job as we have as talents and part of the job some of those of us who teach and those of us who coach have, is to educate ourselves and to educate others about the difference between those things. What’s a great rate, what’s a good rate, what’s an acceptable rate and when you should absolutely walk away and that’s all part of the game. The cool thing about the voiceover industry in 2022 moving into 2023, despite so many people wanting to be a part of this, there’s still far more work out there than there is quality talent to do it.
I always tell newer talent, I’m like, “Look, you probably not going to get rich doing this”. The bottom line is that there are 200,000 people in North America calling themselves voice actors, out of those 200,000, 10,000 are making any decent money. It’s a thousand or two thousand booking most of the work. There’s a reason that if you look on voiceover social media and you look at who’s popping up with new work all the time and talking about their wins, not bragging, just posting their spots, whatever it might be, it’s still like 80% the same people it was eight or 10 years ago. It hasn’t changed.
There’re newcomers who have come in and done really well. It’s still a lot of the same folks and it tends to be a lot of the same folks and there’s a reason for that. There aren’t that many people who are actually that amazing at this job and if you’re one of them, if you can handle the tech, if you’ve got the performance, if you treat this like a profession, it’s still a good place to play.
Nicky: Yes, exactly. There is a difference, and you have to see your career as something that is progressing. Because if you find yourself stalling at some point where you’re stuck and you don’t know what to do or how to go about those things, I think that’s the time to get more coaching, more into it. But then first of all, really think if that is what you really want. Because maybe people have reached a point where I know they couldn’t give more in that area. I think that’s part of why conferences are great to go to and you get a little bit of everything you can go to, you can see a little bit of every genre, maybe it’s time to change into another genre, but also, about meeting people and talking to all of the ones that are going through the same thing.
We’re working on our own most of the time. It’s good to go out and see how other people are doing. One of the things I want to say, I know you have a good work-life balance, but what do you recommend for people who are too afraid to let go of just five more six auditions, [laughs] even though they’re super tired, don’t they just have to get them done, but maybe their voice is not at the best.
J. Michael: They’ll be there tomorrow. They’re more than there have ever been. There’s more work than there’s ever been in this business. New streaming media. There’s more work than there’s ever been in this business. The pandemic more work than there’s ever been for e-learning, for medical narration. There’s still so much more distance stuff going on than there used to be, even though we’re coming out of it.
It’ll be there in the morning and set boundaries. Look, because I split time between Europe and the US and one of the things I’ve learned over the years in Europe is that you do have to have that balance. You do have to understand that there are times where you’re off the clock. I don’t work weekends. Now, you throw a five-figure job at me, we’ll talk.
If it’s less than that, I do not work weekends, period. Not interested. I have to have family time.
Understand that there’s quitting time whenever that may be for you. One of the reasons I work really aggressively, usually three days out of the week, Tuesday, Wednesday, Thursday, I’m going 14, 16 hours is because I only want to work four or six hours on Monday or Friday, or I may want to take Monday and Friday off. Have a three-day weekend or a four-day weekend.
I tend to cram it all into a fairly short burst of high energy. That’s how I like to work. Whatever your boundaries are, set your boundaries. I think the biggest thing I can say is this and this really speaks to talent who are starting to experience some success. That can just be your first couple of dozen jobs or whatever it might be, or it can be, this is starting to become real income for you.
There does come a point where when it starts to work. That’s a great thing when it starts to work, but there does come a point where you start to look at your studio as a little ATM machine and there comes a point when you have to remember that we don’t live to work, we work to live. That you’re not losing money by not being in your studio, you’re gaining the things that you were in your studio for originally. Treat it that way and you’ll probably come out all right on the other end.
Nicky: That is so true. That’s a lot of the things that we say about the European mindset is exactly that, you work to live, not the other way around.
J. Michael: I think we’re seeing that in the US now. There’s more of an acknowledgment since the pandemic of the fact that-
Nicky: I think, so.
J. Michael: -the constant hustle and grind it is soul-sucking in so many ways, and maybe it is necessary at the beginning of your career. There are many– I still pull 60, or 70 hours a week sometimes. It’s part of the nature of what solopreneurs do.
Nicky: Exactly.
J. Michael: At the end of the day, it can’t be the only thing. You got to have a life. If you have a family, you’ve got to pay attention to your family. Otherwise, what are we doing? Voiceover is wonderful, but you’re never going to have
Elon Musk money. [laughter] If you’re trying to get the private jetter the yacht, you’re in the wrong business.
Nicky: You are in the wrong business.
J. Michael: What’s the point? There comes a point where enough, live your life, enjoy your life, and then come back to the studio when it’s time to go to work.
Nicky: Oh, yes. Absolutely. I wanted to see a little bit about what your opinion is on people who are– I have a lot of bilingual listeners for this podcast, and maybe they are living in Latin America or in Spain or also maybe in the US but they have different levels of accent when they speak English. Are you seeing more of an opening now for commercials that have that non-distinct or non-descriptive accent? Where do you see it more?
J. Michael: I do. It’s funny you asked that because I saw one last night or the night before while I was watching football. I forget the brand now, but it was a, maybe that means it wasn’t the best [laughs] commercial, but it was a major brand. It was a female VO with a vaguely Latin American accent that you couldn’t quite put your finger on. It wouldn’t have been cast in English that way 20 years ago. I think it’s such a positive evolution now that, again, we start to see that representation in commercials of people who not just look like America, but sound like America. I do think that that’s a growing market.
You see it a lot more in political now. That’s becoming a much, much more common thing in political because they want representation. What’s interesting sometimes is there’s counterintuitive casting, which means that sometimes it’s the left that’s hiring more old white guys and the right that’s hiring more minorities and females these days because they want to move that 1% in the other direction. At the end of the day, there are many opportunities in political for accented work and I’m seeing it more in retail commercials. I think it is a trend that will continue to occur. I think you’ll probably see more of the hybrid, the Spanglish a little bit as well.
It’s interesting times we’re. The cool thing is that I think there was an instinctive reaction and it’s not just with the Latin American community, I think the BIPOC community, obviously, is so much more represented now than they used to be. I think there was an instinctive reaction among some older guard talent going, what is this? Are they going to take, is this going to cost us work? It’s not. What’s happening is the pie is simply getting bigger and now everybody gets a piece and that’s the way it should be.
Nicky: Absolutely. I think so. What are some of the things that you recommend for people who want to break into the US market that maybe they haven’t done yet? Of course, you mentioned pay-to-plays and certainly, then there’s an idea for that. People who may be think that they shouldn’t go and look for agents in US cities, do you think it’s good for them and they shouldn’t be or I don’t know, undervalue themselves? They should actually work for those opportunities.
J. Michael: Work with coaches who understand that market, work with demo producers who understand that market, and then make a plan. People think, oh, I’m different so I won’t get signed or I won’t get hired. It’s exactly the opposite now. I can’t tell you how many specs I see. We are looking for something different. If you’re something they don’t already have 10 of on their roster, your chances are getting signed are so much higher than somebody who looks and sounds like me. For crying out loud, please get on it because this is your time.
As much as we talk about diversity and representation and voiceover for Latin American and BIPOC talent, this is still the ground floor. This is still getting in early and it may not feel that, but it still is because there is not as much competition as you might think, get in now. Because it is the moment and if you get a foothold now in the business, in 10 years, you’re going to be one of the go-tos, you’re going to be one of the stars
Nicky: For sure. Speaking of that, what type of demo should someone have, let’s say a commercial demo? Should it represent commercials or spots or pieces in both languages or just in English with their own Hispanic accent or whatever
[crosstalk]
J. Michael: I think that’s different from every talent based upon their level of proficiency with English. If you’re highly fluent in English or if it’s one of two mother tongues or something like that, then I think English with an accent and maybe a Spanish phrase or two thrown into the demo is probably the primary one that you want. You can, obviously, do a full Spanish demo as well because there’s a very large market for that in the US. I think the one the agents will be most attracted to is the one that is primarily English accented, maybe a couple of Spanish phrases or pieces or maybe one Spanish spot on the reel. We tend to hesitate a little bit to mix accents on commercial demos these days.
In general, what agents will tell you and what a lot of managers will tell you is that they’re targeting specific people and specific buyers with specific demos. They want to hear a lot of range within whatever that thing is. There’s always a little attitude to that. Anybody who ever tells you that there are hard and fast rules with demos and how you market yourself and everything else. Look, the rules are meant to be bent a little bit. Not necessarily always broken, but there’s always a little flexibility. I think the best thing you can do is work with people who know what they’re talking about, who can give you an individual recommendation based on your situation because it’s not a cookie-cutter for everybody.
Nicky: It’s always the way to get in with a top-rated agent is always through a recommendation of someone who’s already in their roster.
J. Michael: It’s very valuable. Even more so, if you can get a recommendation from an ad agency that you’ve worked with that they trust. Somebody who might bring them business or who already does bring them business, that can be even more valuable. It’s your pecking order. I probably shouldn’t say this because it sells what we do, but at the end of the day, it’s kind of like ad agency or current or potential client.
Or production company, current or potential clients, followed by talent who books consistently on their roster as a good referral, followed by coach or demo producer down here. They love to see that you go to me or Chuck Duran or Uncle Roy or Eric Romanowski or any member of other [unintelligible 00:50:23] or any number of other people to get your demo done. That’s a mark that you’re taking your business seriously.
Nicky: For sure.
J. Michael: At the end of the day, we’re a little less important to them than somebody who will vouch for you, who is already putting money in their pocket or could. Right?
Nicky: Sure, yes. Absolutely. Where can people find you to get information about, of course, the conferences and to learn everything about the demos and all the different genres that you do demos in?
J. Michael: If you butter up a lobster tail and just throw it out somewhere, within 10 or 15 minutes, like, a truck-
Nicky: You will be there.
J. Michael: [unintelligible 00:50:57] guys.
[laughter]
Nicky: That is the best way. Okay.
J. Michael: It’s kind of like the bad signal.
[laughter]
If you’re interested in coaching and demo stuff, jmcdemos.com also Jmcvoiceover.com. The best way to get a hold of me is always, email. Jmichael@jmcvoiceover.com and I’m happy to talk to you about those kinds of things and/or VO Atlanta or whatever else you want to chat about.
Nicky: I also like that you offer that, it’s like a loyalty or success level.
J. Michael: Yes, the [unintelligible 00:51:33]. I talk for a living. The Success Club.
Nicky: Okay.
J. Michael: Yes, and it’s actually the first-ever loyalty program for voiceover services. If you are a client of JMC demos or you work with me for coaching, or you come to one of my workshops, or you come to a retreat or VO Atlanta or Gravy For The Brain, or Bodalgo. If you spend any money with any of us, you accrue points just like a frequent flyer program. You can gain tiers of status and eventually, redeem those points for various free goodies, some of pretty substantial value depending on how many points you’ve got. It’s basically a frequent flyer program for voiceover services.
Nicky: It’s free to sign up?
J. Michael: Free to sign up.
Nicky: Well, there you go. I wish I would have known that before. I have so many points now.
[laughter]
Nicky: I check a lot of those boxes you just mentioned.
J. Michael: Well, anything. If you’ve got any receipts from 2022 or 2021, send them to my assistant kayla@jmcvoiceover.com, and she’ll set you up.
Nicky: Good to know. I’m very happy. I will sleep a very happy woman tonight knowing getting all those points in. J. Michael, it has been a pleasure talking to you today. Thank you so much.
J. Michael: Thank you. The pleasure is all mine. Thank you for having me, and hope I didn’t ramble too much, but good to see everybody out there.
Nicky: No. You rambled in a good way and the way that everyone needs to pay attention to. I’m going to link to all of what we mentioned today so that people can find you and book their conferences and everything else on their demos and all that. Thanks, again, and well, you’re going to sign up from here and look at the election results. I know it’s,
[crosstalk]
J. Michael: That’s right. [unintelligible 00:53:13] delivered right now and we’re going to go down and watch that and see if we all wake up in the same place tomorrow.
[crosstalk]
Nicky: Yes, hopefully so, yes. Okay. It’ll be interesting to know. Other than that and the good thing is there will always be enough voiceover opportunities for everyone no matter what happens.
J. Michael: That’s right.
Nicky: Yes. Absolutely.
J. Michael: Thank you.
Nicky: Okay. Well, thank you so much.
[music]
Announcer: Thanks for joining us on La Pizarra. Want to listen to more episodes? Visit lapizarrapodcast.com or nickymondellini.com/lapizarra, where you can sign up for our newsletter and get exclusive previews of future episodes as well as resources for your creative business. Tune in next week for another interesting interview.
[00:54:05] [END OF AUDIO]

Filed Under: Episodes

Rocío Braggiato-La Magia del Ballet Clásico

March 30, 2023 by Nicky Mondellini

Episode Summary

Este es uno de esos episodios inspiradores que conmoverá a todos los que hemos luchado y seguimos trabajando duro para alcanzar nuestros sueños. La bailarina profesional Rocío Braggiato, una apasionada del ballet clásico, ha compartido en esta entrevista su valiente historia donde a pesar de muchos obstáculos, ha logrado seguir sus sueños hasta abrir su propia escuela de danza en Houston, Intempo Dance Academy.

Episode Notes

Este es uno de esos episodios inspiradores que conmoverá a todos los que hemos luchado y seguimos trabajando duro para alcanzar nuestros sueños. La bailarina profesional Rocío Braggiato, una apasionada del ballet clásico, ha compartido en esta entrevista su valiente historia donde a pesar de muchos obstáculos, ha logrado seguir sus sueños hasta abrir su propia escuela de danza en Houston, Intempo Dance Academy.

Rocío ha estudiado diferentes tipos de danza como: Ballet Clásico, Folklore Mexicano, Danzas Polinesias, Ritmos Latinos, Danzas Líricas y Composiciones Coreográficas. Fue nombrada Directora Artística del Estudio de Danza Paloma Bernal y de la compañía escénica Arte Total, en donde se convirtió también en bailarina principal del grupo de danza folklórica.

También ha creado la compañía sin fines de lucro Intempo Dance Ensemble donde colabora con músicos y compositores de renombre mundial como Eddy Marcano y Glenn Garrido, y los bailaores flamencos Antonio Granjero y María Fernanda Urbáez. Además esta compañía ayuda con programas a la comunidad desde una mirada más terapéutica y funciona como plataforma para jóvenes emergentes que quieran continuar con un nivel más elevado en cualquier tipo de rama artística.

Rocío habla de la importancia de rodearnos de personas que nos inspiren y abran puertas a lo largo de nuestras carreras y comparte la forma en la que ella logró a través de la danza, llevar la cultura de su país allí a donde iba, siempre ayudando en el camino a que todos puedan descubrir la danza sin importar las dificultades económicas o incluso motrices, que pudieran tener.

Puedes encontrar más información en www.intempodanceensemble.org o enviarles un correo electrónico a intempodance@gmail.com

En redes los encuentras como @intempo_dance y @intempodanceensemble en Instagram o Intempo Dance en Facebook.

**Visita www.lapizarrapodcast.com y descarga gratis el ebook de 10 tips para actores y locutores, o suscríbete para recibir el boletín mensual de La Pizarra con noticias de los nuevos episodios y varios recursos para el mejor desarrollo de tu carrera artística.

*

Squadcast es la mejor plataforma para grabar tu podcast o reuniones virtuales con hasta nueve invitados con una calidad de sonido profesional. Puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido Dolby.

Elige tu nivel de membresía luego de probarlo gratis por siete días en:

Home

¡No olvides suscribirte a La Pizarra para tener acceso a todos los episodios, descárgalos y compártelos en redes sociales, tus comentarios son bien recibidos!

** Visita https://www.nickymondellini.com para conocer el trabajo de la actriz, conductora y locutora Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini es una artista de talla internacional con más de treinta años de carrera artística, su voz es escuchada en comerciales de televisión, radio y plataformas digitales a nivel mundial. Es la conductora y productora de La Pizarra con Nicky Mondellini desde el 2020.

Su trabajo como actriz incluye 14 telenovelas, varias obras de teatro clásico español y contemporáneo, cortometrajes y largometrajes, y la conducción de programas matutinos en México y Estados Unidos, además de comerciales de imagen y videos publicitarios y corporativos.

Sigue a Nicky en:

Instagram @nickymondellini

Twitter @nicky3ch_nicky

Facebook https://www.facebook.com/nickymondellinivoiceover

LinkedIn https://linkedin.com/nickymondellinivoiceover

Transcript

 

Moderador: Esto es La Pizarra, un espacio para explorar las mentes creativas del mundo del espectáculo en ambos lados de la cámara y el micrófono. Aquí está su anfitriona, Nicky Mondellini.

Nicky: Hola, ¿cómo están? Bienvenidos, bienvenidas a un episodio más de La Pizarra. Yo soy Nicky Mondellini. Hoy estoy muy contenta de que nos acompañes, porque vamos a hablar de lo que sucede cuando finalmente tomamos el valor de seguir nuestros sueños a pesar de los obstáculos y de los retos que esto pueda significar. Mi invitada es Rocío Braggiato.

Su pasión por el ballet clásico desde muy niña la ha llevado a cruzar fronteras y arriesgarse para seguir el sueño de abrir su propia escuela de danza en Houston, InTempo Dance Academy. Así como la compañía sin fines de lucro Intempo Dance Ensemble.

Me da muchísimo gusto, en serio, que nos acompañes, porque cualquiera que sea tu carrera creativa, la historia de Rocío seguramente te va a inspirar, porque ella no solo logró su sueño, sino que también ha ayudado a niños de bajos recursos y con problemas motores a descubrir la danza.

Te quiero recordar que todos los episodios de La Pizarra están disponibles en lapizarrapodcast.com, donde también puedes encontrar las transcripciones y suscribirte a nuestro boletín mensual.

También quiero pedirte un superfavor, que nos dejes tu comentario en Apple Podcasts, si es que ahí nos estás escuchando, o que también nos des un rating de cinco estrellas para que otras personas nos puedan encontrar y beneficiarse de los consejos que aquí compartimos con los expertos, con los emprendedores creativos que ya han llegado a un muy buen nivel dentro de sus carreras del mundo del espectáculo. Así es que, síguenos y vamos a comenzar.

Antes de seguir con la entrevista, te voy a platicar de SquadCast, la plataforma donde grabamos la mayoría de los episodios de La Pizarra, tanto en audio como en video. SquadCast tiene una gran calidad de sonido y lo mejor es que tus invitados se pueden unir en su computadora o en su dispositivo móvil desde cualquier parte del mundo con una conexión estable de Internet.

Busca el link en las notas del programa para que pruebes SquadCast gratis por siete días y luego eliges el plan que más te convenga, ya sea solo en audio o incluyendo la opción de video. En SquadCast tienes muchísimas ventajas, como la posibilidad de tener hasta nueve personas en una sesión, como por ejemplo en una conferencia virtual. Pruébalo gratis por siete días en squadcast.fm/?ref=lapizarra, este enlace lo encuentras en las notas del programa.

Rocío Braggiato comenzó a bailar desde pequeña con su madre, la señora Paloma Zepeda Novelo, y ha estudiado diferentes tipos de danza como folclore mexicano, danzas polinesias, ritmos latinos, ballet clásico, por supuesto, danzas líricas y composiciones coreográficas. Ella fue nombrada directora artística del Estudio de Danza Paloma Bernal y de la compañía escénica Arte Total, en donde se convirtió también en bailarina principal del grupo de danza Folclórica, el cual fue reconocido en la promoción del folclore y la cultura mexicanos en los Estados Unidos y varios países alrededor del mundo.

En 1987 Rocío debutó como bailarina profesional clásica con el Taller Coreográfico de la UNAM, bajo la dirección de Gloria Contreras. Rocío se mudó a Houston en 1996, donde comenzó a trabajar como coreógrafa, residente y maestra en el Allegro Ballet de Houston. Más adelante fundó su escuela InTempo Dance y la compañía de Danza Intempo Dance Ensemble.

Como profesora y mentora certificada de la Royal Academy of Dancing, Rocío ofrece entrenamiento en esa técnica, así como también la del American Ballet Theatre. Con Intempo Dance Ensemble ha colaborado con muchos músicos compositores de renombre mundial como Eddy Marcano, Glenn Garrido y varios otros, y los bailaores flamencos Antonio Granjero y María Fernanda Urbáez.

Muchas de sus coreografías han sido interpretadas a nivel regional y nacional en Regional Dance America, así como en varios lugares importantes de Estados Unidos, México, Venezuela y Europa.

Bienvenida, Rocío, ¿cómo estás?

Rocío: Bien. Muchísimas gracias por la invitación, Nicoletta. La verdad que es un placer siempre estar contigo y platicar un poquito de nuestra experiencia de vida.

Nicky: De nuestra experiencia de vida en la danza y un poquito. Tenemos muchas cosas en común, ¿cierto?

Rocío: Cierto, muy cierto.

Nicky: Por ahí de empezar chiquitas en la danza. Por ahí la maestra Sonia Castañeda. [ríe]

Rocío: Qué tiempos aquellos, muy lindos, la verdad recuerdo mucho.

Nicky: Sí. Ahora sí que tú obviamente te envolviste muchísimo más en la danza y profesionalmente desde pequeña. Cuéntame cómo fue para ti ese inicio en la danza y esa primera vez que te subiste al escenario para bailar. ¿Te encantó? ¿Te dio miedito? ¿Cómo fue para ti?

Rocío: Yo creo que así como tú, que tenemos esa experiencia de tener la fortuna de ser pioneras cuando uno es chiquito en la danza, realmente ni siquiera piensas que hay miedo. Eso es un día a día, es un vivir, es una manera de vida. Ahora, como manera de vida también hay expresiones o hay momentos en que uno realmente decide o piensa que ese es el camino que te va a llevar por siempre.

En una ocasión a mí me llenó de ilusión, quizá, o de esa magia que solamente el escenario, la gente que estamos realmente involucrados en el arte, toca la fibra más profunda de uno. A lo mejor uno no sabe qué es eso, que es la inspiración de seguir con esta carrera.

Yo la verdad tuve la fortuna de hacer un Cascanueces muy pequeña. En esa ocasión era un copito de nieve, y el hecho de estar dentro de la escena donde sale la nieve artificial y las muchachas más grandes, obviamente, salen con esos vestidos que flotan y que yo pensaba realmente que las muchachas eso eran, estaban flotando, pasaban los pinos y pasaban los renos. Yo me sentía en un mundo mágico.

Yo creo que ahí es cuando uno realmente toma esa decisión en la vida de ver esto no solamente como una recreación, sino como una forma de vivir, como una forma de ser, como una forma de estar. A mí me engancharon ahí.

Nicky: Claro. Es que sí tienes razones, es como una magia, el ballet tiene esa capacidad de atraerte, entre el vestuario, las luces. Hay momentos muy etéreos, muy bonitos, que te traen, te llaman la atención y te mantienen ahí, en ese mundo tan mágico, tan bonito. Si lo vives así desde muy pequeña, obviamente puedes enamorarte de eso y decir, “¿Sabes qué? Esto sí”. Pero más adelante te das cuenta que si quieres hacerlo a un buen nivel, a un nivel profesional, hay que meterle muchas ganas, no es fácil.

Rocío: Hay que echarle un poquito de ganas.

Nicky: Un bastantito.

Rocío: Un bastantito de ganas. ¿Sabes qué? Yo creo que si uno realmente– Es como el amor, se te enamoras de algo y día a día vas cultivando esa relación. Yo creo que en mi caso la danza fue así. Fui teniendo de a poquito esa gotita que va alimentando la planta, y cuando llegó el momento de dar el primer fruto, híjole, no sabes si realmente vas a lograrlo o vas a llegar a florecer.

En este momento, fíjate, que es muy chistoso, pero fue cuando yo creo que mi mamá en un momento determinado– Es muy difícil cuando uno es padre enseñarle a los hijos a dar el siguiente nivel, vamos a llamarle así. Porque uno está entrando en la época así medio adolescente, que no es rebeldía, pero yo creo que sí pones en un poquito de juego, de estar cuestionando, “¿Por qué lo tengo que hacer?”, o “Bueno, si es mi mamá, ¿por qué–?”, no, muchas veces esa es la verdad. Es la mamá y uno no trabaja como debería de trabajar, que sería lo contrario.

Cuando uno es adolescente o preadolescente siempre tienes esa actitud un poco que no es suficiente, digamos, el regaño o el de un maestro que no es tu mamá o que no es tu familia, que de alguna manera te tienes que comportar un poquito más serio en la clase, que uno que es familiar, que al fin y al cabo es familia, es mi mamá y me va a querer igualito si hago el pie correcto.

Ahí fue cuando yo creo que mi mami decidió que me iba a mandar con la maestra Sonia, que había sido su maestra también. Ya de ahí es historia, porque obviamente probamos las dos cosas, que es aparte de tener cariño, la disciplina, ser estricto y ser disciplinado en una manera realmente a otro nivel, porque no era mi mamá. Uno tenía que portarse y hacer las cosas como tenían que ser.

Ahí es donde yo creo que tiene esa balanza, de cuánto realmente quieres bailar, cuánto realmente quieres seguir y continuar, y cuánto sacrificio estás dispuesto a ponerle al producto. Porque mi mamá me decía, “Si no te gusta, déjalo”, “No, ¿cómo crees que lo voy a dejar?”, “Si te duele tanto o si no puedes, vamos a dejarlo. Esto no es para ti”. Yo creo que eso es una de las cosas que yo le agradezco a mi mamá, porque me decía, “Tú no naciste para esto”, decía yo, “Claro que sí”, “Entonces demuéstralo”.

Hay cosas en la vida que tienen que tener un sacrificio y ese sacrificio tiene que tener, obviamente, tu recompensa, no nada más es te doy, te doy, te doy. No, tú tienes que trabajar por ello y te lo tienes que ganar.

Nicky: Además, trabajaste por ello más duro, porque yo me acuerdo que me comentaste en una plática anterior que tenías un problema con tus pies y que lo fuiste sobrepasando. Platícanos cómo fue eso para ti.

Rocío: Fíjate que yo nací con lo que le llaman aquí, el arco caído, mis empeines o la parte superior de los pies era muy flexible. Realmente eso es un beneficio, eso es una cosa muy linda si se trabaja correctamente y si está uno, obviamente, con los doctores correspondientes. Cuando yo era muy chiquita, no te voy a decir que me tropezaba con los pies, pero mis pies realmente eran demasiado flexibles.

Me pusieron unas botitas y esas botitas ortopédicas hicieron que mis pies, obviamente, tuvieran la fuerza, más la clase de ballet que, obviamente, te hace que te fortalezcan todos los músculos, todos los ligamentos, todos los dedos y todas las partes que se necesitan para poder soportar el arco, me sirvió muchísimo.

Porque a la fecha creo que lo único que yo creo que me sirve es haber trabajado tanto eso, que eso es lo que yo les dejo a mis alumnas. “Tienes que poner el pie correcto, tienen que estar alineados”, su postura tiene que estar realmente en su lugar para que ellas no tengan problemas en el futuro.

A mí la verdad me ayudó muchísimo. Son de las cosas que le agradezco a la vida, que ese defecto se haya convertido en una virtud, porque obviamente a la larga, la línea de mi pierna fue una línea muy limpia, muy pura, mis tobillos eran muy fuertes, mis pies eran– Eso fue una de las razones por las cuales también mi mamá me forzaba a tomar mi clase de ballet, porque decía, “Si no eres bailarina, por lo menos que puedas caminar bien”.

Nicky: Claro, así es. Sí, magnífico ejercicio para fortalecer. Sí, definitivamente.

Rocío: Es de verdad que una de las cosas que uno tiene que pensar. Muchos padres de familia no saben los beneficios que una clase bien guiada y bien, obviamente, organizada puede tener en el cuerpo de alguien. Puede ser lordosis, puede ser escoliosis, puede tener cualquier parte del cuerpo que uno piense que es un defecto y a la larga puedes compensar y tener un beneficio permanente.

Nicky: Sí, así es, con el tratamiento adecuado definitivamente. Rocío, te fuiste muy pequeñita a Cuba, eras adolescente, tenías, me parece 14 años. Cuéntanos cómo fue esa experiencia para ti, porque lejos de la casa y ahora así como bailarina profesional de muy chica.

Rocío: Mira, yo creo que también, como te dije, la inconsciencia a veces hace que tú en un momento determinado te comportes o no sepas la magnitud, la responsabilidad que puede uno tener a esa edad y, obviamente, representando a un Gobierno que en su momento uno no sabe, en este caso, llevar el nombre de México a altos niveles y estar representando al país. Uno como es jovencito, realmente no sabes, quizás a lo mejor si volviera yo a repetir la experiencia, no sé si la volvería a repetir como la repetí.

Claro, te digo, me fue muy bien, fue una experiencia espectacular. Conocí personas que a la fecha, ahorita en la escuela, una de las maestras que está dentro de la academia, coincidimos estando en la escuela, son cosas que la conexión de vida es– No hay coincidencias. Yo creo que todo mundo tenemos una misión y tenemos esa parte de conexión. Muchas de las personitas que estaban en el tiempo cuando yo estuve, ahora son directores de compañías o son directores de escuelas muy importantes.

Lo que te digo, mientras uno es jovencito, uno no sabe, realmente, vas, trabajas, haces tu sueño, estás trabajando de una manera tan sutil y tan natural. Los maestros, obviamente, muy exigentes, pero al mismo tiempo como estábamos sin los papás, siempre son o han sido muy– Como que soportan esa parte que a veces está ausente. El hecho de que no estén tus padres, tienes conflictos o tienes esas carencias de cariño o a lo mejor nostalgia.

Necesitas un abrazo, un beso o una palabra, decir, “Mira, lo estás haciendo muy bien. A donde tú quieres llegar, vas a poder hacerlo”. Luego te volvían a apretar la tuerquita. Realmente, mi experiencia fue muy linda, aprendí muchísimo. La escuela cubana de ballet realmente es una escuela muy divertida, te dan muchos retos, pero es muy exigente. Ellos lo balancearon muy bien.

Yo creo que con el tipo de adolescentes que éramos en esa época, obviamente, la verdad que yo siento que era necesario, a lo mejor, un poco más de disciplina de la que hay ahora, pero los modos cambian, los mundos cambian y la era sigue progresando.

Para mí fue muy importante. Mi crecimiento y mi evolución como bailarín, el estar en Cuba fue una parte muy importante de mi vida. Como te digo ahorita, varios de los maestros que tenemos en Intempo son parte de esa camada de maestros y bailarines que tenemos esa misma visión y que tenemos ese mismo estándar de enseñanza.

Nicky: Bellísimo. Qué bueno. Ahora que hablas de Intempo, ¿cómo fue para ti el finalmente llegar a Houston? Porque tú ya estabas bailando en la compañía de Arte Total, con Gloria Contreras, ya habías llegado a esos niveles también muy altos dentro de la escena del ballet clásico, de la danza en México. ¿Cómo fue que decides venir a Houston?

Rocío: Yo creo que pudiera hacer un libro de todas las vivencias. Fíjate que yo la verdad en los 10 años que estuve en el Taller Coreográfico de la UNAM con Gloria, siempre pensé que esa era mi vida, que yo iba a terminar mi carrera siendo, obviamente, no nada más como bailarina principal del taller, sino después como ensayadora o como maestra [unintelligible 00:19:18] de la compañía.

Mi vida sentimental en ese tiempo, realmente, no pensaba o no tenía yo la mortificación de, “Voy a cumplir 30 años o voy a tener tantos–“. No sé, como que realmente no era una cosa importante para mí, en ese tiempo. Resulta que cuando menos te lo esperas, llega Cupido, te flecha y ni modo.

Fíjate, me acuerdo que estaba yo con la hija de Gloria, precisamente, nos fuimos de vacaciones y cuando regresé me enfermé mucho de salmonelosis. Estuve creo que fue un mes, mes y medio fuera de circulación, vamos a llamarle así. Cuando el doctor me dio de alta, una de mis primas se casó. Mi mamá me decía, “Mijita, todavía estás convaleciente, ¿por qué no te esperas?”, “No, mamá. De aquí a que yo vuelva a ver a mis 35 primas que tengo, mejor vamos a la boda”. En la boda conocí al que ahora es mi marido.

Yo creo que en la vida no hay coincidencias, es la misión que a uno le tienen, porque yo realmente no tenía ni pensado conocer a nadie, no iba yo en plan de búsqueda de amor. Al contrario, iba yo porque obviamente era la celebración de una parte importante de mi familia.

El señor se apareció y de ahí no me dejó. Eso es historia, es una historia de amor muy linda, porque en un momento determinado, como te dije, yo la verdad siempre rechacé o siempre traté de evitar tener una relación formal y más con un extranjero, porque yo pensaba que era de México. Él es ítalovenezolano y eso fue lo que le dije al que ahora es mi esposo. Le dije, “Si tú quieres algo, tiene que ser en México. Yo no me voy a ir ni a la India, ni me voy a ir a Venezuela, no me voy a ir a Italia. Olvídalo”.

Él pidió su transferencia para venir a México. Estando en México le ofrecieron un trabajo muy bueno en Houston. Él me dijo, “Voy a estar asignado a este proyecto en la China, pero yo me quiero ir casado”, y yo le dije que no.

[risas]

Yo le dije, “Vete a China y cuando regreses nos casamos”. Me dijo, “Bueno”. [ríe] Fíjate, fue muy chistoso porque me pidió matrimonio, obviamente vinieron sus papás de Venezuela y vino gente de Italia, etcétera. Nos casamos en agosto. Yo me quedé haciéndome mi compañía, todo lo que hacía yo de temporada, y él se fue, y casado. Yo le dije, “No me voy, ve a ver si está bien por ahí y cuando estés bien, estés estable, regresas por mí”.

Como a los seis meses me dijo, “Ya estoy establecido, mi residencia es en Houston. ¿Quieres venir a ver dónde vas a vivir, dónde vas a estar, qué es lo que vas a hacer? Ya te conseguí hasta un lugar donde puedes dar tus cosas”. Él ya había hecho todo.

Nicky: Preparando el terreno para que llegaras.

Rocío: Preparando el terreno para que yo llegara. Mira, fíjate cómo son la vida. Llegué allá y la maestra donde mi marido tenía la empresa o la oficina, a media cuadra estaba una escuela que se llama Allegro Academy of Dance. La directora de la escuela era la presidenta de lo que le llaman el Regional Dance America. La ensayadora de mi compañía conocía muy bien a Glenda. Parecía que los rompecabezas iban embonando uno tras otro.

Empecé con ella, estuve trabajando con ella 17 años de mi vida. Ella me llevó, te puedes imaginar, a cualquier parte donde yo crecí, obviamente como maestra, como coreógrafa. Me llevó a Europa, por todo Estados Unidos, enseñándome y abriéndome la puerta de muchas cosas que a lo mejor sola no hubiera podido hacer.

Todo lo que yo estoy tratando de hacer en Intempo y de lo que he hecho es obviamente gracias a Glenda Brown, porque ella fue la que realmente creyó en mí, en este proyecto que yo ya traía desde México y que ella obviamente me dio el visto bueno para que yo lo hiciera.

Lo hice en su escuela y la escuela iba muy bien. Implantamos el sistema de la Real Academia de Londres ahí. Después me metí a la metodología de la American Ballet Theatre, también lo implantamos en la escuela. Hasta que llegaron mis dos hermanas y me dijeron, “Hija de mi vida, tú tienes un legado y una herencia que a lo mejor tienes que continuar. No solamente con Glenda, sino tu propia”. Por esto se creó Intempo, hace 11 años ya de eso.

Nicky: Qué maravilla. Qué bonito que llegaste y encontrante en Glenda una mentora, alguien que te fue guiando y que te fue enseñando todo esto. Te dio la oportunidad de seguir creciendo y hasta te certificaste de la Royal Academy y de la American Ballet Theatre. ¿Qué más?

Rocío: Yo la verdad, como te digo, hay que ser agradecidos con la gente que uno se va encontrando en el camino. Obviamente Glenda no está más con nosotros, pero siempre cuando alguien me pregunta yo la verdad siempre le digo, “Ella es como una segunda mamá, aquí en Estados Unidos”, porque de alguna manera ella creyó en mí, ella sabía que a lo mejor no hablaba bien el idioma, eso es una de las cosas que cuando uno es inmigrante o cuando uno viene de fuera, siempre es una limitación y tienes muchas dudas de cómo te presentas, cómo presentas lo que tú eres o lo que tienes ganas de hacer.

A ella no le importaba. Ella me decía, “Tú habla y si te entienden, qué bueno. Trata de mejorar cada día, trata de aprender una palabra. Una palabra cada día y con eso tú vas a lograr”.

La verdad que siempre tenía, como todo, era una mamá que te va diciendo, “Aquí no. Esto sí, trátalo de esta manera”. Yo la verdad siento que ha sido uno de los pilares que me ha apoyado a poder entender la cultura. No solamente sajona, obviamente la americana, pero también cómo adaptarte a ser lo que piensa el americano de la gente que viene obviamente al país a crecer.

Muchas veces a ella se le salía y yo decía, ella me decía, “No es por ofender, es simplemente yo te lo digo porque obviamente tú eres parte ya de nosotros”. Yo decía, “Yo sí soy parte de nosotros, pero tienes razón”. La impuntualidad, que no deberíamos de ser. La mayoría del latino es como muy relajado en el tiempo.

Nicky: Muy relajadito, sí.

Rocío: Muy relajadito en el tiempo, que eso no debería de ser, que obviamente cuando hacemos las cosas tenemos que hacerlo no solamente al 100%, sino al 110% para que las cosas salgan bien.

Todo eso, obviamente, yo lo fui aprendiendo y yo creo que muchas de las cosas que me han ayudado a mí a sobresalir en la vida o poder tener esta actitud que uno tiene a lo que uno puede enfrentar, es eso. No dejarse, no ser mediocre, tratar de estar al máximo estándar, para que la demás gente obviamente crea en lo que tú haces. En esa parte, yo creo que crecí bastante con ella.

Nicky: Qué bueno. La verdad se puede ver en tus presentaciones, en cómo has llevado la escuela. Ahora vamos a compartir un poquito del ballet de Día de Muertos, que has hecho y que presentan cada año, que se me hace una cosa bellísima, entre el vestuario. Un vestuario espectacular. Los bailes con los músicos presentes en la escena.

Se ve que es algo muy bien pensado, es algo muy bien estructurado. Ya para qué seguir hablando, voy a mostrar un pedacito de ese video. Los que están escuchando esto en las plataformas digitales obviamente van a escuchar la música y luego los invito a que lo puedan ver en YouTube en el canal de Nicky Mondellini actriz. Ahí podrán ver este episodio. Vamos a verlo.

Ahí tienen. Ya ven que es una cosa espectacular, muy bonita. Platícanos un poquito, ¿cómo es para ti eso? ¿Qué tan importante es mostrar las tradiciones mexicanas? Estuviste también mucho tiempo bailando en el Folclórico. Veo esos elementos tan bonitos, la música, todo esto. ¿Cómo fuiste tú desarrollando este concepto? Obviamente, compartiendo las tradiciones mexicanas del Día de Muertos.

Rocío: Nicky, mira, la verdad es que yo creo que estando fuera del país de uno se vuelve yo creo que un poquito más-

Nicky: ¿Nacionalista? [ríe]

Rocío: [ríe] ¿Verdad? Eso es algo que, la verdad, entre más pasa el tiempo, más amo mi México. Al mismo tiempo, quisiera que los demás pensaran lo mismo que piensa uno cuando uno se va. Cuando no estás ahí como que ni siquiera lo valoras. El zarape o el alebrije, la comida, las leyendas o cualquier cosa. Como estás ahí y es el día a día de uno, como que uno no le toma realmente la importancia.

Yo creo que cuando tuve a mis hijas, ahí me di cuenta qué importante es transmitirle a la gente que uno quiere, que es cercano, y, obviamente a tus estudiantes o a la gente que está contigo conviviendo en tu día a día, la importancia de dónde vienes y cuál es el legado que traes atrás. Que la importancia en que tú mismo empiezas a decir o a descifrarles de qué se trata, por qué lo hacen o cuál es la razón y el motivo de que la demás cultura no se haya desvanecido a través del tiempo.

Eso, yo creo que a nosotros como gente que estamos fuera, es nuestro deber cultivarlo y pasarles el mensaje. La verdad, yo siempre pensé, tengo 30 años fuera, qué lindo sería que la gente tomara ciertas tradiciones aunque no fueran, obviamente, en este caso el Día de los Muertos, que no lo vieran como un circo. Y no estoy ofendiendo a la persona que hace circo. O sea, que no nada más sea como, “Bueno, esto es una representación teatral y that’s it”. O sea, que eso nada más.

Hay mucho de fondo. Realmente, yo creo que el fondo en el Día de los Muertos es eso, la celebración de vida a la gente que uno ama, que uno quiere y que de alguna manera quisieras que estuviera contigo. Eso no importa si eres ruso, belga, chino, de la India; eso no importa. Siempre tenemos a alguien que ya se nos fue. Puede ser una mascota o puede ser la gente más querida. En mi caso fueron mis padres, mis abuelos, tíos, hermanos que ya no tengo conmigo.

Eso, para mí, yo creo que es tan importante, porque la conexión con el ser humano en sí, yo creo que no debe terminar ahí cuando uno pasa a otra existencia o a otro nivel, sino que tiene que tener esa conexión y ese contacto espiritual.

El día que por lo menos le dediques uno o dos días al año pensando, obviamente yo trato de pensar la mayor parte que puedo, pero que se dedique uno o dos días al año y que le dediques una sonrisa o la comida que tú quieres o ponerle una velita en ese día especial. Que sea especialmente para hacer conexión. Yo creo que ahí fue donde empezamos a desarrollar la idea.

Obviamente, hay muchas tradiciones de parte de mi mamá y de mi papá, o sea de los dos lados. Donde uno del sureste hay muchas leyendas y hay muchas tradiciones que me decían mi abuela y mi bisabuela que hacían en ese tiempo. Mi otra abuelita era del centro, era de Guadalajara. También tenían parte de leyendas y de mitos que si tú te pones a pensar, eso es lo que es el mexicano. Es un conjunto de leyenda y de cultura tan rica que a la hora que tú lo pones en la mesa sale algo espectacular. Yo creo que eso es lo que a mí me empujó a hacer el espectáculo.

El hecho de que ahora se vea más, porque la difusión que hizo con la película Coco Walt Disney y todas esas películas que han salido últimamente de todos estos directores maravillosos acerca del Día de Muertos les ha abierto ahora muchísimo más los ojos a los demás países del mundo que sepan que no es una cosa triste, que no es una cosa de susto sino es una cosa para celebrar y tener contacto con las personas que amamos.

Yo creo que ese, para mí, fue el parteaguas de cómo crearlo. Todos los colores que tenemos alrededor y hacerlo con música y danza. Mucha de la música es música original. Tuve la oportunidad de ponerlo junto y hacer la versión lo más cercana, no nada más mexicano, sino ponerle un poquito de Latinoamérica. No nada más México dentro del concepto.

Nicky: Yo creo que a los niños que tienes en la academia o los de la compañía, les has abierto un panorama muy bonito hacia estas tradiciones. No sé el porcentaje de niños hispanos que tengas en tu escuela, pero se me hace que es algo bonito porque les ayuda a lidiar con la pérdida de seres queridos o de mascotas. ¿Cómo has visto tú eso? ¿Cómo lo han tomado?

Rocío: Muy bien. La verdad que, como te digo, antes la población de Intempo es muy variada, superglobal. El 70% de la población de los chicos que atienden la escuela no son hispanos. Yo creo que si tengo dos o tres personas o familias mexicanas es bastante.

El simple hecho de que ellos hayan tomado esto como una parte de ellos mismos. En esta última ocasión que hice la ofrenda, puse la ofrenda en la escuela, tuve tres alumnitos que me pidieron que si podían traer a su familia. Sus abuelitos y personas que habían pasado a otro nivel. Dos de ellos son de la India y uno es chinito.

Para mí, fue, la verdad, muy reconfortante ver que la gente entiende que esto no es solamente una fiesta de celebración, sino hay una conexión un poquito más profunda. Tuve otra niña, una niñita colombiana que me pidió si podía poner yo a su mascota, su perrito, que lo acababa de perder. Tuve a otra que tenía su canario y el canarito falleció. Tenía yo la foto del canario, la foto del perrito. Yo los puse y las niñas estaban felices.

Esa semana, toda la semana, la dejé la ofrenda para que ellos pudieran celebrar esa conexión mientras ellas tomaban clase, después se iban y estaban ahí con su velita. Les di permiso de que prendieran un incienso y estaban en conexión. Muchas de las niñitas que estaban, les preguntaba, “¿Y ese se llama–?”, no me acuerdo cómo se llama el perrito pero, “Sí, mira, se acaba de ir y tenía nueve años”. Ellos empezaron a platicar un poquito de lo que era cada una de las personas que estaban ahí.

Nicky: También me platicabas que tú ayudas a niños de la comunidad que a lo mejor son de bajos recursos o que tienen problemas motores. Cuéntanos un poquito acerca de eso.

Rocío: La escuela como tal, tenemos tres ramas dentro de la escuela. Esas ramas están bajo una sombrilla que se llama Intempo Dance Ensemble. El Intempo Dance Ensemble es una organización sin fines de lucro que la misión primordial es darles una plataforma a los jóvenes emergentes, a la gente que quiere continuar con un nivel, digamos, un poquito más elevado en la música, en la danza o en cualquier tipo de rama artística.

Dentro del Ensemble se nos ha dado también una parte muy importante, que son los programas a la comunidad. Esos programas a la comunidad es el servicio que uno puede dar o que puedes ayudar de una forma, digamos, un poquito más terapéutica.

Chicos que tienen problemas de alimentación, ya sea bulimia, sea anorexia, o sea obesidad. Dentro de la escuela nosotros hemos tenido problemas con este tipo de muchachos y se les ha canalizado con gente que, obviamente, nutriólogos que nos han orientado de qué manera podemos ayudar estos chicos a que no caigan en depresión, que esa es una de las causas más importantes de todo el problema de mayoría de adolescentes, que está causando ahorita.

Después de la pandemia, obviamente, tuvimos casos de depresión profunda con tendencia suicida, el famoso cutting, que tú sabes que se medio cortan con navajitas para quitarse el dolor que ellos tienen, que todavía eso yo he estado platicando con muchos psicólogos y todavía no lo llego a entender, cómo cortándote puedes quitarte el dolor, si el dolor lo tienes– No sé, es muy complejo.

Cómo nosotros como educadores cuando veamos este tipo de actitudes en los chicos, estemos alertas y, obviamente, avisemos al padre de familia que esto está pasando, porque muchas veces los niños lo hacen, se cubren y empiezan con actitudes un poquito más– Siempre están con suéter o siempre están tratando de evitar que les veas las piernas. En el ballet, con la mallita, obviamente, yo les veo todo, estoy viendo que atrás de la rodilla o adentro del muslo levantan la pierna y les ves ahí unas marcas que no son normales.

A veces tienes que tocar el tema muy ligero, “¿Qué te pasó? ¿Te caíste? ¿Qué fue lo que pasó? ¿Te raspaste?”. Ellos empiezan a, tú sabes, a quererte platicar. “Sí, me caí en un rosal”, en pleno Texas, mentira. Tienes que ser un poquito intuitivo. Últimamente yo creo que los maestros de danza y sobre todo, en este caso de ballet, yo creo que nos tenemos que estar un poquito más alertas de lo que pasa alrededor con estos muchachos.

Porque entre la depresión de la pandemia que estuvimos encerrados y el choque emocional de estar evolucionando ellos y con todos los aparatos electrónicos que los aíslan de una sociedad o, al contrario, estar tan preocupados con lo que pasa en la sociedad y de lo que piensa el compañero o estar aceptados dentro del club de somos los populares, es muy difícil.

Tenemos este programa, que cuando vemos que hay chicos que tienen este tipo de complejos o de conflictos, tengo varios amigos que nos están haciendo favor de orientarnos, y canalizamos todo eso por medio de los padres de familia, porque, obviamente, uno hace lo que puede, pero es el padre de familia el que tiene que dar cuenta de todo esto.

Nicky: Sí, definitivamente. Qué bonito. Qué bueno.

Rocío: Hay otra parte donde estamos con el Children’s Museum y también con St. Jude hay una parte del Ensemble que tratamos de ayudar a niños con cáncer. La terapia es ir, bailar o traer a los niños a la escuela y darles una función especial a esos muchachitos que a veces, tú sabes que tienen su tiempo limitado y a lo mejor le ilusiones, en su caso, tengo dos niñitas que vienen los sábados, que su ilusión es tomar clases de ballet, no se les cobra porque, obviamente, no sabemos cuánto tiempo puedan seguir asistiendo.

Nicky: Qué duro el pensar en eso, pero por otro lado, qué bonito que tú les estés dando eso, que en medio de todo, su vida es estar en hospitales, con doctores y enfermeras, de repente el olvídate de eso y vente a bailar, es algo precioso.

Rocío: Tenemos, obviamente, los recursos son muy poquitos y las personas que saben de este proyecto, de estos servicios a la comunidad, tampoco me gusta estar echando platillos y bombos porque van a decir que– Tú sabes que a veces hasta la gente piensa que no es cierto. Yo la verdad muchas veces trato de cuando está pasando, decirles a los mismos padres de la escuela que la cosa realmente es sin fines de lucro, nosotros tratamos de hacerlo de todo corazón y si hay alguien que quiere aportar o quiere soportar, o que quiera esponsorizar a un niño-

Nicky: Patrocinar.

Rocío: Sí, un patrocinio. Estamos en la mejor disposición, podemos darles sus in-kind letter y les podemos dar para que la donación que ellos piensen que es adecuada, lo puedan deducir de sus impuestos.

Nicky: ¿A dónde puede la gente enterarse de eso y de cómo pueden ayudar y patrocinar?

Rocío: Fíjate, tenemos un website, es intempodanceensemble.org y pueden tener la información dentro de la misma academia, mandarnos un correo electrónico a intempodance@gmail.com.

Ahí la gente puede, obviamente, preguntar de qué manera puede ayudarnos para que nosotros pudiéramos hacer todo este tipo de canalizaciones de servicios. Hacemos funciones en el museo de los niños, en la Center. Si hay alguna donación de alguien que nos vea bailar, va para también el fondo de becas, como te dije, que hay chicos que no tienen los recursos y a veces hay que comprar zapatillas, mallitas o algo, lo que se junta y se puede donar, se dona con mil gusto.

Nicky: Claro, así es. Qué bello. Rocío, la verdad yo te felicito. Además, no seas tan modesta, tienes el Día Rocío Braggiato, acuérdate que el alcalde de Houston lo nombró. ¿Qué día es? Por cierto.

Rocío: Es el 5 de marzo. Mira, fue una cosa de verdad muy linda, porque, como te dije, yo hago las cosas sin estar pensando en que me lo vayan a pagar. No, uno lo hace porque la vida nos ha dado muchas bendiciones y yo tengo que pagarle a la vida de todas las cosas lindas que me ha dado.

Eso es lo que trato de hacer día con día, estar agradecida con Dios, darle toda la felicidad que yo pueda y esté en mis manos dar, se la se la voy a dar a las personas que se acerquen, que si hay necesidad de que nosotros le demos un abrazo, un beso y lo que esté en nuestras manos, lo vamos a hacer con mucho gusto.

Nicky: De una manera muy bonita. Además a través de las artes es enaltecer el espíritu totalmente. Un beneficio para tanto tus alumnos, los bailarines, todos los que participan en tu academia y en la compañía, en el Ensemble, y para la gente que vaya como espectadores. ¿Cómo te pueden encontrar? ¿Están en redes sociales como Intempo Dance?

Rocío: Sí, intempo_dance en el Instagram. Intempodanceensemble también en el Instagram. Si quieren buscar Intempo Dance en Facebook, también estamos en Facebook ahí. Si quieren Intempo Dance Ensemble en el Facebook, también estamos ahí. Acabamos de inaugurar y fue la premier del TX Symphonic Ballet, que es ya un poquito más profesional. Son chicos que ya están en un nivel un poquito más avanzado y, obviamente, se acompañan con los alumnos más avanzados del maestro Eddy Marcano.

Estamos ya tratando de que estos muchachos tengan una plataforma un poquito más seria, un poquito más a nivel profesional. Algunos ya han salido becados o han tomado cursos con el maestro Dudamel en la Sinfónica de Los Ángeles, o son primeras sillas en la orquesta de Rice, se han hecho bastantes cosas a nivel regional.

Los chicos que están dentro del programa de la Royal Academy, que están sacando sus certificados y sus medallas, que también eso ha sido una parte importante dentro de la docencia de la escuela. Aparte de toda la cosa de la comunidad, su nivel académico y artístico dentro de la academia estamos tratando de que sea alto.

Nicky: Rocío, qué bárbara. Todo lo que haces, yo me quedo maravillada. ¿Cómo es un día? No sé si duermes, pero ¿cómo es un día en la vida de Rocío? Porque entre eso y además me platicaste también la otra vez que tú haces el vestuario, diriges, das clases cuando las maestras tienen que faltar por enfermedad o por algo, coordinas los espectáculos, etcétera. ¿Cómo le haces?

Rocío: Yo no sé si tú te acuerdas, hace mucho tiempo había un personaje en la televisión que le decían el Milusos.

Nicky: Sí, el Milusos.

Rocío: A veces que me siento que soy el Milusos. Es muy bonito. La verdad que lo que hago, trato de organizarme lo más que pueda, tengo solamente en mi– Por ejemplo, que yo doy clases y que son mías las clases, solamente doy dos veces a la semana, que son mías, son unas niñas de primary que las ado ro. Szon niñitas entre ocho y nueve años. Es donde tú empiezas a forjar y a formar pequeñas estrellitas. Tengo, son casi 16 muchachitas que yo me hago cargo de ellas.

Cuando alguien falta, obviamente estoy a la disposición de que los demás colegas, si hay necesidad de que haya una enfermedad, tienen un viaje o tienen un compromiso personal, obviamente yo puedo cubrir cualquier clase que se esté dando en la escuela. Damos clases de lunes a sábado. Los ensayos de los domingos también, cuando está el programa avanzado, que hay un programa avanzado donde se preparan niños para competencia.

Son cinco muchachitos que los estamos tratando de poner a un nivel alto para que puedan competir en Youth America Grand Prix, o en el Universal Ballet, [unintelligible 00:52:05] es un elite, vamos a llamarlo así. En mi tiempo libre no me levanto tan temprano, tampoco no soy madrugadora, me cuesta trabajo despertarme temprano.

Nicky: Es que trabajas hasta tarde.

Rocío: A las 8:00 AM, 8:30 AM ya estoy viendo a ver qué hago. Mi marido, bendito sea Dios, le ha dado por comprar el supermercado en línea. Si me da chance yo voy, pero si no viene el súper a mí, recojo mi casa cuando la puedo recoger. Cuando no, tampoco hay muchísimo problema. Salgo temprano a Intempo a ver qué es lo que se ofrece o cuál es el proyecto que está más próximo.

Empieza la logística, porque si yo espero hasta que esté en el último– Por ejemplo ahorita, el año 2023 ya está la logística hecha. Empezamos obviamente con competencias. Las competencias empiezan y las audiciones para hacer audiciones en los diferentes cursos de verano, empiezan en enero y luego empiezan los exámenes de la Royal Academy, que son en mayo. Todo eso ya tiene que estar evolucionando, que empiezan desde septiembre.

Todo el año está preparado para que enero, febrero todo eso ya esté listo. Terminamos en mayo, está el recital de la escuela, están los cursos de verano para junio, julio. Tenemos 15 días de vacaciones y empezamos el curso regular en agosto. Ese curso regular, se hacen audiciones para la próxima compañía.

Se empiezan obviamente a depurar los niveles de la compañía. Para septiembre, empezamos a trabajar para el Día de los Muertos y para Cascanueces. O sea, que ya están las dos cosas trabajando al mismo tiempo y así se va todo el año, hasta que terminamos en diciembre y en enero están las audiciones, están las competencias y así.

Nicky: Todo. O sea que sí es una actividad continua, formativa, espectáculos y todo. ¿La gente puede enterarse de los próximos espectáculos, de toda la información, audiciones y todo en intempodanceacademy.com?

Rocío: No, es intempodancestudio.com.

Nicky: Intempodancestudio.com. Voy a poner las ligas correctas en las notas del programa para que todo mundo pueda seguirte y todo.

Rocío: Todo está ahí en la página web. Tratamos de que todo mundo, obviamente si hay alguien que quiera hacer audiciones, nos pueda contactar en cualquier momento del año. Obviamente, quizás si es en marzo tendremos que esperarnos hasta agosto que empiezan las audiciones normales, pero tratamos de que si alguien viene de otra escuela o si viene transferido de otro país y quiere empezar o quiere continuar con sus estudios, lo primero que hay que hacer es tratar de hacerle una entrevista.

Dependiendo de la entrevista, de lo que la personita o el estudiante que quiera o lo que él desee, se lo ponemos canalizar de inmediato. Se hace y si no tendremos un momento de transición en lo que lo podemos meter dentro del programa.

Nicky: Perfecto. Rocío, muchísimas gracias por compartirnos tu historia, los obstáculos vencidos y la gran maravilla de cosas que haces para ayudar a otros y para contribuir en la comunidad y en los corazones de tantos alumnos, de todos tus bailarines y tus maestros también. Así que muchísimas gracias por venir acá y compartirnos todo eso.

Rocío: Nicky, muchísimas gracias a ti por invitarme y por además tener tanta alegría. Cuando hablas de la danza se ve también que esa parte de ti no está fuera, ahí está.

Nicky: No, no se ha muerto. Hace mucho que colgué las zapatillas de puntas y los zapatos de tap, pero nunca me olvido y es algo que siempre me gustó.

Rocío: Se ve que eso lo llevas dentro de tu DNA. Aquí te esperamos a que vuelvas a ponerte tu payasito, tus mallas y empecemos a bailar.

Nicky: A ver si no al primer Tendu se me acalambra toda la pierna, pero ya veremos.

Rocío: Que se acalambre, qué importa si ya todo empieza otra vez. Me encantaría realmente que volviéramos a juntarnos y a tener esta plática en persona, eso sería fabuloso.

Nicky: Ya lo haremos porque estamos como a media hora de cada una. Vivimos realmente cerca, pero ya lo lograremos, Rocío. Prometido.

Rocío: Perfecto. Mil gracias, de verdad. Siempre a la orden y cualquier cosa que necesiten, estamos para servirles.

Nicky: Claro que sí. Muchísimas gracias, Rocío.

Moderador: Gracias por acompañarnos en La Pizarra. ¿Quieres escuchar más episodios? Visita www.lapizarrapodcast.com o nickymondellini.com/lapizarra, donde podrás suscribirte al boletín mensual y tener acceso a los avances exclusivos de los nuevos episodios, así como recursos para tu negocio creativo. Sintonízate la próxima semana para otra interesante entrevista.

Filed Under: Episodes

Lili Barba-El Doblaje de Animación

March 23, 2023 by Nicky Mondellini

Episode Summary

En ésta charla con la talentosa locutora comercial y reconocida actriz de doblaje a nivel internacional, Lili Barba, hemos platicado acerca de las nuevas formas de trabajo remoto y las características generales de la industria de la locución y el doblaje en la actualidad, además de consejos muy valiosos sobre cómo prepararse para quienes quieren estudiar doblaje y empezar a recibir sus primeros llamados.

Episode Notes

En ésta charla con la talentosa locutora comercial y reconocida actriz de doblaje a nivel internacional, Lili Barba, hemos platicado acerca de las nuevas formas de trabajo remoto y las características generales de la industria de la locución y el doblaje en la actualidad, además de consejos muy valiosos sobre cómo prepararse para quienes quieren estudiar doblaje y empezar a recibir sus primeros llamados.

Lili Barba lleva 25 años en este oficio, es narradora de audiolibros para Penguin Random House, y como actriz de doblaje le ha dado su voz a personajes entrañables como Carlitos de Los Rugrats, Kyle Broflovski de South Park, la Pata Daisy, Lizzie MacGuire en la película y serie del mismo nombre, Téa Gardner en Yu-Gi-Oh!, Víbora en Kung Fu Panda, Regina George en Chicas Pesadas, ¡entre muchísimas otras que seguro has escuchado!

Como locutora comercial, es la voz de Volkswagen, Amazon y Neutro Balance, entre muchas otras campañas. En el 2021, Lili fue la ganadora del premio al mejor demo de e-learning en español en los premios Sovas, y estuvo nominada a los premios Lavat por mejor juguete y mejor actuación en videojuego. También ha sido ganadora del premio Bravo, del premio Atril y este año fue nominada en los premios One Voice en la categoría de Best International Performance.

Escucharás una plática muy divertida con muchísimos consejos de Lili sobre la actuación, pero también como directora de doblaje y madre de un talentoso actor y locutor en crecimiento, resaltando siempre la importancia de seguir formándonos y tomando cursos de todo tipo.

La encuentras en redes sociales como @carlitoslili.

**Visita www.lapizarrapodcast.com y descarga gratis el ebook de 10 tips para actores y locutores, o suscríbete para recibir el boletín mensual de La Pizarra con noticias de los nuevos episodios y varios recursos para el mejor desarrollo de tu carrera artística.

*

Squadcast es la mejor plataforma para grabar tu podcast o reuniones virtuales con hasta nueve invitados con una calidad de sonido profesional. Puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido Dolby.

Elige tu nivel de membresía luego de probarlo gratis por siete días en: https://squadcast.fm/?ref=lapizarra

*

Canva Pro tiene miles de plantillas e imágenes para dar vida a tus creaciones, ahora puedes usar el calendario para planear los posteos que quieras para el mes completo, además de todas las herramientas para crear cualquier tipo de proyecto.

Pruébalo gratis por 30 días en: https://partner.com/canva/lapizarra

¡No olvides suscribirte a La Pizarra para tener acceso a todos los episodios, descárgalos y compártelos en redes sociales, tus comentarios son bien recibidos!

** Visita https://www.nickymondellini.com para conocer el trabajo de la actriz, conductora y locutora Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini es una artista de talla internacional con más de treinta años de carrera artística, su voz es escuchada en comerciales de televisión, radio y plataformas digitales a nivel mundial. Es la conductora y productora de La Pizarra con Nicky Mondellini desde el 2020.

Su trabajo como actriz incluye más de doce telenovelas, varias obras de teatro clásico español y contemporáneo, cortometrajes y largometrajes, y la conducción de programas matutinos en México y Estados Unidos, además de comerciales de imagen y videos publicitarios y corporativos.

Sigue a Nicky en:

Instagram @nickymondellini

Twitter @nicky3ch_nicky

Facebook https://www.facebook.com/nickymondellinivoiceover

LinkedIn https://linkedin.com/nickymondellinivoiceover

Transcript

Moderador: Esto es, La Pizarra. Un espacio para explorar las mentes creativas del mundo del espectáculo en ambos lados de la cámara y el micrófono. Aquí está su anfitriona, Nicky Mondellini.

Nicky: Hola. ¿Qué tal? Te doy la bienvenida a un episodio más de esta séptima temporada de La Pizarra. Yo soy Nicky Mondellini, y estoy muy contenta de recibir hoy a una querida amiga y colega, que además de ser una talentosa locutora comercial, también es una sensacional actriz de doblaje para series, películas y animación. Seguramente ya la habrás escuchado en Rugrats o Aventuras en Pañales, como la voz de Carlitos Finster. Ella es la encantadora, Lili Barba.

La encuentras en redes sociales como @carlitoslili. Pero, antes de comenzar con la entrevista, te quiero pedir un pequeño favor, si estás disfrutando de este pódcast, compártelo y etiquétame en redes sociales o simplemente déjame un rating de cinco estrellas en Apple Podcast, para que otras personas nos puedan encontrar y beneficiarse de los consejos y de todo el contenido que aquí compartimos. Me da muchísimo gusto que estés aquí. Comenzamos.

[música]

Antes de seguir con la entrevista, te voy a platicar de Squadcast, la plataforma donde grabamos la mayoría de los episodios de La Pizarra, tanto en audio como en video. Squadcast tiene una gran calidad de sonido y lo mejor es que tus invitados se pueden unir en su computadora o en su dispositivo móvil desde cualquier parte del mundo, con una conexión estable de Internet.

Busca el link en las notas del programa para que pruebes Squadcast gratis por siete días, luego eliges el plan que más te convenga, ya sea solo en audio o incluyendo la opción de video. En Squadcast tienes muchísimas ventajas, como la posibilidad de tener hasta nueve personas en una sesión, como por ejemplo en una conferencia virtual. Pruébalo gratis por siete días en Squadcast.fm/?ref=lapizarra. Este enlace lo encuentras en las notas del programa.

Lili Barba es reconocida internacionalmente como locutora y actriz de doblaje desde hace ya más de 25 años. Entre sus voces más reconocidas están la de Carlitos Finster en Aventuras en Pañales y su secuela Rugrats Crecidos. Rukia Kuchiki en Bleach, Téa Gardner en Yu-Gi-Oh!, Sango en InuYasha. Lizzie McGuire en la serie del mismo nombre y en la película Lizzie MacGuire Estrella Pop. Kyle Broflovski, en el doblaje mexicano de South Park. Frankie, en Mansión Foster para Amigos Imaginarios. Víbora, en Kung Fu Panda. Mikaela Banes, en las películas de Transformers. Regina George, en Chicas Pesadas o Mean Girls.

Effie Trinket, en la saga de Los Juegos del Hambre y también es la cuarta y actual voz de la Pata Daisy, de la serie Mickeymanía, de Disney, por supuesto. Lili, además, como locutora comercial, es la voz de Volkswagen, Amazon y Neutro Balance, entre muchas otras campañas.

En el 2021, Lili, fue la ganadora del premio al mejor demo de e-learning en español en los premios Sovas, y estuvo nominada a los premios Lavat por mejor juguete y mejor actuación en videojuego. Este año fue nominada en los premios One Voice en la categoría de Best International Performance. También ha sido ganadora del premio Bravo, del premio Atril, además de ser narradora para Penguin Random House.

Lily, muchísimas gracias por estar aquí conmigo. Qué emoción tenerte finalmente en La Pizarra, ¿cómo estás?

Lili: Oye, qué emoción. Gracias. Pero qué presentación, se puso a investigar, muchachos. Ella sí le investigó, cañón.

Nicky: Ella se puso a hacer tu tarea un poquito. Lili, yo creo que me quedé cortita, porque la verdad es que la buena investigación era como cinco hojas, era una epístola de todo el trabajo que has hecho, Lili, que es maravilloso. Además, óiganla, qué modesta es ella, por favor. Lili, no, en serio. Mira, realmente a mí me encanta que estés aquí, porque tanta gente que me ha preguntado, “¿Cómo le hago para entrar al doblaje? Quiero ser la voz de una princesa. Quiero ser la voz de un juguete. Quiero ser la voz de un personaje de Pixar”.

¿Cómo es que alguien puede hacer para entrar en el doblaje? Empecemos un poquito por ahí y luego ya de lleno a, ahora sí, que a tu historia.

Lili: Claro que sí. Qué gusto. Gracias por la invitación, es un honor estar aquí. Te cuento un poquito, yo cuando entré al doblaje casi no había, si acaso había una escuela de doblaje y yo me acuerdo que decía, “Ay, no, es muy caro eso”. Y yo ya estaba, digamos, haciendo mis pininos en sala y dije, “Después”, y lo dejé. Yo ya venía de estudiar actuación, porque el doblaje básicamente es una especialidad de la actuación.

Obvio, gracias a eso es que el doblaje en español en México tiene tanto renombre, porque básicamente, primero, ser actor para que puedas hacer la especialidad, bien– Es que no me oigo bien. Primero que nada, pensar en estudiar una carrera de actuación que sea la base principal, que además nos va a dar todas las herramientas para hacer esto toda la vida, y que además tengas una carrera de éxito.

Porque si no, va a estar difícil, va a ser una carrera de resistencia, te vas a aburrir al año y vas a decir, “No, ya me voy”. Mejor hacer las cosas como debe ser, creo que siempre da mejor resultado. A mí me costó trabajo, porque yo empecé, sí era actriz, pero en ese momento no había escuelas de doblaje, no había escuelas de especialización y ahora hay un montón, deja de eso, hay un montón en línea, mejor todavía.

Podemos estudiar actuación donde queramos y ya la especialización la tomas en alguna de estas escuelas, tantas escuelas que hay. Yo creo que ese es el mejor caminito, es donde mejor nos va a ir a todos. Luego, ahora cuando yo entré te decían, “Sí, ¿con quién has trabajado?”, casi que así. Y yo, “Estoy empezando a hacer mis primeros llamados”. Como que poco a poco te iban dando llamaditos en ambientes, en cosas muy sin importancia, así de, “Doctor Flores, pase a emergencias, lo esperan en sala de emergencias”. Cosas así.

Ya después te van llamando para personajes más grandes, dependiendo también de tu capacidad. Pero, ahora, literal, llegas a los estudios de grabación y lo primero que te preguntan es, “¿Dónde estudiaste?”, porque ya no puedes llegar como hijo de vecino, como llegué yo, diciendo, “Sí, estudié actuación, pero no tengo especialidad en doblaje”. Yo sí llegué de como hija de vecinos sin especialidad, y afortunadamente me fue bien, porque en el camino lo fui aprendiendo.

Ahora ya no, es muy difícil que entres al doblaje sin tener la especialidad ya hecha. La especialidad sí es como de más de año y medio, dos años, no está fácil, ya todos los directores te preguntan en dónde estudiaste. Para todo, para facilitarnos la vida, mejor estudiemos.

Nicky: Totalmente. Sí.

Lili: No solo estudiar en este momento, seguirte preparando y seguir sobre todo eso, el no pensar que ya la hice y ya no vuelvo a estudiar en la vida, no hay que seguir actualizándonos. Yo me he encontrado contigo en muchos cursos y en congresos. Por eso, porque no nos hacemos obsoletas, al contrario, estamos en constante entrenamiento para llegar a nuestra supermeta, pero la meta no es dejar de estudiar, al contrario.

Nicky: Es seguirse preparando constantemente. Sí, hay actualizaciones, hay todo. Además, fíjate que yo creo que eso de que te exigen ya, a ver, dónde estudiaste, que ya tengas una carrera, es porque también el ritmo de trabajo y la cantidad de series, películas y todo que se está produciendo hoy en día, es que no tienen tiempo de estar entrenando a la gente sobre la marcha, ya necesitan tener gente que tenga esa experiencia, que ya estén listos para entrarle al ruedo.

No es nada fácil el doblaje, o sea, realmente tienes que machar el movimiento de los labios y entrar con la no– Luego luego, y además de que no te dan el libreto sino hasta la hora de la hora.

Lili: Hasta la hora de la hora. Fíjate que ahorita el ritmo de trabajo está increíble, justo en este momento estamos además en una coyuntura muy difícil en doblaje en México, muy. Porque los estudios ya quieren regresar a grabar presencial, y lo que están diciendo es, “Gracias, ya grabamos todos en línea, pero vamos a regresar. Si no tienes más de 20 loops, puedes hacerlo de línea, pero sí tienes más de 20, te pedimos que vengas a grabar acá”.

Mi caso es especial, porque además me cambié de ciudad. Yo ya no vivo en la Ciudad de México, me vine a vivir a Cuernavaca, que no está tan lejos, pero para mí-

Nicky: El tráfico y todo sí es una friega.

Lili: Es mínimo 50 minutos de carretera, y no está sencilla la carretera, está así como de, “Eh, la curva”.

Nicky: Muy curveado. Muy, muy curveado. Preciosa carretera, pero muy curveadas. Sí.

Lili: Es hermosa, pero sí, implica 50 minutos de carretera, más lo que hagas de donde está el inicio de la carretera a donde está la empresa.

Nicky: Además, encuentra estacionamiento.

Lili: A veces te puedes aventar. Sí, a veces la carretera es más rápida que lo que te avientas llegando a la ciudad a la empresa a la que vas a grabar.

Nicky: Sí, te creo.

Lili: Justo hoy, sé que estamos grabando esto un poco antes, pero en estos momentos las empresas te sacaron este comunicado diciendo, “¿Saben qué, chavos? Vamos a regresar presencial”. No sabes, los actores se volvieron locos, yo estoy vuelta loca, pero sí dije, “A ver, Liliana, ten la seguridad de que tienes–“, este es mi estudio de grabación.

Nicky: Sí.

Lili: Uno, porque tengo dos. Uno para mi hijo y uno para mí. La verdad es que si no supiera que está bien hecho o que no tengo las herramientas correctas, sí a lo mejor estaría temblando, pero no.

Fíjate que puedo hablar con las empresas y llegar a un acuerdo, platicarlo y decirles, “Mira, te propongo que si de verdad yo veo que son 400 loops”, que son las intervenciones de los personajes, “Si yo veo que de verdad es muchísimo, sí voy para allá. Hasta a mí me conviene, pero si estamos hablando de que no tengo tantas intervenciones y que podemos hacerlo en línea, yo también me comprometo a seguir teniendo mi superinternet, mi supermicrófono, mi computadora y con el Pro Tools, para que no tengamos ningún problema”.

Si yo ya le invertí, tú también respeta esa inversión.

Nicky: Así es, tú ya dejaste todo perfectamente bien establecido, como dices. Invertiste en el tratamiento de sonido de tu espacio de grabación. Tienes la tecnología, tienes el conocimiento. Ya además a tu nivel sabes muy bien eso, no eres ninguna novata, sabes tomar el control y darles exactamente lo que ellos quieran en el momento, con la rapidez y con todo puesto como tiene que ser. Realmente sí tiene que trabajar contigo y ahora sí que llegar a un acuerdo, no hay de otra. [ríe]

Lili: Ojalá. Porque así para mucha gente además implica– La Ciudad de México ahorita está desquiciada. Es un tráfico espantoso. Que haces un recorrido de 2 kilómetros, te puedes aventar 45 minutos, fácil. Llegar de una empresa a otra que están tan cerca, implica tomar mucho tiempo, no vale la pena. Si vas a hacer hora y media de camino a la empresa donde vas a ir a grabar y hora y media de regreso, no te conviene, porque además las empresas no pagan tan a tiempo, se tardan.

Hay una que yo dije al otro día, “No es cierto que hace un año no me pagan”, no me había dado cuenta, porque como pagan por medio de Landa, no me había dado cuenta.

De repente te dicen, “¿Qué crees? No hemos pagado, pero tú tranquila, ya te vamos a pagar”. ¿Qué les pasa? Imagínate, si tienes que invertirle y que te regresen el dinero hasta después de un año, así le vamos a decir al banco, “Te pago tu tarjeta dentro de un año. Es que no me han pagado. Ahorita yo te pago en un añito, máximo”. Al casero le vamos a decir, “Sí, un año, espérame”.

Nicky: Al doctor. al súper.

Lili: Sí, al plomero, al súper, “Te pago en un año. Es que mira, la empresa no me ha pagado, pero yo te pago, seguro”.

Nicky: Madre santa.

Lili: No se puede hacer eso. Cómo hemos permitido que en la industria pase algo tan grave como el que no tengas un pago regular y que se haga mínimo cada mes, cada 15 días, pero que te paguen regularmente. Hay muchos problemas en la industria, pero también tenemos la voluntad de eso, de arreglarlos, de llegar a acuerdos y de decir, “Vamos a hacer esto. ¿Por qué no? Mira, yo te ayudo, tú ayúdame”.

Nicky: Claro, así es.

Lili: Esperemos que todo salga bien. [ríe]

Nicky: Sí, que todo el mundo trabaje para eso y hagan lo que necesiten hacer. Si tienen que de repente poner todo mundo así una cara, las manos en la cintura y decir, “Fíjate que no. No vamos a estar de acuerdo hasta que no nos paguen, porque tenemos que comer y tenemos que pagar la gasolina, la renta y todo. Ni modo”. Vas a ver, así se mete presioncita y se mueven las cosas un poquito más rápido.

Bueno, hablemos de otra cosa. Dentro de todo eso, Lili, realmente hasta antes de pandemia, tú también eres locutora comercial, ya tenías tu estudio establecido, ya hacías grabaciones de todo tipo, mandándolas a Internet, tú ya tenías eso. Muchos que se solamente se dedicaban al doblaje, no tenían eso, para ellos fue una curva de aprendizaje todavía un poquito más difícil.

Lili: Sí, una curva y sobre todo una inversión mucho más fuerte. Yo porque ya tenía un estudio en México y para mí no fue difícil la transición. Imagínate, los demás que tuvieron que invertir, desde un micrófono, acondicionar un lugar. En sonido y en acústica. Primero que no se metiera el ruido y luego la acústica, luego, “Cómprate un micro, cómprate una interface, cómprate una computadora que tenga la velocidad necesaria. Invierte en el Internet”, son muchas cosas.

Nicky: Sí, son demasiadas.

Lili: No fue sencillo. Afortunadamente, como dices, yo ya lo tenía y acá me hice de otros estudios totalmente nuevos. Dije, “No, ahorita no me quiero quedar–“. No sé, como que la pandemia me corrió de la ciudad, ¿no crees?

Nicky: Yo creo que sí, a mucha gente. Porque ya te estás dando cuenta y en todos los ámbitos, en todas las industrias. Cuando la gente se empezó a dar cuenta que ahorraban, las compañías, que se ahorraban el espacio de la renta, el espacio de la oficina, al poder tener estas juntas virtuales y arreglar todo virtualmente, ya nadie quiso regresar a esa forma.

Lili: Exacto.

Nicky: Así es. Vamos a hablar un poquito, Lili, de ese gusto tuyo. Primero, ¿qué te hizo entrar a la actuación? Y de ahí, ¿qué te fue llamando hacia el doblaje? ¿Empezó Liliana pequeñita jugando con la grabadora de su mamá o cómo fue? Porque muchos empezamos de esa manera.

[risas]

Lili: Ya sé. No, yo empecé oyendo los discos de Disney, ¿te acuerdas que antes las películas estaban en discos?

Nicky: Sí.

Lili: Yo oía los discos y yo le decía a mi mamá, tenía tres, cuatro años y le decía, “Yo quiero hacer las voces en las películas, mamá. Yo quiero hacer la vocecita de la tele, que se vea. Yo la quiero hacer”. Luego luego me di cuenta de que eso no era original. De que había voces que hacían las voces al español. Les decía a mis papás y mis papás decían, “Hija, [unintelligible 00:16:34]“. Obviamente me tiraron de loca y no. Me dijeron, “Perdón, pero no, eres una niña”. Nadie de mi familia está en el medio, nadie, absolutamente.

Después no entendían que debía empezar desde niña, si quería dedicarme a esto así, desde chiquita. Para ellos era, “Obvio no, porque los niños no trabajan”.

[risas]

Nicky: ¿Qué es eso?

Lili: Sí, “¿Qué te pasa? Escuincla, mensa”. De ellos no tenían ese– Ni siquiera la cercanía como para saber cómo llegar. Mi papá yo le dije, “Quiero estudiar actuación”, ya cuando tuve la edad para estudiar la universidad y me dijo, “Estás, pero sí bien loca, claro que no”. Me dijo que esa no era una carrera. Que realmente era un MMC, un Mientras Me Caso. Yo, “Yo no me quiero casar ahorita, espérame, yo quiero estudiar”, me dijo, “No. A ver, estudias una carrera con matemáticas”.

Nicky: ¿Por qué?

Lili: Los papás creen que las matemáticas, “Con eso ya haces la carrera”. Me dijo, “Primero estudias una carrera, me traes tu título y ya después te puedes ir a donde quieras”. Muy bien, le dije, “Okay”. Me metí a estudiar periodismo y comunicación.

Nicky: Perfecto.

Lili: Es padrísimo, porque ahí aprendí muchísimas cosas más, sobre todo de locución, bien bonito. Al mismo tiempo estudiaba actuación en otra escuela. Aparte estaba en el equipo de softbol femenino de la selección mexicana. Aparte nadaba y aparte era–

Nicky: Lili, hacías de todo.

Lili: Estudiaba idiomas. Sí, imagínate si no. Mi abuelo me dijo, “Tienes que estudiar alemán”, porque mi abuelo es alemán, bueno, era alemán. Yo decía, “Sí abuelo, sí, tengo que estudiar alemán”. Me metí a alemán, pero me metí al portugués y me metí al inglés, porque tenía que estudiar idiomas en la escuela. Yo no sé cómo le hacía, yo creo que no dormía, porque llegaba al inglés y contestaba en alemán, llegaba al portugués y contestaba en inglés.

[risas]

Nicky: Se te hacía la ensalada de idiomas en la cabeza, sí. [ríe]

Lili: Llegó un momento que dije, “Basta, ya no más, no puedo con esto”. Afortunadamente terminé la carrera, dejé el alemán, pero me seguí con el portugués y el inglés. Seguí con las otras cosas, pero bien padre porque al terminar la carrera yo ya era actriz, tenía una carrera, tenía los idiomas. Con más armas pude llegar y decir– Porque terminando la carrera hubo el primer espacio que hizo Televisa, que es como el vínculo que hacía con los estudiantes.

Este congreso que hacía con las universidades era para tener este contacto cercano con los alumnos y para que ellos tuvieran el acceso a ver cómo se hacía la televisión, cómo se hacía el radio. Además, Televisa tenía muchas filiales, no solo era tele y ya, sino que doblaje era filial de televisa, era una empresa que se llamaba Audiomaster 3000. Después de que robaron mucho en esa empresa, Televisa dijo, “Creo que no me sale, ya la voy a vender”, y la vendían. Fue muchos años después.

En ese primer espacio un amigo mío que trabaja todavía en Televisa, me invitó a espacio. Ya habíamos salido de la universidad y yo ya no podía entrar porque ya no era estudiante pero me dijo, “Yo te consigo la entrada, tú vienes conmigo porque yo lo estoy organizando”. Perfecto.

Me invitó y conocí a Jorge Roig, papá. Ese señor cuando le platiqué mi historia y le dije, “Por favor, yo quiero hacer doblaje”. Me dijo, “Sí, me caíste bien, te voy a dar la dirección y el teléfono. Vas a hablar y vas a ir el lunes”. “Sí, señor, muchas gracias”. Superlindo. Ese mismo día en la noche llego a casa y me dicen, “Tu papá se murió”, y yo dije, “¿Cómo? Espérate. Si me fue a llevar al World Trade Center, ¿cómo que ya se murió?”. En la tarde le dio un infarto fulminante.

Yo ya no le pude decir, “Mira, lo logré, ya conseguí que me vieran”, ya no pude. Él me sigue cuidando porque me echa la mano, pero ese día conocí a las personas correctas para ir a Audio Master 3000 el lunes, presentarme y decir, “Soy y quiero hacer doblaje, lo necesito. Me pasó esto y esto”. Así de, “Qué lindo. Sí, pero tienes que venir todos los días a las 8:00 AM y te vas a ir de aquí a las 8:00 PM y solo vienes a aprender”, dije, “Sí. Okay, yo vengo”.

Viajaba 80 kilómetros todos los días para ir, 40 de ida y 40 de regreso, no me importaba. Yo iba todos los días a las 8:00 AM. Al mes me dieron número, porque en Televisa te daban un número para trabajar. Al mes me dieron número y empecé a grabar ambientes. Yo no lo podía creer, era como mi sueño hecho realidad porque fue muy rápido. Al principio me dijeron, “No, mira, te tienes que meter a este sindicato porque el otro hay mucha gente, entonces tú metete a este”, y yo, “Okay, yo les hago caso”. Me metí.

La verdad es que me fue muy bien, porque me dieron tanto trabajo que solito la experiencia y el echar a perder– No, no es cierto. [ríe] El estar practicando tanto me ayudó a aprender más rápido, la técnica y todo. Esa fue mi escuela realmente. Me fascinó porque yo al año ya estaba haciendo pruebas de voz para personajes muy importantes, que yo decía, “No, pero apenas tengo un año, espérenme tantito”, pero así fue el destino.

Yo no estaba llamada para la prueba de Rugrats, de Carlitos y el destino me puso tocando esa puerta así, “Hola, ¿cómo están? Ya vine. ¿Cómo les va?”, “Aquí estamos haciendo unas pruebas”, “¿De qué?”, “De Rugrats“, “¿Cómo que de Rugrats? Si a mí me encanta y me fascina Rugrats. Yo lo amo muchito. ¿Cómo que están haciendo pruebas?”.

Me dijeron, “Oye, te sale superbonito, espérate tantito. No te vayas”. Me hicieron prueba, cuando yo no estaba llamada a la prueba. Me hicieron una prueba de voz y que me quedo. No fue fácil, porque además la chica que había salido era muy amiga de todas las que estaban, con las que ya tenían los demás personajes.

Fue muy difícil, para mí es superdifícil porque era trabajar con gente que no me conocía y que a veces no eran muy amables. Ahora las amo y son mis mejores amigas, pero antes sí era, “Te odio, maldita, pero no te lo puedo decir, [ríe] porque me estás enseñando mucho”.

Nicky: Chihuahuas.

[risas]

Lili: Realmente de ellas aprendí a trabajar mejor y a ya no escucharme con esos tonos raros. No, al contrario, ellas me daban el pie para hacerlo mejor. Sin quererlo, ellas me ayudaron a mejorar como actriz.

Nicky: Claro, qué maravilla. ¿Cuántos años llevas haciendo Carlitos?

Lili: Carlitos, 24 y lo sigo haciendo. Se terminó la serie muchos años, pero ahorita seguimos grabando temporadas de Rugrats y además están maravillosas.

Nicky: Luego crecieron los Rugrats también.

Lili: Sí, de repente pararon la serie de bebés y empezaron a hacerla de adultos, que no pegó tanto pero era hermosa la serie, me encantaba. Ahora resulta que estamos haciendo otra vez la serie de Rugrats. Los temas ya son diferentes porque son tiempos diferentes. Ahora el abuelo es yogui, el que nos cuidaba, que siempre estaba jetón. Ahora es yogui, hace algo de jardinería. Me encanta porque han cambiado mucho las cosas.

Ya los bebés tienen tablets, pero se divierten más con la imaginación. Angélica sigue siendo, ya sabes, una de las mamás. Salió del clóset. Hay cosas muy diferentes. Sí acoplaron la serie muy a lo que estamos viviendo ahorita.

Nicky: Sí, lo han actualizado, lo han adaptado a lo que se está viviendo hoy en día. Mira, qué maravilla.

Lili: Estoy feliz, estoy muy contenta. Está bien bonita la serie, después de 24 años y seguimos grabando. Qué emoción.

Nicky: Qué maravilla. Lili, ¿es buen momento ahorita para escuchar tu demo de animación? Para que podamos ver no solamente esa, sino las otras voces que haces. Vamos a tomar un momentito para escucharlo.

Lili: Llegas más temprano. Ay, si supieras lo largo que se me hace el tiempo desde que mi querido príncipe y su tonta bola de peluche se fueron de nuestro planeta.

¿Qué haremos ahora, Maestro? Si el panda se fue, ¿quién será el Guerrero Dragón?

¿Estás listo?

Panda: Siempre estoy.

Lili: Ay, lo siento, hermano, pero dijiste que estabas listo.

Sí, la princesa Vanellope von Schweetz, de los von Schweetz de Sugar Rush. Sentí que me llamaba esa magia hoy. Un sitio en confusión. ¿Quién lo sabrá?

Por Dios, amigo.

Hablante 1: Cai, ¿a dónde vas?

Lili: Iremos a patinar.

Speaker: Entonces lleva a tu hermano contigo.

Lili: Ay, mamá. Él no es mi hermano, es adoptado.

Hablante 2: Haz lo que te digo, Cai.

Lili: De acuerdo, lo siento.

Yo soy Carlitos. Yo soy muy valiente pero está bien, porque tengo a Tommy. Él es mi mejor amigo.

¿No? Excelencia. ¿En verdad puede verme?

Hablante 3: ¿Que si te veo? No sé de qué estás hablando, Sango.

Lili: Ay, no. Qué vergüenza.

El mejor laboratorio de Dimmsdale es el cuarto de AJ. No puedo usar sus cosas para mi proyecto de ciencias, sabrá que usé su tecnología.

Mami contigo vive, nunca jamás te dejará.

Bueno, grandote, espero que tengas piernas para la falda. Ven, tigre. Vamos a la pista de baile, quiero ver qué tal bailas.

Ariel, soy tu gran admiradora. Tienes la voz más hermosa que he oído.

Leon, tienes que venir a WilPharma cuanto antes. Tienen el virus G, iban a hacer una vacuna como lo hicieron con el virus T pero el senador Davis llamó a Frederick y le dijo que se deshiciera de él.

Si hacemos la misma rutina todos los días. Hacemos lo que nos pides y lo único que haces es insultarnos.

Creo que ese chico se está convirtiendo en mono. Mi compañero es un mono. Mono. Mi compañero es un mono. Mono.

Flint, ¿no crees que está haciendo algo sobreprotector? Mira, aún si la novia de tu tío Jim le gusta a tu papá, no significa que se volverá un destructor.

Papá dice que es grosería llamar a los adultos por su nombre. Sí, el señor Simpson es muy gracioso. Papá puede cuidarnos todos los días.

Superestrella. Cuando vean lo que yo puedo hacer, no necesitarán ver lo que tú puedes hacer.

Hablante 4: Totalmente cabra.

Lili: Señor, un informante anónimo de la cervecería nos dijo que usted ordenó utilizar materiales tóxicos y peligrosos para enlatar.

No es ninguna molestia. Solo daba mi paseo matutino y ahora te encontramos. Me llamo Gabby Gabby, y él es mi fantástico amigo Benson.

Hola, Woody. Sabía que volverías.

Nicky: Bueno, ahí está. Es increíble ver todos esos personajes que son tan entrañables, que todos crecimos con ellos y en algún momento nos han afectado, nos han ayudado, nos han entretenido, un poco de todo. ¿Cuál de todos dirías tú que es el personaje–? Yo creo que has de tener un amor por todos ellos pero, ¿cuál es el que más te ha llenado? ¿El que más te gusta?

Lili: Yo creo que hay tres, no uno. Porque uno te da una cosita como Carlitos, pero por ejemplo tengo 22 años haciendo la voz de Daisy. Soy la cuarta voz pero porque Daisy tiene 100 años. No sé si tanto, pero– [ríe]

Nicky: Sí, yo pensé que era más reciente, pero mira, sí es un buen rato.

Lili: Ya tengo 22 años haciendo la voz de Daisy y creo que sí, también marcó como un antes y un después. Creo que en ese momento fue cuando dije, “Ay, sí me toman en cuenta para los personajes importantes”. No fue churro. Carlitos sí fue un churro, pero esto ya no, ya estoy entrando como a una liga diferente. Ahí me dio mucho gusto, porque además al casting nos llamaron como a 30 personas.

Yo no sabía, hasta después me enteré que hubo un recorte, después otro y quedamos tres. Al final yo fui la elegida, pero de 30 personas me eligieron a mí. De ahí, creo que otro de los personajes que más me han dejado es Vanellope, de Wifi Ralph. Todo el mundo oye a Vanellope, “La amo”. Es que es como yo Vanellope, le encantan los coches, está bien loca.

[risas]

Nicky: Quedas perfecta para hacer la voz de Vanellope. Pero en la primera película fue La Chilindrina, que es María Antonieta de las Nieves.

Lili: Sí, yo ya estaba elegida para hacer la primer película. De hecho hice los trailers, la muñeca, el videojuego, todos los preventivos de cine, tele, de todos, pero menos la película, porque al final se decidieron ir por un star talent, que así es como le llaman a los actores famosísimos que hacen doblaje. Se fueron con María Antonieta de las Nieves y el resultado fue bueno, al menos sé que les fue bien, en la película les fue muy bien.

Después en la segunda película decidieron que ya no iban a irse con María Antonieta de las Nieves y que ya se iban a ir conmigo. Yo era la más feliz del mundo, porque además es un personaje que me fascina.

Nicky: Sí, divertidísima Vanellope.

Lili: Sí, superdivertida y está igual de loca que yo, por eso me gusta más. Sí, te juro que es muy parecida a mí. Yo no sé, me vieron para hacerla, yo creo.

[risas]

aunque María Antonieta dice que a ella la eligieron porque se basaron en ella para hacer el personaje en la Chilindrina y dije, “Este, no sé”.

[risas]

Nicky: Bueno, son hermanas Vanellopes.

Lili: Sí, es mi manigüis.

Nicky: ¿El tercero? Ese es el tercero, ¿verdad? Porque dijiste la Pata Daisy.

Lili: Carlitos, Daisy y Vanellope.

Nicky: También, has hecho voces de Ned Flanders en Los Simpson, ¿no?

Lili: Sí. Me encantaba porque es superpersignado, catoliquísimo. Creo que son católicos, no sé si cristianos.

Nicky: Creo que cristianos, me parece.

Lili: No sé, pero ellos son muy religiosos. Siempre estábamos rezando antes de comer. No sabíamos si la comida era buena. Yo creo que por eso rezábamos antes de comer, a ver si me tocaba buena comida. Me fascinó porque además, uno de mis primeros llamados, creo que mi primer llamado en Audio Master fue hacer ambientes en Los Simpson, que no es nada fácil hacer ambientes porque además no puedes decir localismos, tienes que tener mucho cuidado con el lenguaje.

En el doblaje en general, hay que tener mucho cuidado con el doblaje, pero haciendo ambientes más. No sé si te dicen, “Estás en un restaurante y tienes que hablar de las pirámides”, y tú, “Okay”. Primero saber de las pirámides y además empezar a hablar con este lenguaje que utilizamos en el doblaje, que no es nada sencillo, porque en un país decir papaya es una grosería y para nosotros es una fruta, pero en otro país no puedes decir las palomitas, porque significa otra cosa que no es lo mismo que las rosetas de maíz, por eso decimos rosetas.

Los anteojos, tenemos que decir anteojos y no lentes. Tenemos que decir neumático y no llanta, porque las llantas no en todos los países se les conoce como llanta. Hay un chorro de palabras que no nos imaginamos, que creen que somos unos ridículos por estar diciendo esa sangronada de palabras, pero no es por eso muchachos, de verdad que tenemos que decirlas porque nuestro doblaje no solo va para México, va para todo Latinoamérica.

Necesitamos tener un lenguaje muy neutro y saber qué palabras podemos decir y qué no, justo por eso.

Nicky: Así es. No, es muy buena explicación, porque mucha gente yo creo que se queda con la duda de que, “Ay, ¿por qué hablan así como tan coloquial, tan propio si nadie habla así?”, sí, se tiene que hacer una generalización, se tiene que poder entender en todos lados, porque hay muchas palabras que tal cual dices, puede significar otra cosa y cosas ofensivas.

Yo creo que la gente que escribe esos guiones tiene que ser muy consciente de eso. Investigar, estudiar un poquito, preguntar a ver cuáles son las palabras más neutras que se pueden usar y entender en Latinoamérica.

Lili: Fíjate que Disney, por ejemplo, tiene una lista de palabras que no se pueden decir, que es impresionante. [ríe] Sobre todo porque gracias a los idiomas de repente me ha tocado hacer traducciones para series de Disney del portugués al español, entonces tengo que revisar la lista. La lista es inmensa, es una cosa que dices, “No puede ser”, y Disney es de los que más se preocupa por el lenguaje, para que sea superfiel al original y que podamos decirlo en toda Latinoamérica, porque todos sus productos es para ellos.

Nicky: Sí, totalmente. Hay un detalle más que que yo escuché una vez, me metí a un taller con Portia Scott, que es una representante de Estados Unidos, maravillosa mujer, divina, da unos cursos, unos talleres muy divertidos.

Ella decía que si tú quieres hacer doblaje, o doblaje de animación, sobre todo te tienen que gustar los dibujos animados, tienes que ver– Ve que dije dibujos animados y no caricaturas, porque no sé qué significa en otro lado. Pero eso, ¿no? Tienes que ver series animadas, tienes que ver películas animadas y te tiene que gustar. ¿Tú qué opinas acerca de eso?

Lili: Fíjate que tiene toda la razón. Portia, yo soy su fan. Fíjate que una amiga mía quiere hacer doblaje y me dice, “Pero es que no me gusta ver el doblaje”, y yo, “Es que es lo primero que tienes que hacer, porque si no lo ves doblado, no sabes cómo es el estilo de lo que se hace. Cuando llegues y creas que lo estás haciendo bien, te van a decir, ‘Bueno, gracias por participar. Te hablamos, no nos hables'”. No podemos hacer eso, tenemos que estar constantemente viendo doblaje.

Mi hijo de repente me dice, “¿Vamos a ver la película al cine doblada?”, y yo, “Sí, la vamos a ir a ver doblada, hijito”, “Bueno, está bien porque luego están chistosas las películas”. Es que hay veces que hasta hacemos doblaje varias veces, por ejemplo, doblaje muy mexicano, hacen versión mexicano, versión Latinoamérica o versión Estados Unidos. Hacemos varias versiones y la versión en mexicano luego queda muy chistosa.

Nicky: Sí, ya me imagino.

Lili: Si queremos dedicarnos a esto, tenemos que ver mucho doblaje. Sobre todo porque últimamente el estilo del doblaje cambió muchísimo. El estilo de doblaje es muy natural, ya no– Porque antes nos oíamos como así, “No lo puedo creer”, porque era mucho más falso que ahora. Ahora es muy natural, ahora es, “¿Neta? ¿En serio?”. No decimos neta, pero cuando hacemos doblaje mexicano sí.

La verdad es que a mí me gusta mucho más ahora. Como decíamos hace rato, que hay que meternos a actualizarnos, justo eso hay que hacer. La actualización tiene mucho que ver en ver el doblaje cómo se hace ahora, cómo las nuevas generaciones empujan esta nueva tendencia de ser muy naturales al actuar. Me encanta, me fascina.

Nicky: Yo creo que eso está muy bien ejemplificado. Cuando doblas a Megan Fox en las de Transformers es totalmente natural, casi que pensarías, “Está hablando así”, supernatural realmente.

Lili: Sí, ¿verdad? No se nota tan, “Lalala”, no.

Nicky: No, porque ahora sí que le machas totalmente la actitud, las minuciosidades, los detallitos, modismos, todo, está tan bien integrado. Yo creo que eso realmente es un talento, una experiencia y todo, un buen oído, un buen ojo, todo. Realmente para lograr eso, yo creo que a eso es a lo que tiene que aspirar la gente que quiere hacer doblaje, así que estudien y vean las películas que ha doblado Lili.

No es nada fácil llegar a eso, pero es mucho más apreciado. Eso sí, se aprecia mucho más que ese doblaje sea así tan natural.

Además se doblaba muchísimo más en México y en Colombia también, pero ahora ya se están doblando las series extranjeras al inglés. Ya ves en Netflix, que también ya van con el doblaje, yo creo que en ese sentido, México va mucho más adelante pero los otros países están ya empezando a encaminarse hacia hacer un doblaje más natural.

Lili: Sí, fíjate que justo estoy en contacto con unos chicos de España, de doblaje en España, y nos dicen eso, que ellos todavía– Los viejos talentos de España se resisten un poco a esta naturalidad, pero que básicamente poco a poquito lo están logrando y que tratan de meter. Así como los jóvenes de acá que están empujando para que oiga más natural, que a ellos también.

Si te pones a ver una película en español de España, madre santa, sí dices, “Ay no, sí cámbiale”, ya a mí no me gusta, perdónenme chicos, los amo, pero a mí no me gusta tanto, sí prefiero ponerle el doblaje de otro lado, o los subtítulos, aunque sea.

Nicky: Mejor subtítulos. [ríe] Sí, ahí van, pero ¿tú los estás guiando, los estás dirigiendo? ¿Tú das esos cursos?

Lili: No, fíjate que esto de ir a los congresos que hemos ido, estar en los webinars. Por ejemplo, me metí al Congreso de España el año pasado, que fue en línea, este año no voy a poder ir, pero el año pasado que me metí en línea, híjole, vi tantas cosas sobre doblaje que dije, “Guau”, muy adelantados ellos. Me gustan mucho muchas de las cosas que hacen, sus estilos y todo, pero algo de lo que hablaban era eso, que quieren modificar este estilo, ellos decían arcaico, pero a mí no me gusta decirlo tan arcaico porque se oye como ancestro, que no tampoco, pero tiene sus cosas buenas y sus cosas malas, como todo.

A mí me dio mucho interés eso, que siempre también quieren mejorar y quieren hacer las cosas mucho más naturales. Regresando a lo que decías de Netflix, tienes toda la razón, porque además, como Netflix está haciendo en todo el mundo producciones, hay que hacer doblaje de todo lo de Netflix. Justo por eso tenemos tanto trabajo, por este surgimiento de tantas plataformas. Ahorita hay muchísimo trabajo, yo no veo que se den abasto los estudios.

A mí de repente al principio de la pandemia que la cosa era así de, “¿Qué vamos a hacer?”. Fue como, “No importa, te doy el material y hazlo tú, porque no tengo tiempo de grabarte”. Como yo sé manejar Pro Tools, yo me grabo sola, edito y lo mando, entonces me dijeron, “¿Vas?”, por supuesto, si se trata de ser equipo y ayudarnos a todos, les dije, “Claro que sí”. Lo hicieron sobre todo con los actores que ya teníamos más experiencia y que ya sabíamos hacerlo, porque no todos los actores de doblaje saben manejar Pro Tools, ni tienen Pro Tools.

Nicky: ¿Tú les das los loops y ellos lo sincronizan, o también te toca sincronizar?

Lili: No, yo me sincronizo sola. Tengo la imagen, voy grabándome sola. Como ya lo hago desde hace mucho tiempo. Les dije, “Lo puedo hacer, úsame”, porque sí de verdad te estás– Antes no todos tenían cuentas de Session Link para grabar a 58 actores al mismo tiempo, justo por eso empezaron, aunque sea de esa forma lo podemos hacer. Ya ahorita es más difícil que lo hagan, de repente, pero por urgencias, no por otra cosa, sino porque tiene que salir el material.

Creo que muchos de nosotros hicimos este equipo tan padre con los estudios, que por eso ahora decimos, “Oye, ahora también para acá, no me hagas ir al estudio a grabar”. Creo que eso fue el boom, esto de la pandemia fue el boom del doblaje. Yo llegaba, me sentaba a las 8:00 AM y yo decía, “Acabaremos como a las 8:00 PM”, y de repente me decían, “Oye, tienes llamado a las 10:00 PM”, y yo, “¿Cómo?”, “Sí, tienes llamado a las 10:00 PM, es que no hemos acabado”. [ríe]

De repente tenía llamado a las 10:00 PM, me dicen, “Es que no nos dan las horas del día para grabar todo lo que tenemos que grabar”. Yo supe por ahí que hubo algunos que hasta de madrugada grabaron. Yo me levantaba, de verdad, me sentaba a las 8:00 AM y me levantaba a 11:30 PM y a seguir, al día siguiente córrele, la escuela, el chamaco y conéctate, porque en ese momento era conéctate a la escuela.

Creo que sí fue un boom tan grande de trabajo, porque no solo fue Netflix, llegó Netflix, llegó Crunchyroll y si no el cliente directo de Japón, sino Prime Video y si no Amazon, bueno, Amazon no, Apple TV, si no también todo lo de Fox, todo lo de HBO y todo. Tanta plataforma que salió, Disney Plus, simplemente, que dijimos, “Tenemos mucho trabajo, ¿qué vamos a hacer?”.

[risas]

Creo que eso también hizo que mucha gente se volviera muy experta. Gracias a eso hay muchísimos más actores ahora que antes de la pandemia, y muchos más que pusieron su estudio de grabación, que debemos seguir aprovechando.

Nicky: Espero que todas esas plataformas les pagaran antes y que no los dejaran tan– ¿No?

Lili: Sí, básicamente son las empresas, porque las empresas en México eso hacen. Por ejemplo, Netflix, contrata a varias empresas, muchas de hecho, porque tiene mucho trabajo y divide el trabajo entre todas ellas, les paga a las empresas y ya las empresas nos pagan a nosotros. Algo muy diferente de lo que quisiéramos pensar que es, “Rápido, si a ellas le pagaron en dos meses, a mí me van a pagar rápido o al menos cada 15 días y ya nos vamos acoplando”. Hay algunas que dicen, “No, espérame, luego te pago”. Así le voy a decir, “No, espérame, ahorita no te puedo hacer el replay”.

Nicky: Así es, de la misma manera, Lili, qué vas a hacer.

Lili: Ya sé, pero no, yo soy bien buena onda.

Nicky: Sí, además es que amamos nuestro trabajo, yo no tengo la suerte de ser actriz de doblaje porque es una cosa bellísima, además, me encantan todos esos personajes tan bonitos y todo el trabajo que ves, y el resultado final es una cosa maravillosa, pero bueno, realmente sí–

Lili: Deberías intentarlo.

Nicky: A lo mejor por ahí me animo, a lo mejor. Ya me ha dicho Raúl Aldana, he coqueteado con la idea un par de veces.

Lili: Claro, porque además surgieron– Él ya estaba antes de la pandemia. Cuando llegó la pandemia, la plataforma que maneja Raúl es maravillosa, no lo puedes creer, pero es maravillosa. Es un muy buen lugar para practicar, porque además el mismo sistema te da chance de practicar y practicar antes de llegar a un llamado. Más porque tú eres actriz y ese es el plus que quisieran muchos. Creo que eres candidata perfecta.

Nicky: Tener esa base ayuda mucho porque entonces sí ya más fácil entras en las emociones que los personajes necesitan en determinadas situaciones. Lili, ¿cómo es que comenzó Oliver en esto? Tu hijo también es premiado, trabaja muchísimo, ¿cómo lo hiciste? ¿Se metía de chiquito contigo en la cabina? ¿Te lo llevabas al trabajo? ¿Cómo es?

Lili: Fíjate que Oliver iba conmigo a trabajar desde el neceser.

Nicky: Claro, sí, ¿qué hacías? El bebé.

Lili: Le llevaba ahí en el neceser, “Vente, vámonos”. No tuvo de otra, yo creo, porque a los tres años– Él iba conmigo, sí iba a la guardería, obvio, de hecho, Oliver entró a lactantes a 41 días de nacido, porque su mamá tenía que trabajar. Lo dejaba ahí muy temprano y yo me iba a trabajar, pero después tenía que regresar por él y llevármelo a trabajar. Desde muy bebé empezó a ver– El día que me vio llorar de bebitito, “Mamá, no llores”, y él se puso a llorar conmigo, y yo, “Mi amor”.

Él ahí entendió cómo era la onda, “Mira, estoy actuando, es una actriz, no pasa nada. Mira, es así la cosa”, como que poco a poquito se fue metiendo. A los tres años me hablan de una agencia de comerciales acá en México para Estados Unidos y me dijeron, “Oye, mándame un casting de tu hijo, por favor”, y yo, “Sí, pero tiene tres años, ¿cómo crees que un casting?”, y me dijo, “Es que nos están pidiendo niños de tres años”, dije, “Okay, no digo nada”. Sí, lo buscaron para un casting para Walmart de Estados Unidos, hizo su casting y se quedó en el casting.

Nicky: Guau, qué maravilla.

Lili: Oficialmente empezó a grabar a los tres años y su primer frase fue, “Aquí está papá”. Me encantó porque, “Aquí está papá” fue su primer grabación, de hecho les gustó tanto el casting que a la mera hora de la grabación dijeron, “No te preocupes, es que lo haces hermoso. Ya lo tenemos desde el casting, pero queríamos escucharte más”, porque hasta en el casting tienes que mandarles algo bonito, desde ahí.

Ahí empezó, de repente me lo llamaban para imagen también, hizo comerciales para Prinsel, que son de estos carritos con motor para niños. Hizo para Kentucky Fried Chicken, pero así, siempre le hablaban para cosas de imagen. Después le gustó mucho y se metió en una escuela de canto, baile, actuación, teatro musical, guitarra, todo. Era una escuela sabatina donde entre semana iba a la escuela, tomaba clases de canto algunos días en la tarde y luego los sábados se iba de 8:00 AM a 4:30 PM y estudiaba tap, jazz, todo eso, padrísimo.

Le encantaba, le fascinaba, pero la pandemia ya dijo, “Ya no quiero mamá”, porque era tomar las clases en línea, tomó como tres meses y luego me dijo, “Ya me aburrí. No me gusta tomar las clases de baile en línea.

Nicky: Es difícil en línea hacer las clases de baile.

Lili: Sí, en línea ya no le gustó. Desde bebito empezó a trabajar en doblaje, la verdad es que es muy talentoso, no porque sea su mamá, si no porque es muy disciplinado. Desde chiquitito entendió que era y que el trabajo se trata con respeto. Trabaja con muchos directores, con muchos, que además lo han apoyado toda la vida. Ahorita, imagínate, ya tiene 11 de experiencia.

[risas]

Nicky: Que no cualquiera puede decir eso a la edad que él tiene.

Lili: Está muy contento. Aunque ama el fútbol, ya él dice que no quiere dejar el doblaje. Primero el fútbol, pero también el doblaje. Como que están ahí golpeando uno con el otro arriba. Qué bonito siento poder dejarle el espíritu de– Ya tiene una profesión, pero también tiene un amor a lo que hace, que eso es lo más hermoso que me pudo haber dado, que le haya gustado.

Nicky: Así es, porque tú no lo forzaste, nada. Nació de él y él vio de ti, vio lo que significa ser un actor de doblaje, la disciplina que se requiere y todo eso. Para él eso fue natural. Yo creo que para él si ve a cualquier otra gente que no le ponga las mismas ganas y todo, para él va a ser extraño. Como que, uno se prepara, uno está ahí, uno trabaja y tiene que estar a tiempo porque así es, no puede ser de otra forma.

Lili: En México tenemos esta costumbre de decirle a los directores, “Sí, señor”, y, “Sí, señora”. Él desde chiquito lo aprendió, “Dianita”, le decía a Diana Santos, “Dianita, mi vida, ¿cómo estás? Dianita. Te extraño mucho. Sí señora, ¿a qué loop voy?”.

[risas]

Como que el chip lo cambiaba.

Nicky: A lo que va. [ríe]

Lili: Es muy respetuoso y eso me encantó, que le hice una disciplina de vida. Me encanta el poder heredarle un poquito de mi pasión. Bien padre.

Nicky: Qué maravilla. Ya está y supongo que él también ya sabe usar Pro Tools. Lo has enseñado a todo eso.

Lili: Sí. No estoy en casa y le digo, “Grábate este casting, lo acaban de mandar, córrele”. Él se conecta, graba. Un temblor, espérame.

Nicky: No.

Lili: Está chiquito, no pasa nada.

[risas]

Nicky: Madre santa.

Lili: Ya sabes que aquí estamos así, “Corre”.

[risas]

Nicky: Estás protegida en tu cabina Lili, por lo menos.

Lili: Sí, eso sí, porque además aquí hay pared, y aquí hay pared, pared, le hice una pared en el medio para que no se metiera nada. Sí está superprotegido.

[risas]

Nicky: Pequeño paréntesis para hablar sobre la seguridad sísmica.

Lili: Exacto. Muchachos acuérdense, el triángulo de la vida. El baño es seguro.

Nicky: Así es, el marco de la puerta, todo.

[risas]

Lili: Exacto. Sí, bien bonito que es poder transmitir ese amorcito a lo que hace. Bien padre.

Nicky: Sí, qué belleza. Ahora, ¿qué es lo que tú podrías transmitirle? Así como consejo a las personas. Ya comentaste al principio que hay que practicar y hay que seguirse entrenando. ¿Qué otro consejo pudieras darle? Algo que a ti te hubiera gustado que te hubieran dicho cuando empezaste la carrera, pero que ya aprendiste y te ha servido de mucho.

Lili: Yo creo que el mejor consejo que les puedo dar es, si de verdad esta es su pasión, si es a lo que se quieren dedicar. Creo que al segundo año ya te das cuenta de si vas a aguantar, porque no es una carrera de velocidad, sino de resistencia. El doblaje creo que no es fácil, no es nada fácil. Hasta la fecha yo me sigo encontrando papeles que digo, “¿Sí los llené? ¿Sí lo hice bien?”. Por lo difíciles que son.

Creo que si al segundo año de verdad no sigues enamorado de esto y no te das cuenta de que sí es lo que quieres hacer, de verdad búscate otra chamba porque no vas a estar a gusto. No es fácil. Los compañeros son bien lindos, pero son bien difíciles. Yo estoy enamorada de mis compañeros y de su trabajo, de los profesionales que son, pero no es fácil. No es un medio fácil y me lo podrás decir tú porque la tele tampoco es un medio fácil.

Nicky: Sí, no es fácil.

Lili: La locución no es un medio fácil.

Nicky: Tienes que estar dedicado y ponerlo ya, es tu prioridad. Pase lo que pase, como dices, trabajar hasta altas horas de la noche, a veces fin de semana.

Lili: A veces no trabajar. Implica el saber administrarte, porque a veces no hay trabajo. Creo que si de verdad tu pasión llega a tanto, sí síguele, pero si no, también tener el valor de decir, “No, creo que no lo voy a hacer. Creo que ya llevo un rato de esto, no despego y no puedo hacer nada más grande y sí, me voy a quedar en los ambientes”. Te tienes que superar a ti mismo.

Si estás viendo que de plano no subes o que no te dan las oportunidades que te gustaría, también reconocer que quizás no sea a lo que te tengas que dedicar. Me hubiera encantado que me dieran ese consejo porque yo sí sabía, quería, pero vi a muchos claudicar en el camino mucho tiempo después, como que pudo ser antes.

Nicky: Pudo haber sido antes.

Lili: Muchos se quejan de lo más pagada que es la profesión. De verdad, es muy mal pagada. Esto de aguantar cuando por otro lado pudieran estar despegando en otra cosa. Creo que sí estaría padre que me hubieran dicho eso, porque yo pude haberle dicho a los demás, pero si sí quería, yo estaba ahí para– No está fácil. Hay que resistir un buen. Yo desde antes de hacer doblaje, empecé a hacer locución comercial, pero era como mi extra. Era al revés.

Ahora el doblaje es mi extra. Ahora cambio. La locución comercial es lo principal. A pesar de que tengo mucho trabajo ahorita en doblaje, siempre será mi extra. Ya no lo voy a poner como prioridad. Ya la locución comercial es la que me está llenando de una forma impresionante. No lo puedo creer, pero la locución comercial fue la que me está dando más premios y más reconocimientos a mi trabajo. Yo creo que también por este background que me dejó el doblaje. Te deja muchas armas para defenderte en la locución comercial, muchísimas.

Creo que tiene que ser este crecimiento integral para que puedas lograr llegar a no solo el que re reconozcan en tu país, sino que te reconozcan internacionalmente. Eso, híjole, cómo te llena el corazoncito. No el ego, porque yo no tengo ego, yo soy una persona que nunca en la vida voy a estar de, “No, pero es que yo soy”, no, cero. Yo no puedo verme de esa forma, siempre trato de ser como muy ecuánime y muy, “A ver, sí, te quedó padre, pero te puedo haber quedado mejor”, hasta eso digo. Soy muy crítica conmigo, muchísimo. Siempre espero que las cosas me pueden quedan mejor. Si algo me puede salir mejor, siempre voy a pedir una segunda toma, siempre.

Nicky: Muchas veces tenemos ese nivel de exigencia, de perfeccionismo, que lo escuchamos y nosotros pensamos, “No, puede haberlo hecho más, pero hay veces que los demás dicen. “No, ¿sabes qué? Está bien, no trabajes de más. Ahorita está bien, ya hiciste”. Nos quedamos con ese run run, no está pensando, aplicamos cosas diferentes a las siguientes sesiones y ya llegamos ahí.

Lili: Sobre todo creo que esto me ha dejado el no hacer solo una cosa. Por ejemplo, ya hago doblaje, ahora quiero una meta más. Seguir haciendo comerciales, pero no poquitos. No que sean los poquitos, sino me sigo. Hacer más comerciales. Ahora quiero hacer el learning, ahora quiero hacer audiolibros. Ahora quiero hacer IBR. Ese es mi nivel de exigencia de, “necesito hacer más”. Ahorita que estoy saturada, digo, “¿Ahora qué hago?

Nicky: A ver, ¿dónde le quito tantito? Ese es un buen punto que tocas, ¿cómo le haces para encontrar ese balance en tu vida, entre el trabajo? Porque muchas veces nos la vivimos en nuestra cajita, frente al micrófono y ya. De repente mi marido me toca la puerta, “Oye, ¿no vas a comer?”, “Sí. Ahorita te hago una ensalada”, “No, déjalo. Voy a ir por una sopa ramen, ¿quieres que te traiga algo?”. Le digo, “Sí, tráeme una ensaladita de sushi o algo así”. [ríe] Se te va y se te va el tiempo.

Lili: Yo porque sé que debo tener horarios con mi hijo porque en algún momento tengo que ir por él a la escuela.

[risas]

Solo por eso, paro la grabación, apago la computadora, voy por el chamaco a la escuela, regresamos a comer y me siento, porque cuando vivía en México comíamos en el coche, porque no había tiempo de regresar a casa, comer, regrésate. No había tiempo, no existía. Comíamos en el coche para seguir llamado, llamado, llamado, llamado.

Aparte no era solo mis llamados, eran mis llamados más los de él y llévalo a una empresa, y yo, “¿Luego cómo le hago si no me da tiempo de llegar y salir por él, si él tiene otro llamado y regresa?”. No, no hay manera. Yo ya les dije a las empresas, “¿Saben contar? No cuenten conmigo presencial, porque no voy a hacerlo”.

Nicky: No, no [unintelligible 01:00:49]. No puedes estar en tantos lugares al mismo tiempo, lo siento.

Lili: Además, es eso, que como yo me puse esta exigencia de hacer tantas cosas, entonces ya no te da la vida para ir a un llamado presencial a la Ciudad de México y pasar tres horas y media en la carretera, en el tráfico de la ciudad, regresar y grábate todo lo que ya tienes pendiente, o las tres horas que tienes que grabar del audio libro en el día. No hay manera.

Por eso el nivel de exigencia tiene que estar así. Por eso me siento a las 8:00 AM a grabar, ni modo. Decían que todo– ¿Cómo decían a Spider-Man? Que todo poder lleva una responsabilidad, o, ¿cómo era?

Nicky: Sí, algo así. Dependiendo de si lo haces bien. El hacer las cosas bien también tiene una responsabilidad.

Lili: Exacto. Porque además tienes clientes que están esperando que le entregues el trabajo.

Nicky: Sí, que ya esperan eso de ti, porque ya saben tu nivel de trabajo y de profesionalismo. ¿Qué haces para divertirte un poquito, de repente, y salir de la cabina? Además de ir por Oliver a la escuela y comer con él.

[risas]

“Deja veo. Tomo cursos en línea”. [ríe]

Lili: “¿Cómo se divierte?”. Exacto, en las noches, de repente, tomo cursos en línea. Además, es tan bonito tomar cursos, no sé si te pasa. Fue mi contacto con la gente y fue mi salida para no volverme loca en pandemia, el tomar cursos. Cursitis me dio a mí. Padrísimo, porque además antes no podía tomar cursos porque el niño, la escuela. No me daba el tiempo. Ahora que puedo, haz de cuenta que me estoy desquitando de todos los que no pudo tomar desde que tuve hijo.

Porque además soy mamá soltera, mamá luchona, como decimos en México. Está un poquito más complicado, la cuestión de los tiempos, sal, corre, ve, sube, baja y el perro. No me da la vida. Trato de nadar un poco. Afortunadamente acá tengo una alberca, puedo nadar un poco. Los domingos tengo sesión, aunque usted no lo crea, sesiones de yoga a las 9:00 AM, en domingo. Que es así como cuando veo a mis amigas, porque además tomamos yoga las amigas y nos vemos para eso, específicamente, para el yoga.

Sí trato de echarme una peliculita a la semana con mi hijo, aunque sea, o una serie que llevemos juntos, así que sea solo esa serie la que veamos juntos. No me adelanto en los capítulos porque si no se enoja.

[risas]

Sí trato de estar con él, lo llevó a la plaza, a pesar de que ya los chavos cuando crecen ya no quieren que estés con ellos en la plaza. No me importa, yo me voy con él. Digo, “Me vale. Me voy con él”. Sí, quisiera más tiempo. Ya lo tendré, créeme que ya lo tendré. Ahora tengo muchas responsabilidades económicas, no me pesa, ni me cuesta, pero lo hago con gusto.

Nicky: Sí, mientras te des esos tiempitos, pensar en ese balance, aunque sea que sí, hay que trabajar, hay que sacar las cuentas y todo. Las cosas buenas ahí es que disfrutas mucho tu trabajo y que tienes la capacidad de hacerlo y no tener que estar viajando a la Ciudad de México. Muchas cosas muy buenas y la gran satisfacción de que a tu adorado hijo le gusta la misma profesión, lo hace tan bien y de tanto corazón, que eso es otra gran cosa que te llena diariamente.

Lili: Sí, la verdad es que sí. ¿Qué más le pido a la vida? La verdad es que ahorita estoy bien contenta.

Nicky: Eso es lo importante.

Lili: Sí encontré mi lugar y eso me encantó.

Nicky: Qué bueno, Lili.

Lili: Un cambio tan radical, me cambio de ciudad y no me importa lo que digan. Me gustó y asumo mi responsabilidad y digo, “Me encanta”. [ríe]

Nicky: Adelante. Lili, ¿dónde te puede encontrar la gente para seguirte, ver muestras de tu trabajo, cosas, eventos a los que vayas? Porque luego también eres panelista, eres ponente. ¿En dónde te pueden encontrar?

Lili: Redes sociales, en Instagram y en Twitter me encuentran como @carlitoslili. Sí, Carlitos, por el de Rugrats. Sí, sí. Ya no me pude cambiar de nombre, pero @carlitoslili. En Facebook, la verdad es que ya en el perfil no cabe nadie, solo tengo una fanpage, que tampoco pelo mucho, entonces váyanse al Instagram, pero Lili Barba en Facebook. También estoy en LinkedIn, me pueden encontrar como Lili Barba. En TikTok también tengo cuenta. Nunca pongo nada en TikTok, pero es bien bonito.

[risas]

Nicky: Es que luego te absorbe el TikTok. Yo de plano mejor ni me meto porque sé que es muy absorbente.

Lili: Ya sé, nunca veo videos, pero es bien bonito. [ríe]

Nicky: Sí, divertido.

Lili: Cuando empezó la pandemia dije, “Sí, sí voy a poner videos”. Puse videos y rapidísimo que subí, dije, “Dios santo. ¿Cuánta gente?”. De repente cuando llegué a veintitantos mil tiktokeros, dije, “Qué cosa”, y ya no me dio tiempo de hacer nada, porque tenía mucho trabajo. Dije, “Luego regreso. Lo retomó luego, ahí los dejo un ratito, luego vengo”. Creo que esas son las redes sociales.

Ahorita no voy a estar en congresos, este año ya no. Estuve, por ejemplo, antes de pandemia iba mucho a convenciones de anime. Conocí muchos lugares de Sudamérica gracias a las convenciones y muchísimo de la República Mexicana, gracias a las convenciones de anime, porque doy un show, hago firma de autógrafos y todo el rollo. Ahorita ya después de pandemia, ya no, ya no salgo casi de viaje, justo porque no me da tiempo.

Nicky: Sí, ¿no?

Lili: Me quedo en casita y soy muy feliz.

Nicky: Ni hablar. Las sesiones y todo, esas series necesitan tu participación y adelante, es todo ese gran contenido que necesita ser bien hecho. Así que te perdonamos que no vayas a esas convenciones de anime. [ríe]

Lili: Conocí lugares tan bonitos, que digo, “Sí quiero ir a las convenciones”, pero no, ya no me da la vida.

Nicky: Probablemente en el futuro.

Lili: Pronto, pronto.

Nicky: Muchísimas gracias, Lili. Ha sido una plática deliciosa. Me encanta que nos has dado todos estos consejos y nos has dado una muy buena luz acerca de lo que significa ser una actriz profesional de doblaje, locutora comercial, como debe ser. Felicidades por esa carrera tan maravillosa, por esos personajes tan lindos que haces y síguele adelante haciendo tantas cosas bonitas con esa voz tan maravillosa y privilegiada que tienes.

Lili: Muchas gracias, verdad, muchas gracias, Nicky, porque viniendo de ti que eres una gran actriz. Me encanta, muchas gracias. Amo tu pódcast, yo sí lo oigo. Yo sí soy fan de La Pizarra con Nicky. Sí, yo sí soy bien fan. Es que soy de las que me meto a bañar con pódcast.

Nicky: Mira.

Lili: [ríe] Entonces todos los días tengo un pódcast que escuchar.

Nicky: ¿Ves? Encuentras, es que eres bien práctica, encuentras la manera de seguir adelante, escuchando, viendo, descubriendo cosas. Muy bien.

Lili: Sí, porque los pódcast también te dejan un montón. Aprovechar todo el día, no nomás– Te digo en el baño.

[risas]

No se sientan mal, solo bañándome lo escucho.

[risas]

Nicky: Así es. Lili, muchísimas gracias y seguimos en contacto. Mucho éxito. Ojalá pronto podamos coincidir en una, yo creo que ya sería el año que entra, en el 2023. Para cuando la gente escuche este pódcast ya será el 2023. Ya estaremos a poco tiempo de vernos en alguna premiación, en alguna convención.

Lili: Sí, que nos premien mucho. Yo encantada. Sí, yo voy a las premiaciones.

Nicky: Así es.

[música]

Moderador: Gracias por acompañarnos en La Pizarra. ¿Quieres escuchar más episodios? Visita www.lapizarrapodcast.com o nickymondellini.com/lapizarra, donde podrás suscribirte al boletín mensual y tener acceso a los avances exclusivos de los nuevos episodios, así como recursos para tu negocio creativo. Sintonízate la próxima semana para otra interesante entrevista.

[música]

Filed Under: Episodes

Nicandro Díaz-El Encanto de las Telenovelas

March 16, 2023 by Nicky Mondellini

Episode Summary

Así comienza la séptima temporada de La Pizarra, con un invitado que nos va a sumergir en el mundo del melodrama. El es uno de los productores más exitosos de telenovelas en México, Nicandro Díaz. Entre las novelas que Nicandro realizó y que han cautivado a millones de espectadores a nivel internacional se encuentran Vivan los Niños, Contra Viento y Marea, La Mexicana y el Güero, Mi fortuna es Amarte y más recientemente Mi Camino es Amarte.

Episode Notes

Así comienza la séptima temporada de La Pizarra, con un invitado que nos va a sumergir en el mundo del melodrama. El es uno de los productores más exitosos de telenovelas en México, Nicandro Díaz. Entre las novelas que Nicandro realizó y que han cautivado a millones de espectadores a nivel internacional se encuentran Vivan los Niños, Contra Viento y Marea, La Mexicana y el Güero, Mi fortuna es Amarte y más recientemente Mi Camino es Amarte.

En este episodio, también platicamos con Nicandro sobre la perseverancia, el oficio, el camino a recorrer hasta llegar a tu meta a nivel profesional. Comenzó siendo asistente de producción en las telenovelas de Valentín Pimstein, Principessa, Monte Calvario y Rosa Salvaje. Prácticamente pasó por todos los puestos de producción y eso es lo que también le da una mirada mucho más integral hoy en día y la posibilidad de ejercer su trabajo desde todos los ángulos, de la mejor manera.

Nicandro también nos regala su punto de vista sobre cuáles son los elementos que debe tener una telenovela para ser realmente exitosa, y cómo es el proceso para escoger a los actores que luego interpretarán a los personajes que cuentan esa historia que él imagina y produce, que logra llegar tan profundo en los corazones de la gente a través del tiempo.

Incluso repasamos cuáles son los principios fundamentales en la producción general y nos dió algunos consejos muy valiosos para todos los productores jóvenes que quieren entrar al mundo de las telenovelas y ser productores de televisión.

Nicandro inicia su trayectoria como productor ejecutivo con Gotita de Amor. En 1999 sigue con su primera telenovela juvenil Alma Rebelde. Ha producido Destilando Amor en 2007, la cual ya entró en el horario estelar, donde tuvo un gran éxito y fue reconocida en los Premios TV y Novelas. Sus más recientes éxitos son La Mexicana y el Güero y Mi Fortuna es Amarte, que fue ganadora en los Premios Grandeza Hispana.

**Visita www.lapizarrapodcast.com y descarga gratis el ebook de 10 tips para actores y locutores, o suscríbete para recibir el boletín mensual de La Pizarra con noticias de los nuevos episodios y varios recursos para el mejor desarrollo de tu carrera artística.

*

Squadcast es la mejor plataforma para grabar tu podcast o reuniones virtuales con hasta nueve invitados con una calidad de sonido profesional. Puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido Dolby.

Elige tu nivel de membresía luego de probarlo gratis por siete días en: https://squadcast.fm/?ref=lapizarra

*

Canva Pro tiene miles de plantillas e imágenes para dar vida a tus creaciones,ahora puedes usar el calendario para planear los posteos que quieras para el mes completo, además de todas las herramientas para crear cualquier tipo de proyecto.

Pruébalo gratis por 30 días en: https://partner.com/canva/lapizarra

¡No olvides suscribirte a La Pizarra para tener acceso a todos los episodios, descárgalos y compártelos en redes sociales, tus comentarios son bien recibidos!

** Visita https://www.nickymondellini.com para conocer el trabajo de la actriz, conductora y locutora Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini es una artista de talla internacional con más de treinta años de carrera artística, su voz es escuchada en comerciales de televisión, radio y plataformas digitales a nivel mundial. Es la conductora y productora de La Pizarra con Nicky Mondellini desde el 2020.

Su trabajo como actriz incluye más de doce telenovelas, varias obras de teatro clásico español y contemporáneo, cortometrajes y largometrajes, y la conducción de programas matutinos en México y Estados Unidos, además de comerciales de imagen y videos publicitarios y corporativos.

Sigue a Nicky en:

Instagram @nickymondellini

Twitter @nicky3ch_nicky

Facebook https://www.facebook.com/nickymondellinivoiceover

LinkedIn https://linkedin.com/nickymondellinivoiceover

Transcript

Presentador: Esto es La Pizarra. Un espacio para explorar las mentes creativas del mundo del espectáculo en ambos lados de la cámara y el micrófono. Aquí está su anfitriona, Nicky Mondellini.
Nicky Mondellini: Hola, ¿qué tal? Bienvenidos y bienvenidas a la séptima temporada de La Pizarra. Soy Nicky Mondellini. Hoy vamos a hablar sobre las telenovelas y los melodramas que han enganchado a millones de espectadores alrededor del mundo. Para ello he invitado a uno de los productores más exitosos de telenovelas en México. Su nombre es Nicandro Díaz.
Yo he tenido la fortuna de trabajar con él ya en varias producciones. Entre las novelas que Nicandro realizó muchas han sido favoritas del público internacional, incluyendo Vivan los Niños, Contra Viento y Marea, La Mexicana y el Güero, Mi fortuna es Amarte y más recientemente Mi Camino es Amarte.
Antes de seguir con la entrevista te voy a platicar de SquadCast, la plataforma donde grabamos la mayoría de los episodios de La Pizarra, tanto en audio como en video. SquadCast tiene una gran calidad de sonido. Lo mejor es que tus invitados se pueden unir en su computadora o en su dispositivo móvil desde cualquier parte del mundo con una conexión estable de Internet.
Busca el link en las notas del programa para que pruebes SquadCast gratis por siete días. Luego eliges el plan que más te convenga, ya sea solo en audio o incluyendo la opción de video. En SquadCast tienes muchísimas ventajas, como la posibilidad de tener hasta nueve personas en una sesión, como, por ejemplo, en una conferencia virtual. Pruébalo gratis por siete días en squadcast.fm/?ref=lapizarra. Este enlace lo encuentras en las notas del programa.
Las telenovelas han estado en el gusto del público desde los años 60. Son una parte importante dentro del entretenimiento, además de ser el lugar perfecto para anunciar todo tipo de productos y hasta campañas políticas.
Nicandro Díaz sabe muy bien cuáles son los elementos de una telenovela exitosa. Él comenzó siendo asistente de producción en las telenovelas de Valentín Pimstein, Principessa, Monte Calvario y Rosa Salvaje. Luego siguieron Mi Segunda Madre, Simplemente María, La Pícara Soñadora y Carrusel de las Américas.
Con Gotita de Amor, Nicandro inicia su trayectoria como productor ejecutivo. En 1999 sigue con su primera telenovela juvenil Alma Rebelde. Con Carita de Ángel y Vivan los Niños en 2001 y 2002 respectivamente llega a ser un conocido productor de telenovelas para niños. Desde 2005 ha producido telenovelas para horarios vespertinos, entre las cuales están Contra Viento y Marea. Después Destilando Amor en 2007 ya entró en el horario estelar, donde tuvo un gran éxito y fue reconocida en los Premios TVYNovelas.
De ahí han seguido otras como Mañana es para Siempre, Soy tu Dueña, Amores Verdaderos y Hasta el Fin del Mundo. En 2017, Nicandro produjo la telenovela de estilo cómico El Bien Amado. Luego siguió Hijas de la Luna, una adaptación de la telenovela colombiana Las Juanas. Sus más recientes éxitos son La Mexicana y el Güero, Mi Fortuna es Amarte, que fue ganadora en los Premios Grandeza hispana y por supuesto Mi Camino es Amarte.
Antes de comenzar con la entrevista quiero darles un pequeño disclaimer. Ustedes van a escuchar bastante ruido ambiental de parte de Nicandro porque se encuentra justo en medio de la carretera grabando promocionales para la telenovela de Mi Camino es Amarte, la cual obviamente ya estrenó, ya es un éxito al tiempo que ustedes están escuchando este episodio de La Pizarra. Así es que sin más comenzamos con la entrevista.
Muy bien. Nic, muchísimas gracias por darme este tiempo. Estás en medio de la carretera Querétaro, como me platicaste, haciendo los promocionales para la telenovela de Mi Camino es amarte, que es la que está produciendo ahorita. ¿Cómo ha sido esta locación para ti ahora?
Nicandro Díaz: Es una locación emblemática porque representa a los transportistas. Aquí está el restaurante donde llegan todos los traileros. Es muy bella porque está en medio de la nada. Es una construcción redonda, sencilla, pero en su sencillez radica su belleza en medio del semidesierto.
Como la locación es un poco complicada porque está a la orilla de la carretera, de repente hacen ruido los tráilers, los audios a veces se pueden llegar a contaminar. También llueve, graniza, sale el sol, vuelve a llover, vuelve a granizar, todo en el mismo día. Es particular. Parte de la magia de esto de la producción es que cuando llegas a un lugar con ciertas características, dices, “Qué loco está esto. No había visto algo así”. De repente llega otro que te sorprende más.
Nicky: Así es.
Nicandro: Eso lo hace divertido también.
Nicky: Lo hace divertido, te adaptas y hasta acabas metiendo.
Nicandro: Es divertido.
Nicky: Sí, acabas metiendo esos elementos a la trama, a la escena, un poquito, si es que se puede. Claro, sin vacilar mucho.
Nicandro: Por eso. La pregunta de la continuidad, porque si de repente está granizando y no estamos preparados para grabar una escena con granizos, hay que cortar y hay que esperar a que se pase. Tú bien lo sabes porque llevas muchos años en esto también y suele ser muy divertido.
Nicky: Así es. Oye, Nic, brevemente nada más quería saber si me puedes platicar un poquito, ¿tú empezaste directamente siendo asistente de producción con el señor Valentín Pimstein o empezaste con alguien más?
Nicandro: Empecé con el señor Valentín Pimstein, donde tuve el honor y gusto de conocerte.
Nicky: Gracias.
Nicandro: Empecé en una telenovela que se llamaba Principessa. Luego me cambiaron a Vivir un Poco cuando se acabó Principessa. Luego arrancamos Monte Calvario, luego Rosa Salvaje y algunas que otras más.
Sí, empecé de asistente. Era asistente de dirección. En ese tiempo era un solo asistente para el director de cámaras y para el director de escena. En lo que le espoteaba los libretos a uno, le apuntaba los tiempos al otro y me divertía mucho. Me gustaba mucho asistir dirección. La verdad es que cuando dejé de ser asistente de dirección hasta lo extrañaba. Es de los puestos que más he disfrutado.
Nicky: ¿No te animaste a ser tú el director de toda una novela? Ya como que ahí diste el salto a ser productor ejecutivo. ¿Cómo fue ese cambio para ti?
Nicandro: No, ¿cómo crees? No. Primero asistí dirección. Luego fui asistente de sets y utilería. Luego fue asistente de actores. Cada uno tiene una magia diferente. Ninguno es mejor que el otro, todos son distintos. Aunque te pueda sonar que asistir dirección, estás con el director. Sí, en efecto, aprendes muchas cosas, pero también cuando llevas utilería aprendes muchas otras cosas y cuando llevas actores más cosas aprendes todavía.
Porque si un productor necesita alguna característica importante es la conciliación. Cuando eres asistente de actores a veces es un poco difícil decirle, “Oye, ya te necesitamos en el set”, porque no falta quien te diga, “¿Tú por qué me mandas?”. Cosas así. Siempre tienes que buscar la manera y echarle un poco de psicología a cada uno de los actores, de los talentos porque tienen su perfil diferente.
En ese sentido se necesita cierta sensibilidad para hacerlo. Es decir, asistir actores no es que estés llevándoles galletitas y café, aunque a veces puede llegar a pasar, sino te tienes que saber el Contrato Colectivo de la ANDA, tienes que tener tacto y sensibilidad para irlos conduciendo en un día de grabación. Te digo, los tres puestos de asistente son divertidos.
También he dirigido muchas veces, pero nunca tuve la responsabilidad de principio a fin de dirigir una telenovela. Sí, incluso todavía de repente lo hago cuando tenemos una locación internacional o algo así que no podemos ir mucha gente, lo hago yo. Sí, sí pasé por la dirección de cámaras y escena. Prácticamente por todos los puestos de producción.
Nicky: Yo creo que eso es el secreto de tu éxito como productor porque tú sabes muy bien cómo es el trabajo de cada una de las personas que forman parte de tu equipo. ¿Cómo es que tú tienes el tino? ¿Cómo le haces para escoger bien a ese equipo que tú necesitas exigirles ya ciertas cosas? Porque tú has pasado por todas esas.
Quieres que la gente te responda a como tú lo necesitas para llevar a cabo un día de grabación donde suceden muchísimas cosas y puede haber problemas, pero la gente te tiene que ayudar a resolverlos, ¿no?
Nicandro: Ayuda mucho el haber pasado por todos los puestos porque, aunque hay cosas que han ido evolucionando y no son iguales, la esencia permanece. Al menos ya no te echan cuentos. Ya sabes más o menos cómo es cada uno de los puestos. Sí, en cada uno se necesita cierta sensibilidad. Yo necesito sensibilidad también para seleccionar un equipo. Tienes que hacerlo con gente que se identifica más con tu manera de pensar.
Hay principios fundamentales en la producción como, por ejemplo, decir siempre la verdad, porque hay veces que el asistente o el jefe de producción te echa una mentirilla para tapar algún error o algo y luego tiene una repercusión mayor porque queriendo tapar eso se destapan otras cosas, como son las mentiras.
Una persona mentirosa es difícil que embone en un equipo de trabajo como el mío. No significa que yo sea perfecto y que nunca en mi vida haya mentido, sino que es indispensable decir la verdad para que las cosas caminen adecuadamente. Ese es uno de muchos principios. Cerrar los círculos, que no se te quede nada abierto ahí a la mitad del camino, que, “Oye, hay que traer tal cosa del almacén”, “Oye, ve por el almacén”, “Ah, sí”, y se le olvida y el otro ya no le preguntó otra vez.
“¿Dónde está esto?”, “No, pues yo se la pedí”, “Yo ya había dicho que iban a traer”. Empieza el enredo y a echarse la pelotita. Esto es una onda de tenerle continuidad a darle seguimiento a las cosas. Repito, como en la vida misma, tú vas cerrando tus círculos en todo lo que haces, hasta como un ser, naces, creces, te reproduces y mueres. Todo son círculos.
Es indispensable, así como esos hay algunos más. Si no tienes esa conciencia o esa formación no suele ser que uno se identifique. Claro que la vas desarrollando. Uno no llega a la producción siendo perfecto y que ya sepas todo esto, lo vas aprendiendo. Hay quien lo aprende, hay quien tramposamente evita y le va sacando la vuelta a ciertas cositas y todo.
Finalmente, echa raíces la gente, porque mira, nosotros como productores lo que nos hace valer es nuestro propio equipo y escoger al mejor en cada una de las áreas nos hace crecer. Eso es lo importante para esta actividad y yo creo que para todas. La vida misma es una producción.
Nicky: Así es, la vida misma es una producción. La gente realmente no sabe la cantidad de trabajo que va detrás de la producción de una telenovela. Ya hemos hablado ahorita de todo lo que se necesita en un buen equipo. También está la parte de los actores, de seleccionarlos, de asegurarte que vayan a ser la persona correcta para el personaje que tú quieres, que te vayan a rendir como necesitas y que sea gente que tampoco te vaya a crear problemas porque entonces no se puede crear un buen ambiente
Tú siempre has propiciado eso en cada telenovela que yo he hecho contigo, que he tenido la suerte de trabajar contigo. Siempre has propiciado un buen ambiente entre los actores, entre el equipo, entre todo mundo. ¿Cuál es para ti el proceso más importante para escoger a esa gente, a los actores que tú quieres tener en esa historia que vas a contar y que se va a producir?
Nicandro: El proceso más importante es el respeto a la psicología de los personajes. En televisión, la telenovela que es un contenido más elemental, lo que parece es. Es decir, el villano tiene que tener cara de villano. La buena tiene que tener cara de buena. Hay otro tipo de productos que no son tan precisos como una película, como una serie. A veces una buena resulta ser de otra forma.
El propio género es más elemental en ese sentido a mi punto de vista, porque esto cada quien mata las pulgas a su estilo y tiene su visión. Yo te digo y con todo gusto te comparto la mía, pero son los mismos arquetipos del cine. El que es bueno tiene que tener cara de bueno. Si un personaje se llama Alberto y es bueno, ese actor tiene que tener cara de Alberto, el que está aquí.
Claro que te llevas tus sorpresas. De repente uno piensa que un actor o una actriz es el idóneo para un papel y a la hora que haces un casting resulta que no. Esto del buen ambiente y todo sí es importante. No es lo definitivo, hay veces que uno contrata a alguien que es más problemático o más problemática porque eso es lo que necesitas para el personaje. Suele ser quizás más difícil, pero es lo que necesitas.
Claro está que es importante conservar un buen ambiente. No siempre se logra, pero muchas veces sí. Hay productos más complicados. Hay productos que te la vas llevando más fácil. También no es que cuando te la llevas fácil te va a ir mejor en la telenovela. A veces es al revés, en los más complicados te va mejor. No hay una regla, pero como lo he dicho varias veces, no me pagan para que me la pase bien.
Si necesito a alguien que es complicado y todo, digo, “En esta ya sé que voy a comprar este problema”. A darle para adelante, no hay de otra. El jaloneo y toda esa onda, pero bueno. Son los condimentos de esto que, como te decía hace rato, cada quien mata las pulgas a su propio estilo.
Nicky: Oye, Nic, a tu parecer, ¿qué es la fórmula o cuáles son los elementos que una telenovela de éxito debe tener?
Nicandro: Por supuesto amor, buenos y malos, suspenso, melodrama, comedia y valores.
Nicky: Sí, definitivamente.
Nicandro: Ya cómo lo repartas, cómo lo hagas todo, es cada quien, pero los porcentajes, hay historias que tienen más de una, que tienen más de otro y todo, pero te lo estoy diciendo así de forma muy general.
Nicky: Así es. Ahora en las últimas telenovelas, por ejemplo, desde El Bienamado, que son comedias románticas un poquito más y no tanto el melodrama. ¿Te gusta hacer ese género de telenovelas? ¿Crees que te vas a seguir un poco más por ahí o según como la historia se vaya presentando?
Nicandro: Según como la historia se vaya presentando, porque hay veces que te llega una historia a tus manos y la quieres hacer. Tiene más comedia o es más ligera. Hay veces que en vez te llega otra que tiene más melodrama y también la puedes querer hacer. Como en la vida misma, hay momentos para todo. Hay momentos para hacer comedia. Hay momentos para hacer cosas más melodramáticas. ¿Cuál es el momento? Quien sabe.
Nosotros con La Mexicana y el Güero, por ejemplo, yo sentía que la gente querría comedia porque estaba la pandemia en su auge, habiendo muertes, habiendo una serie de tragedias y tenía un poco de comedia de más. Tuvimos que meterle más melodrama para que la telenovela agarrara su camino. La gente quería ver melodrama.
No hay una regla de todo, esa es la magia precisamente de esto. Por supuesto que es divertido y precisamente por eso, porque no se tiene una fórmula, como me preguntabas hace rato. Uno cree más o menos ciertas cosas, hay generalidades. Yo te digo esos puntos, sí, ahora no es tan simple. Es cómo la conectas la historia una con otra, cómo las entrelazas, cómo las cuentas, qué colores usas, qué música, qué dirección. Todo lo que implica un producto de esta naturaleza.
Nicky: ¿Qué elementos ves que se hayan podido incluir más ahorita en las telenovelas de los cuales había censura, ni nos vayamos tan lejos, hace unos 10 años, por ejemplo? Ya las cosas que se incluyen, digamos también la diversidad sexual, el respeto mucho más a los derechos de la mujer o cuestiones políticas. Tú, por ejemplo, ¿qué has ido abordando en tus telenovelas ahora que no tan fácilmente hubieras podido hacerlo hace algunos años?
Nicandro: Sí, justamente ahí tienes la respuesta en lo que acabas de decir, la diversidad sexual. La primera boda gay la hicimos nosotros en Amores Verdaderos. Una historia que adaptó Kary Fajer, que tú bien conoces porque hemos trabajado en otras cosas con ella, fue la primera boda gay. En ese sentido fuimos pioneros. Una serie de aperturas a cosas que en general uno tiene que adecuarse al momento social y tienes que cuidar mucho el nicho y el horario en lo que estás haciendo.
Yo ya llevo varios trabajos ahorita a las 8:30 PM. Es más cuidadoso porque la familia no te puedes permitir ser tan violento en algunas escenas o tan explícito en algunas escenas de amor que pueden rayar en el mal gusto para ese horario. Por muy cuidado no puede haber desnudos. Evidentemente que hay que cuidarlo. Hay otros horarios que también hemos estado más tarde que sí.
No hay un criterio parejo, sino que tienes que adecuarte al perfil del horario para precisamente darle a la gente lo que uno piensa que quiere ver en ese momento. No hay un criterio parejo.
En general a mí, yo no apuesto mucho al sexo y a la violencia porque creo yo que son recursos fáciles, entre comillas, “Métele que ahí que se la lleva a la cama y que–” Creo yo que debe haber ciertas limitantes al ser un medio abierto que uno mismo debe procurar cuidar porque no sabemos en qué momento un niño pueda estar viendo.
Ya sabemos que traen los niños celulares, que se pueden meter a muchos sitios donde antes era más difícil accesar, si es que se puede decir accesar, que es una palabra no muy usual, pero en lo que está uno tiene que procurar cuidar esa parte.
Nicky: Definitivamente, porque sí realmente, como dices, es un horario familiar, las familias, muchas, ya es una gran tradición, se sientan juntas a ver la telenovela y entre todos la comentan. Por ejemplo, a mí hay gente que en las redes sociales me llegan a comentar, “Es que tú eras mi novia en la adolescencia”, por ejemplo. “Yo te vi desde chiquita”.
A veces dices, “Bueno, no es que me sienta grande, pero por otro lado me da gusto”, “Bueno, fue una cosa familiar”. Es una cosa que es tradición y es parte de la cultura. Yo creo que en ese sentido las telenovelas siempre van a tener un lugar muy especial en el gusto del público. ¿Tú qué opinas?
Nicandro: Yo creo que sí.
Nicky: Porque también–
Nicandro: Sí, sí están vigente, tocaya.
Nicky: Sí, porque se ha dicho que a lo mejor no se estén viendo tanto por la competencia con las series de las plataformas digitales de las series, de las plataformas de suscripción, pero como tú me platicaste una vez, me dijiste, “Bueno, son públicos diferentes”.
¿Qué es lo que tú piensas que se debe hacer o que se deba adaptar para asegurarse que siempre siga habiendo eso que la gente quiere ver con estos cambios que se tiene que implementar para que esa competencia sea real, más bien que se mantenga siempre el lugar ahí de las telenovelas?
Nicandro: Yo creo que es respetar al género y al público por supuesto. El respeto al género es fundamental. La telenovela tiene un formato establecido que puede evolucionar un tanto su lenguaje visual, puede evolucionar también en cómo la cuentas, pero su fondo es el mismo. Es lo que hay que respetar.
Este fondo, que es lo que hablábamos hace rato de los valores, de todo lo que comprende el hacer una telenovela en todos sus conceptos, de los suspensos, los subramas, de líneas paralelas, los protagonistas, los porcentajes de aparición de cada uno de los personajes es muy importante. Mientras respetes al género la gente es lo que quiere ver, el género.
Si una gente quiere ver una serie no se pone a ver, según yo, Las Estrellas. Si alguien quiere ver una telenovela no se puede ver Netflix. Hay que darle lo que la gente espera a través de esa plataforma.
Nicky: Sí, definitivamente. Tú has producido teatro antes con la obra de Vivan los Niños y también con la de Amores Verdaderos. ¿Tú piensas que vayas a producir más teatro ahora?
Nicandro: Hasta el Fin del Mundo, Carita de Ángel. Sí, también estuve con mi compadre Juan Osorio en los Aristemos, los dos fuimos productores. En Hasta el Fin del Mundo te decía también, no es lo que más he hecho, pero me ha sumado, sobre todo a productos derivados de la televisión.
Es muy divertido. Es otra sensibilidad en algunas cosas. Yo creo que hay que movernos por todos lados, porque si algo tiene de mágico este negocio es que nunca terminas de aprender. Hice un cortometraje también con Juan. En fin, tratamos de diversificarnos, aunque evidentemente nuestra línea central siempre serán las telenovelas.
Nicky: Así es. Si tú piensas en algún elemento que definitivamente una telenovela no debe de incluir, ¿cuál sería? Si tú dices, “Para que una telenovela funcione bien–”
Nicandro: Personajes confusos. Estos personajes quizás de, “¿Será bueno o será malo?”. En otro tipo de contenidos es muy válido. En las series puede tener tres, cuatro capítulos alguien de bueno y luego resulta que es malo. Aquí tiene que estar definido el que es bueno y el que es malo, el que es chistoso y el que es todo lo que tú quieras. Es un medio que tiene que ser muy claro en su manera de exponerse.
Nicky: Sí, definitivamente eso siempre se ha visto y se espera verlo en las telenovelas. Siempre este elemento de terminarlas en el efecto de, “Sintonice la siguiente semana”. Acá sería día con día para saber qué va a suceder. Eso es mucho de lo que engancha a la gente para saber en qué va a detonarse una escena, en qué va a terminar una pelea o este tipo de cosas. ¿Cuáles son esos finales que son los que más atraen el gusto de la gente según tú?
Nicandro: Los que generan más suspenso, tocaya. “¿La va a besar o no la va a besar en su primer beso?”, porque a veces parece que se van a besar y al capítulo siguiente ya no se besan y dice, “Ah”, o a veces sí la besa y ahí acaba. Luego al otro capítulo, “No, no, esto no puede ser”.
Estas cosas inesperadas a veces, pero esperadas al mismo tiempo porque esa es la magia de esto, tú ya sabes desde un principio quién va a acabar con quien, quiénes son las parejas, pero el chiste es ver cómo es que sucede eso y cómo es que llegan a ese momento y a ese lugar.
Como un niño cuando ve una película, la ve varias veces y ya sabe lo que va a pasar, aquí no es que ya la hayas visto, pero sí sabes que se va a enamorar este personaje de este y este de este y este de este.
Nicky: Te gusta ver esa evolución de estos personajes, el estira y afloje. Es algo que realmente te va picando. Luego a la gente hasta le va dando ideas de cosas y empiezan como que a querer, hasta acaban gritándole a la televisión, “No hagas eso”, “Con él no te vayas”. Ese tipo de cosas. Eso es muy bonito.
Nicandro: Cuando llegas a generar eso, sí. Realmente ahora sí pasaba mucho eso que tú mencionas, antes era una época más inocente, que si veías en la calle al malo casi que le aventaban piedras. Ahora quizás se reconoce más un trabajo actoral como es. Se mezcla muchas veces la vida personal con la ficción. Se ha perdido mucho la magia.
Hace muchos años en Hollywood por contrato los actores no podían ir al súper. Ahora lo puedes ver a la protagonista de panza ahí en el súper, “Ay, usted es la que sale”, “Sí”, y luego te dice, “Yo la vi y la vi más chaparrita”, o, “Se ve más bonita en la tele”. Ya se va perdiendo cierta magia, pero todavía hay.
Nicky: Hay y yo creo que habrá para mucho definitivamente. Tocayo, ¿quién ha sido de los directores de escena con los que más te ha gustado trabajar, con los que te has entendido más y que se han creado cosas muy interesantes?
Nicandro: Betty Sheridan, a quien conoces muy bien. Además de directora, tuve la fortuna de ser y de tener un gran amigo y una gran amistad con ella. Yo creo que ella ha sido la mejor.
Nicky: Sí, definitivamente, la gran Betty.
Nicandro: En el camino he conocido muchos muy buenos. Salvador Garcini es un extraordinario director. Los que tengo ahora, que nos dieron parte del éxito de la telenovela pasada de Mi Fortuna es Amarte, Alejandro Gamboa e Isaías Gómez que ya son más recientes. Hay varios muy buenos. Cada quien tiene su magia. Como es en este trabajo, todos le ponemos algo de nosotros mismos, de nuestras vivencias dentro de un perfil de los personajes.
En tanto está más enriquecido, la gama y el espectro es más amplio y es más rico y más nutrido el personaje. En este proceso de tanta y tanta telenovela, Arturo García Tenorio también en las telenovelas infantiles. Hemos vivido estos procesos, los hemos disfrutado y a veces también los hemos padecido. Ya sabes que todos los que trabajamos en este negocio estamos un poquito locos, tocaya. [ríe]
Nicky: Un poquito, pero ese es el encanto del artista y del productor. Se espera que seamos estrafalarios.
Nicandro: Sí.
Nicky: Así es. Tocayo, respeto mucho–
Nicandro: No sé si tan estrafalarios, pero locos sí.
Nicky: Loquitos sí, un poquito. [ríe] Yo la verdad respeto tu tiempo. Sé que estás ahorita con el tiempo contado porque estás en medio de los promocionales. Nada más quisiera una pregunta más. Esto es en cuanto a qué consejo tú le darías a un productor joven que quiere entrar al mundo de las telenovelas y ser productor de televisión, ¿cuál es el primer consejo que te viene a la mente y que tú quisieras comunicarle?
Nicandro: Yo quisiera comunicarle que tenga paciencia porque aquí el que no tiene de paciencia se puede– Como para todo en la vida, hay veces que, “Ay no, de aquí a que se muera Nicandro para que a mí me den el chance”, por decir. La perseverancia es muy importante en todo lo que hacemos. Creo yo y lo he mencionado en otras ocasiones, que es más importante la perseverancia que el talento.
A menos yo apuesto más a una persona de esos que están trabaja, trabaja y trabaja, metidos ahí todo el día y todo, a alguien que es muy talentoso, se confía, no va, al otro día regresa y así. Sean constantes si es que quieren hacer telenovelas porque, aunque sea para todo en la vida, hay veces que las telenovelas se ven como con desprecio.
Puede llegar una persona a decir, “¿Yo quiero ser productor? Ni loco, yo quiero hacer cine”. La gente de nuestro medio muchas veces va para otro lado. El sol nace para todos y a mí me gusta este medio que es tan popular, tan sencillo en apariencia, pero tan rico en colorido, en sentimientos, en valores, en experiencia. No cambiaría lo que hago por ninguna otra actividad, menos ahorita que es lo único que sé hacer. [ríe] Es muy disfrutable, muy potable.
Nicky: Sí, pero tiene su grado de complejidad. ¿Es lo único que sabes hacer? Dios mío, todo lo que necesitas saber para hacer lo que tú estás haciendo es mucho, es muchísimo. Yo le aumentaría al consejo que tú diste, de estar bien preparados y empaparse muy bien de todas las áreas que se necesitan, de todos los aspectos de una buena producción, desde jalar los cables hasta ayudar al iluminador, al que pone los micrófonos, al tratar con los actores.
A cada aspecto, tal como tú lo fuiste aprendiendo, porque de otra manera no vas a saber hacer las cosas bien y no sabes lo que implica hacer una telenovela.
Nicandro: Tienes razón, tocayita. Es importante empaparse de todo. Es importante profundizar en cada una de las actividades. Prepararse, lo que tú dices. Conocer el lenguaje. Tener una cultura por lo menos regular para no meter la pata en ciertas informaciones. Asesorarte, rodearte de gente especialista en el mejor– Yo digo que siempre, lo repito, lo dije hace rato, tener al mejor de cada área. Eso te levanta.
Hay gente que no le gusta tener gente brillante porque se puede llegar a sentir opacada. Al contrario, lo que yo creo es que nos tenemos que rodear del mejor en cada área porque eso nos ayuda a estar más arriba.
Nicky: Así es, muy bien dicho, definitivamente. Tocayito, no te me vayas, vamos a hacer aquí una foto. Yo te quiero agradecer muchísimo que me hayas dedicado este tiempo y que nos hayas compartido tu sabiduría, tus consejos acerca de lo que es ser un buen productor de telenovelas. Lo que una buena telenovela es y debe tener. Así es que te deseo muchísimo éxito con Mi Camino es Amarte y con todos los demás éxitos que vengan. Por ahí en el futuro ya nuestros caminos se cruzarán otra vez en el set.
Nicandro: No tengo la menor duda, tocayita. Espero que así sea porque será un privilegio volverte a tener. Gracias por tus comentarios inmerecidos, así como de que la sabiduría. Lo poco sencillo que yo pueda compartir a la gente lo haré siempre encantado de la vida. No me agradezcas el tiempo porque lo hago con mucho gusto y a mí esto me enriquece.
Como te lo comenté antes del programa, cuando tú quieras que hagamos otra lo hacemos encantado de la vida.
Nicky: Perfecto, ya dijimos. [ríe] Muchísimas gracias, Nic. Espérame, vamos a hacer, ahora sí quédate quietito. Vamos a hacer esa foto. Yo te digo, 1, 2, 3.
Presentador: Gracias por acompañarnos en La Pizarra. ¿Quieres escuchar más episodios? Visita www.lapizarrapodcast.com o nickymondellini.com/lapizarra, donde podrás suscribirte al boletín mensual y tener acceso a los avances exclusivos de los nuevos episodios, así como recursos para tu negocio creativo. Sintonízate la próxima semana para otra interesante entrevista.

Filed Under: Episodes

Paty Martin del Campo-Los Beneficios del Yoga en la Voz

December 1, 2022 by Nicky Mondellini

Episode Summary

Llegamos al final de esta sexta temporada de La Pizarra con una invitada muy especial, Paty Martín del Campo. Ella es locutora, empresaria y yogui. Además siempre ha sido una gran emprendedora, junto a su esposo Uriel Batres fueron los fundadores de Voice Masters, que se ha convertido en la comunidad de voiceovers más grande de Latinoamérica. Incluye la creación del Congreso Internacional de la Voz, el primer Diplomado Internacional de Locución, y el de Doblaje que se ha lanzado hace muy poco, así como también los premios Lavat, que reconocen la excelencia en la locución, animación y doblaje en América Latina.

Episode Notes

Llegamos al final de esta sexta temporada de La Pizarra con una invitada muy especial, Paty Martín del Campo. Ella es locutora, empresaria y yogui. Además siempre ha sido una gran emprendedora, junto a su esposo Uriel Batres fueron los fundadores de Voice Masters, que se ha convertido en la comunidad de voiceovers más grande de Latinoamérica. Incluye la creación del Congreso Internacional de la Voz, el primer Diplomado Internacional de Locución, y el de Doblaje que se ha lanzado hace muy poco, así como también los premios Lavat, que reconocen la excelencia en la locución, animación y doblaje en América Latina.

Hemos tenido una plática llena de información y reflexiones muy valiosas para todo tipo de profesionales, en especial para artistas de la voz, porque Paty nos ayuda a descubrir la fuerte conexión física, mental y espiritual que puede tener la práctica de yoga para nuestro trabajo y todos los beneficios que nos trae. Para Paty, el hecho de hacer comunidad y de convertirse en un puente de conexión entre donde los otros están y lo que pueden llegar a ser, es lo más bello de su profesión, y aquí ha sido muy generosa con todos los conocimientos que nos ha regalado.

Paty Martin del Campo también es directora comercial de Audio Marketing y Locutores.net, las cuales son casas productoras en México dedicadas a la creación de proyectos de publicidad. Junto a Uriel, han creado el Diccionario Ilustrado de la Voz y el Doblaje, con más de 200 conceptos acerca de la locución, la voz en general y el doblaje… ¡Y puedes obtenerlo ahora mismo!

Debes enviar un mensaje a través de Instagram a @voicemasters.latam diciendo que has escuchado este episodio y quieres ganarte el diccionario. Paty felizmente nos ha obsequiado el acceso gratuito al diccionario en línea para las primeras 15 personas que escuchen el podcast, ¡apresúrate!

Pueden encontrar a Paty en Instagram como @patylocutora o en su cuenta especialmente dedicada a la práctica de yoga @luna.durga .

También en la web www.voicemasters.org encuentras todas las novedades de la comunidad más grande de voiceovers de Latinoamérica.

**Visita www.lapizarrapodcast.com y descarga gratis el ebook de 10 tips para actores y locutores, o suscríbete para recibir el boletín mensual de La Pizarra con noticias de los nuevos episodios y varios recursos para el desarrollo de tu carrera artística.

*

Squadcast es la mejor plataforma para grabar tu podcast o reuniones virtuales con hasta nueve invitados con una calidad de sonido profesional. Puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido Dolby.

Elige tu nivel de membresía luego de probarlo gratis por siete días en: https://squadcast.fm/?ref=lapizarra

*

El nuevo Canva Pro tiene miles de plantillas e imágenes para dar vida a tus creaciones, ahora puedes usar el calendario para planear los posteos que quieras para el mes completo, además de todas las herramientas para crear cualquier tipo de proyecto.

Pruébalo gratis por 30 días en: https://partner.com/canva/lapizarra

¡No olvides suscribirte a La Pizarra para tener acceso a todos los episodios, descárgalos y compártelos en redes sociales, tus comentarios son bien recibidos!

** Visita https://www.nickymondellini.com para conocer el trabajo de la actriz, conductora y locutora Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini es una artista de talla internacional con más de treinta años de carrera artística, su voz es escuchada en comerciales de televisión, radio y plataformas digitales a nivel mundial. Es la conductora y productora de La Pizarra con Nicky Mondellini desde abril del 2020.

Su trabajo como actriz incluye más de doce telenovelas, varias obras de teatro clásico español y contemporáneo, cortometrajes y largometrajes, y la conducción de programas matutinos en México y Estados Unidos, además de comerciales de imagen y videos publicitarios y corporativos.

Sigue a Nicky en:

Instagram @nickymondellini

Twitter @nicky3ch_nicky

Facebook https://www.facebook.com/nickymondellinivoiceover

LinkedIn https://linkedin.com/nickymondellinivoiceover

Transcript

Presentador: Esto es La Pizarra, un espacio para explorar las mentes creativas del mundo del espectáculo en ambos lados de la cámara y el micrófono. Aquí está su anfitriona, Nicky Mondellini.

Nicky: Hola, ¿cómo están? Bienvenidos a un episodio más de La Pizarra, soy Nicky Mondellini. Hoy llegamos al décimo y último episodio de la sexta temporada, así es que muchísimas gracias por escucharnos. Si no lo han hecho, déjenme por favor su comentario en Apple Podcast o por lo menos un rating de cinco estrellas para que más personas puedan encontrar este podcast y beneficiarse de los consejos de los expertos que aquí compartimos con mucho gusto.
Hablando de expertos y mentes creativas, hoy les voy a presentar a Paty Martín del Campo. Ella es locutora, empresaria y yogui. La pueden seguir en Instagram como @patymartíndelcampo.voiceover. Paty y su esposo, el locutor Uriel Batres, son los creadores de la empresa Voice Masters. Los pueden encontrar como @voicemasters.latam, donde ofrecen diplomados de locución y doblaje.
Son creadores del Congreso Internacional de la Voz, así como también de los premios Lavat, que reconoce la excelencia en la locución, animación y doblaje en América Latina. Por si fuera poco, Paty recientemente recibió una certificación como maestra de yoga. Hoy hablaremos de su interesante carrera y del enorme beneficio que brinda la práctica del yoga en general, pero específicamente para locutores y actores.
Paty hablará de por qué el yoga no es solo lo que uno hace en el tapete, sino que es el conocimiento profundo de nuestro ser a nivel físico, mental y espiritual. Eso está estrechamente ligado con nuestra voz.
[música]
Nicky: Cuando me preguntan qué plataforma recomiendo para grabar un podcast o reuniones virtuales, yo siempre digo que SquadCast, es de lo mejor que existe hoy en día, porque puedes grabar con hasta nueve invitados con una increíble calidad de sonido profesional. La verdad es que es de lo mejor que yo he escuchado en cualquier otra plataforma.
Además, puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido dolby. Pruébalo gratis por siete días en squadcast.fm/?ref=lapizarra. Este link lo vas a encontrar en las notas del programa. En SquadCast tienes muchas ventajas, como la posibilidad de grabar también en video.
Lo mejor es que ahora tus invitados ya se pueden unir en un dispositivo móvil, ya sea en iOS o en Android. Además, el soporte técnico está para ayudarte con cualquier duda o problema técnico que surja y me consta que te responden el mismo día. Busca el link en las notas del programa para que pruebes SquadCast gratis por siete días y luego eliges el plan que más te convenga, ya sea mensual o anual.
[corte de audio]
Nicky: Paty Martín del Campo comenzó su carrera conduciendo en televisión y dirigiendo como presentadora de eventos empresariales, musicales y deportivos para distintas marcas internacionales. Más adelante, Paty colaboró en coordinación de marketing en la universidad de negocios, EBC, en México, en donde aprendió mucho sobre el desarrollo de competencias y estrategias de creación de comunidad.
Posteriormente encontró su camino en la locución, realizando spots comerciales, cursos de capacitación, audios para sistemas telefónicos y audios corporativos. Paty es la directora comercial de Audio Marketing y Locutores.net, las cuales son casas productoras en México dedicadas a la creación de proyectos de publicidad.
Además, ha emprendido varios negocios en diferentes ramas, siendo La Voz el que ha prevalecido desde 2017 con la creación de Voice Masters, junto con su esposo Uriel Batres. Voice Masters se ha convertido en la comunidad de voiceovers más grande América Latina por las diferentes iniciativas que se han hecho a lo largo de los años y por ser pioneros en cada uno de esos lanzamientos.
A través de Voice Masters han ayudado a muchos colegas a dar pasos firmes en sus carreras como profesionales de la voz, en el congreso internacional de la voz que ya lleva cinco ediciones y posteriormente con la creación de los premios Lavat, los cuales llevan tres años realizándose y reconociendo al talento de profesionales de la industria, especialmente voiceovers y actores de doblaje.
Lo más reciente es la creación de dos diplomados o planes de estudios especializados y ejecutados de forma online, uno enfocado a la locución y el otro al doblaje, con gran contenido teórico-práctico y una inmersión al mundo real de la industria.
A la par de todo esto del mundo de La Voz, Paty siempre ha estado en la búsqueda constante de esa voz interna, ese llamado a hacer las cosas con el corazón y a tocar e impactar la vida de las personas con las que conecta, siendo para ellos un gran apoyo y guía en este camino de autoconocimiento y profesionalización, cualidades, coacciones que han favorecido a que las personas se sientan parte de Voice Masters.
Es por ello que para Paty, llegar al yoga y poder conectar ambas pasiones, juega en todo esto un papel crucial.
Hola, Paty. ¿Cómo estás? Muchas gracias por estar aquí en La Pizarra. Qué gusto de tenerte aquí para poder platicar muy a gusto sobre locución, sobre yoga, sobre ser mujer empresaria y de todo.
Paty: Nicky, qué gusto estar aquí. También me siento muy complacida de poder dedicar este espacio contigo para seguramente inspirar a muchas otras mujeres y hombres que nos están escuchando.
Nicky: Así es, de eso se trata La Pizarra, de inspirar a la gente que tiene un negocio creativo a ver qué pueden hacer para mejorarlo. Si se sienten atorados, para salir adelante. Si están empezando, cómo pueden empezar con el pie derecho, qué pueden hacer.
Hablando de eso, quisiera saber un poquito acerca de ti, de tu historia, cómo es que empezaste. Ya sé que hiciste conducción, pero cuál fue realmente ese camino que empezaste tú ya frente a cámaras o frente al micrófono. ¿Cómo se dio?
Paty: Sí. Mira, desde que estaba yo en la preparatoria, me acuerdo que yo le decía a mi mamá que esto de la comunicación me llamaba mucho la atención. Nos empezaron a hablar sobre las carreras universitarias, yo no sabía todavía qué estudiar. Finalmente estudié marketing internacional. Sin embargo, a la par siempre estuvo este gusto por las cámaras, por los canales de televisión. Siempre que había que conducir un evento, yo lo conducía. Este gusto siempre estuvo allí.
Me fui metiendo a diferentes actividades, que oratoria. Una vez hubo un casting y quedé en un programa para televisión, hacía reportajes acerca de deportes, de comida y era algo muy divertido. Hice muchos amigos en radio y luego graba comerciales. Así, empecé como jugando. Realmente era jugando.
Yo tenía mi programa de radio en mi casa, según yo. Me grababa y luego ponía las canciones que ponían en el radio. Siempre estaba jugando, nunca pensé que esto podía ser realmente algo a lo que me iba a dedicar. Es muy curioso porque para mí era como una diversión, un juego y ya, pero pasó el tiempo.
Yo estaba enfocada en la conducción y eso fue a la par de mi carrera y a la par de mi trabajo enfocado a la coordinación en mercadotecnia, a la promoción, que siempre he tenido una habilidad natural, pero también que la he estudiado en ventas, en promoción, en este tipo de departamentos en las empresas. A la par de eso me contrataban para conducir eventos aquí mismo en mi ciudad, siempre fui aquí.
Soy aventurera, pero no cuando estaba más chiquita. Ahorita sí soy aventurera, pero siempre me gusta tener un pie así firme en la tierra. Iba a una aventura y luego volvía, no era como que me fuera. Por ejemplo, para mí, irme a la Ciudad de México a vivir allá, aunque tenía familia, como que nunca lo vi en el mapa. Nadie en mi familia lo había hecho, nunca fue una opción.
Sin embargo, el camino así me fue llevándome, llevando y llevando, y descubrí después de un tiempo de haber hecho solo conducción, marketing, conducción de eventos y tal, descubrí la locución comercial. Fue un descubrimiento muy bonito porque dije, “¿Cómo? No me tengo que arreglar? ¿No me tengo que peinar horas para ir a conducir un evento en donde, la verdad, aquí en mi ciudad no son tan bien pagados”.
Yo decía, “Sí está bien padre lo que se hace”, porque hacía muchas cosas deportivas, culturales, para marcas importantes, en realidad. No era como tal, un negocio. No podía vivir totalmente de eso. Descubrí la locución comercial y empecé a trabajar en la dirección de ventas de una casa productora acá en mi ciudad y
Ahí fue donde dije, “Esto que hacen las locutoras, yo también lo puedo hacer. Además de la venta, el trato con el cliente y eso que me encanta, yo también puedo grabar”.
Me fui entrenando en eso. Poco a poco me fui entrenando, iba escuchando, me bajaba al estudio, grababa y de repente dije, “Ya voy a hacer un demo y lo voy a mandar al casting”. Poco a poquito. A ver si que pasito a pasito y fui logrando entrar hasta que ahora ya me creé mi página, tengo mis demos, me buscan clientes, muchos a través de la casa productora que tenemos, pero otros también directamente conmigo, en mi página.
Es muy bonito, la verdad, vivir de eso y poder no solo la locución como tal, sino haber creado también, a la par de la locución, todo un negocio y varias cosas, Ayudar a otros también a que descubran cómo hacerle para vivir de esto que han descubierto que les gusta.
Nicky: Exacto. Porque siempre, realmente, todos iniciamos desde pequeños jugando con el micrófono, con la grabadora de la mamá, del papá, frente al espejo haciendo los comerciales de la pasta de dientes, champú o lo que sea. Es que eso ahí inicia, yo creo, esa creatividad y ese sentido, en inglés es la palabra play, que realmente es una buena palabra, es jugar, you play rol, juegas un personaje, juegas un papel.
Eso es muy bonito, porque lo sigue uno haciendo así y se va desarrollando hasta que de repente empezamos a descubrir que también se tiene que hacer como negocio. Vamos a darnos un poquito una vuelta para atrás. Cuando hablas tanto de tu ciudad, nada más quiero compartir acá, porque no lo mencioné antes, estás en San Luis Potosí, ¿cierto?
Paty: Así es, San Luis Potosí, México, en la capital. Aquí es donde vivo. Sin embargo, también en temporadas he vivido en otros lugares, en otros países. Me fui a vivir a Londres durante un poquito más de un año. Luego me fui a Francia. He estado en otras ciudades de aquí de México, como en Cancún, me fui a Estados Unidos.
Siento que esos como probaditas también de otras culturas, de otros sabores, de todo, me ha ayudado a mí a abrir mucho mi mente de todo lo que es posible, no solo limitarme, porque si yo solo me hubiera quedado con lo que sucede aquí en mi ciudad, siento que no haría lo que hoy hago. Mi mente hubiera estado como un poco más reducida en cuanto a esa visión que siento que he desarrollado.
Nicky: No, yo creo que sí tienes toda la razón en eso. Siempre que nosotros viajamos estamos expuestos a otras culturas, te cambia la perspectiva y sí, realmente abres tu mente. Si lo haces seguido te vuelves una persona que está en una constante búsqueda de nuevas aventuras, nuevas cosas y ya no te da tanto miedo a emprender cosas nuevas.
Hablando de emprender cosas, tú lo has hecho de muchas maneras diferentes. Quiero saber cómo manejas tú esa dualidad, puede decirse, entre el talento y la empresaria, porque realmente no muchos lo pueden manejar bien, pero tú estás ahí, estás a la par y estás todo el tiempo experimentando, inventando cosas nuevas y trayendo a otra gente a formar parte de eso, creando comunidades muy bonitas. ¿Cómo manejas todo eso?
Paty: Mira, gracias a Dios tengo en conjunto con Uriel esta casa productora. Nosotros tenemos un par de casas productoras aquí. Esas son como mi fuente de trabajo principal. Mi demo está ahí, está bien puesto. Siempre que piden castings estamos ahí pendientes. Mucho de mi trabajo llega de ahí, pero también hay presencia en otros medios, como tu propia página web, que estás en LinkedIn, que subes cosas.
Yo en esta parte, lo que tú dices, es difícil y realmente es que si yo no estuviera en las casas productoras que estoy, sería muy complicado y probablemente el trabajo también hubiera bajado, porque no es fácil llevar– Ya hablaremos de la parte de emprendimiento y lo que hacemos, pero no es fácil, tener tantas cosas al mismo tiempo y darles el tiempo que requiere. Siempre una va a estar en desventaja.
Yo sí puedo decir que esa parte de estar posteando o de estar grabándome en el trabajo, siendo voiceover o los trabajos que llegan, postear videos, nuevos demos, todo eso, podría estar mejor. Podría yo dedicarle mucho más, pero no podría hacer lo otro. Siempre es como balancear, “Ahora me enfoco un poco más en esto”, “Ahora le dedico un poco más de tiempo en esto”.
Yo siento que en todo este camino y en toda la historia que cada uno va construyendo, tiene que ir encontrando hacia dónde están, le decimos en yoga, “¿Dónde está tu darma?”, dónde está eso que te hace único y qué es esa misión que tienes en la vida. Yo parte de lo que he descubierto es que sí es comunicar cosas que van a ayudar al mundo a ser mejor, voy a dejar una huella.
Elijo también muy bien lo que voy a grabar. Cualquier cosa que me quieren contratar, nada más porque soy voiceover y lo puedo hacer, lo hago. La verdad es que sí me he hecho selectiva en ese sentido.
También he encontrado que el hecho de hacer comunidad, de ayudar a otros, de poderles de cierta forma ser un puente de conexión entre donde están y lo que pueden llegar a ser, eso a mí me ha llenado mucho el corazón. Le dedico, por ende, más tiempo a eso. Siempre va a haber ahí la balanza. Gracias a las casas productoras y eso que llega el trabajo.
Nicky: Sí, además lo han desarrollado de una manera muy bonita. Esos cursos de Voice Masters, ahorita podemos empezar un poquito a hablar más de eso y ya después nos iremos a hablar acerca de lo maravilloso que es el yoga en general y específicamente para los artistas de la voz o cualquiera que trabaje con la voz. ¿Surgió cuándo específicamente la idea de crear Voice Masters?
Paty: Si nosotros comenzamos, y digo nosotros, es mi esposo y yo, Uriel, que seguramente lo han escuchado, Uriel Batres. Nosotros teníamos un estudio de capacitación, un centro de capacitación aquí en San Luis, que se llamaba Mediática. Aquí hacíamos cursos de forma más local, entre semana y demás.
Una vez dijimos, “Oye, se me hace que esto tiene que ser todavía más grande, no podemos conformarnos. Nunca va a ser suficiente como un fin de semana nada más, y unos cuantos. Tenemos grandes talentos en el país, incluso en otros países, que podemos empezar a conectar y hacer esto un poco más grande”.
Cuando renuncié a mi trabajo, yo trabajaba en una universidad. Yo renuncié porque quería hacer un congreso y tenía un socio. El congreso iba a ser sobre liderazgo. Fallido, proyecto fallido, porque el socio no era realmente un muy buen socio, yo sola no pude, no me sentí capaz de hacer un proyecto tan grande. Pasa el tiempo y surge esta posibilidad. Uriel y yo todavía no estábamos casados, éramos apenas colegas.
Surge la posibilidad de que los dos queríamos hacer un congreso después del centro de capacitación y fue una experiencia maravillosa, porque no había un evento que reuniera a los locutores de Latinoamérica. Fue como, “¿Van a venir a San Luis?”. No, claro que van a venir a San Luis. Fue muy interesante, porque empezamos a crear, invitar los talentos que nosotros conocíamos para que fueran conferencistas.
Para muchos su primera vez dando una conferencia y aun así empezamos también a picar piedra por ahí, a motivarlos a que lo hicieran. Se creó el primer congreso en el 2017. Vino gente de más de 10 países. Me acuerdo, estábamos como increíble de cómo vinieron a San Luis, porque es una ciudad, aunque es grande, no es una ciudad turística muy conocida. Fue algo muy interesante cómo surge.
Ahora sí que nos empoderamos cuando hicimos una primer llamada y eso siempre lo contamos porque sentimos que es parte de la historia. La primer llamada que hicimos para invitar como conferencista fue al señor José Lavat. Él nos dijo, “Sí, sí voy. Vengan a mi casa, tenemos que platicar”. Nos hicimos grandes amigos. Eso nos llenó de poder y dijimos, “Tenemos que hacerlo. Si ya nos dijo Pepe Lavat que sí, no podemos hacernos para atrás”.
Empezamos paso a pasito a crear todo porque nunca habíamos hecho un evento tan grande, siempre cosas pequeñas. Hemos ido aprendiendo mucho desde el 2017 hasta ahora, el último que fue en Cancún. Después de San Luis, nos fuimos a Ciudad de México, porque entendimos también que allá estaba todo.
Dijimos, “¿Para qué les complicamos la vida a todos? Mejor nos vamos nosotros a Ciudad de México”. Empezó el reto, luego se crearon los premios Lavat y como que va ahí de la mano un poco todos los proyectos que han ido surgiendo.
Nicky: ¿Lo hacen cada año, Voice Masters, o es un año? Sí, ¿verdad? Cada año.
Paty: Sí. El único año que no lo hicimos fue el año pasado, que fue el 2021. No lo hicimos porque hicimos un lanzamiento de un diplomado, un diplomado en locución. Fue digamos que la razón por la cual no lo hicimos, pero digamos que cuando llegó la pandemia, que fue como un momento en el que todos los negocios tambalearon, nosotros decidimos hacerlo en línea, fue algo maravilloso.
Estuviste con nosotros ahí, por supuesto, participando. Luego el siguiente año era, “A ver, no estamos listos para hacerlo presencial. La situación mundial todavía no está en ese momento y online”, yo le decía Uriel, “Es que sí estuvo muy bonito, pero ay no, online otra vez”. Yo decía, “Un congreso tiene que ser en carne y hueso, sí puede ser online, pero nunca vas a vivir la experiencia como lo haces en presencial”.
Decidimos esperarnos y este año, en mayo, hicimos el congreso y ahora nos fuimos a la playa, nos fuimos a Cancún.
Nicky: Qué maravilla. Sí, no los pude acompañar. Tenía cuestiones de graduaciones de mis hijos, pero sí supe que estuvo muy bonito ese congreso ahí y qué maravilla, porque ahí realmente sí abarcan todas las áreas de la locución, tanto doblaje, locución comercial, narraciones y de todo.
Se dan esos talleres a la gente, como dices, empoderas a los que ya saben, a los que ya pueden impartir su conocimiento y aprenden unos de otros, los que van empezando es como una inmersión absoluta en, esto es el negocio de la locución. Son cosas que sin ir a un congreso las vas descubriendo poco a poquito, tienes que picar mucha piedra y muchas veces no sabes ni a quién preguntarle.
Si vas a un congreso, ahí lo tienes, es como leer el menú, ahí está todo, tu guía y todo, ahí están, nada más saber a qué te vas a dedicar, pero seguir con el entrenamiento y saber cómo crear tu estudio, etcétera. Todas esas áreas que tenemos que tener en cuenta.
Vamos ahora a hablar ya específicamente de otro de tus emprendimientos, pero este es como ya más interior, hablando de tu camino en el yoga y como maestra certificada de yoga. Ahora sí, ¿cuándo empezó ese camino o esa inquietud dentro de ti?
Paty: Es muy curioso, Nicky, porque empezó justamente en la creación del Diplomado Internacional de Locución y tú dirás, “¿Cómo? ¿Qué tiene que ver?”. Yo ya hacía yoga desde antes, pero sentía que eran como dos mundos paralelos, yo sentía que no había una conexión directa entre ellos.
Cuando creamos el diplomado, la primera generación ya terminó. Ahorita estamos por terminar la segunda generación y un próximo lanzamiento, más bien, inicio de clases del primer diplomado internacional ahora de doblaje y caracterización, pero cuando empezamos con el diplomado de locución, no te sé explicar qué fue lo que sucedió en mí exactamente, pero mi corazón me decía que no– ¿Cómo te diría?
Era un momento muy importante en mi vida, estaba a punto de tocar muchas vidas, de inspirar, de cambiarle la perspectiva. Yo sentía mucha, mucha inspiración con los alumnos que entraron en la primera generación, porque me dice Uriel, “Tú deberías de crear un podcast que se llame Cuéntaselo a Paty”. Es que, algo hay que soy muy receptiva y me gusta saber de ti.
Me gusta saber qué haces, qué te duele, qué proceso es el que estás viviendo, no solo a nivel profesional, sino también personal. La gran mayoría de los alumnos me escribían en su proceso de inscripción, cuando estaban decidiendo, me contaban el punto y la coma de su vida. Me dice Uriel, “¿Cómo aguantas? ¿Cómo puedes?”, le digo, “No, es que no es que aguante. Me encanta, me disfruto demasiado”.
Fui tomando mucho cariño a eso y cuando inició el diplomado, me acuerdo que tomé el cirio de nuestra boda y le dije a Uriel, “Voy a prender el cirio, porque siento que ellos están muy emocionados y yo lo estoy”, Uriel también, pero yo soy mucho más emocional y le digo, “Siento que les vamos a ayudar a dar un brinco gigante en su carrera, van a atreverse a seguir sus sueños”.
Muchos tenían años queriéndolo hacer y no se habían atrevido. Prendo ese cirio, hago una meditación con ellos Nicky y haz de cuenta que sí, algo sucedió, como si la luz traspasó las pantallas, llegó a los corazones de todos. Fue algo maravilloso que se conectó entre todos. Con decirte que el cierre del diplomado, ellos a mí me sorprendieron, todos.
Yo estaba dando la clase final, que es networking y creación de comunidad y todos prendieron una vela, cada uno en su casa y me mandaron flores, así en vivo en mi clase, yo estaba llore y llore, así de emoción. Fue algo maravilloso.
A lo que voy con este detalle es que durante todo el proceso, yo escucharlos, ayudarlos, entenderlos y dar todo mi tiempo ahí con ellos, fui descubriendo que la meditación, lo que estaba viviendo o trabajando en el yoga desde la parte filosófica, porque el yoga no es el tapete nada más. Se integró a la comunidad, incluso para Cancún, en la preparación les fui dando yoga en línea, en un reto que hicimos y la gente se conectaba y así.
Dije, “Qué curioso”. Yo era la que pensaba que esto estaba desconectado y cómo va estar desconectado si cada uno de ellos son seres humanos. Lo que se ve en el yoga es el camino de descubrir quién eres, no está desconectado. Puede ser que algunos no vibren tanto con esta manera de ver las cosas a través del yoga, pero muchos otros sí. Fui agarrando fuerza, poder, así valor de decir, “Yo quiero ser profesora de yoga”.
Ahí nace, durante la pandemia descubro a unos maestros que fui tomando durante año y medio, clases en línea, descubrí un linaje que es llama Sivananda, que es un linaje ininterrumpido de la India, con un maestro que se llama Swami Sivananda, que es muy inspirador, escribió más de 300 libros y una cosa increíble de la forma en cómo ve la vida, cómo vio la vida y cómo quiso compartir el conocimiento con las personas.
Así, digamos que así nace, eso es como el principio del yo descubrir que estudiar yoga y poco a poco voy entendiendo. Acabo justo de llegar de mi certificación y voy entendiendo la conexión que tiene desde el punto de vista del voiceover porque, ¿dónde está esa relación? Porque a lo mejor lo que alcanzamos a ver que es más evidente, es esa parte física, “Ah, okay. La respiración”. Sí, evidentemente ayuda.
La respiración yóguica completa que le llaman, es aprender a respirar correctamente con tu diafragma, en donde los pulmones se llenan de prana, de energía vital, en donde empezamos a limpiar todos nuestros canales de energía, el sistema respiratorio se limpia, ampliamos esa capacidad y tenemos más habilidades desde el plano físico para poder proyectar mejor nuestra voz. Desde ahí es más evidente la relación del yoga y el voiceover, la locución.
Sin embargo, yo lo que detecto más fuerte y que es lo que a mí más me conecta, y me gusta de esta conexión, es la parte mental, la parte espiritual, como mental y espiritual. Vámonos a la parte mental. Nosotros como seres humanos estamos acostumbrados a identificarnos con este personaje que hemos creado o la vida va creando, “Yo soy Paty. Tengo 36 años. Soy locutora, tengo mi estudio–“. Empezamos con el montón de etiquetas y esa soy yo.
¿Qué pasa? Que cuando llegamos a un micrófono y nos dicen, “Listo. Interprétame a una señora de 50 que tiene un problema en la garganta”, por decir, algo totalmente alejado de lo que soy yo y para muchos es bien difícil, para muchos es como, “¿Cómo le hago para que Paty se convierta o para que este personaje que creo que soy, se convierta en este otro?”.
Si no estudiaste actuación, que yo sé que tú estás muy familiarizada con eso, seguramente tendrán sus técnicas. Para los que son locutores, que no estudiamos eso, es difícil. “Vamos a cambiar de emoción”, empiezas con un tono punch, arriba, arriba, arriba y luego institucional. Cambias al siguiente proyecto y ahora traes un día difícil, estás muy triste y tienes que hacer algo que te saque de ahí. Es como, “¿Cómo le hago si en ese momento estoy triste?”.
En el yoga, trata de ir identificando justamente lo que realmente eres, que es esa conciencia que observa a nuestro personaje creado. No identificarnos justamente con esto que creemos que somos. Al no identificarnos con esto, que estamos más abiertos a esa capacidad que podemos tener interpretativa de las cosas, podemos estar más listos para, “Me pongo este disfraz y salgo al escenario”.
Siento que es todo un proceso y a mí me parece eso muy interesante, irlo descubriendo, irlo encontrando, cómo poder transitar entre las emociones, entre lo que sientes, entre lo que piensas que eres y lo que no eres para poder realmente entregar algo mucho mejor. Sentirte realmente como un canal para grabar eso, como presentar ese trabajo final en tu grabación.
Nicky: Exacto. Sí totalmente. El yoga te purifica y realmente, como dices, no nada más lo que tienes en el tapete, es toda esa filosofía y esa forma de ver la vida que nos ayuda mucho y nos prepara en general para todo, desde que amaneces y sientes que algo no está bien, te sientes rara, pero no sabes por qué.
Por ejemplo, ¿tú qué haces para un día de trabajo normal? Ya ahorita que tienes todas estas cosas además de que estás dando ya clases de yoga para niños, por ejemplo, y después vas a grabar y todo. ¿Cómo preparas tú tu cuerpo, tu mente en ese momento al despertar en la mañana y todo eso, ya para un día extenuando donde tienes llamados, donde tienes que estar en las casas productoras dirigiendo, haciendo un poco de todo? Llévanos por ese proceso.
Paty: Sí. Mira, yo he descubierto, a mí me encanta dormir, [ríe] me encanta, yo podría estar en mi cama ahí. Antes era de me levantaba supertarde, me encantaba estar ahí. Yo he descubierto que cuando pasa eso, es que tienes un desbalance dentro de los elementos que conforman tu cuerpo. Cuando empiezas a hacer ciertos hábitos, a trabajar ciertas disciplinas, vas creando cambios dentro de ti, que te hacen tomar decisiones de una forma más determinada.
En mi caso, me ayudó a despertarme más temprano, tener la convicción de levantarme, ¿por qué? Porque eso de verdad me hace sentir mucho mejor. Yo me levanto y procuro derechito así, después de mi limpieza–
Otra cosa que quiero mencionar es, el yoga también tiene que ver con los hábitos alimenticios, con esos hábitos de limpieza y de alimentación que van muy pegados y muy de la mano también a cuidar todo nuestro aparato fonador y demás.
Yo me levanto y me voy, paso mucho tiempo en mi tapete, ahí tengo un cuarto especial de yoga con un altar en donde medito, hago ejercicios de respiración. Hay unos ejercicios que se llaman kriyas. Kriyas es limpieza, desde limpiar la lengua, que es superimportante, limpiar la nariz, no solo normal con un pañuelo, sino hay unas limpiezas con agua, con sal, etcétera. También movimientos de abdomen que te ayudan a mejorar tu respiración, a limpiar todos tus canales, meditación.
Siento que previo a la meditación y poder tener tu mente tranquila y despejada, está el proceso de la concentración. Si nosotros trabajamos en eso, nos va a ayudar en todo lo que hagamos allá afuera, nuestro trabajo como locutores, como creadores de lo que hagamos, eso nos va a ayudar. La disciplina y la concentración son habilidades que se trabajan muchísimo en el yoga.
Esa capacidad de controlar a la mente, siento que eso también es superbueno en cuestión de ser un voiceover. Si tú aprender a decirle a la mente qué decir, qué pensar, a medir un poco más lo que va a estar ahí dentro, porque si no la mente se va y te dice para dónde y la idea es que no, que uno le diga hacia dónde quiere dirigirse. Eso se hace mucho durante la meditación.
Hago mis asanas, que es la práctica de yoga como tal. Empecé a dar clases también a adultos ya desde hace un par de meses, de hecho, desde antes de certificarme. Ahí vi también que desde ese punto de vista, desde ese canal, desde ese punto, yo podía también influir mucho en las personas, también poderlas ayudar en su propia práctica y demás. Para que yo pueda ser maestra, yo tengo que tener mi propia práctica, no puedo ser solo maestra y no practicar lo mío.
He descubierto que en la mañana y así lo dicen los yoguis, si no lo haces en la mañana, es muy difícil que luego en la tarde o en la noche lo tengas. Hay un hábito también que en el catolicismo normalmente es como rezar y acá es como la recitación de mantras. Eso a mí también me ha ayudado muchísimo a realmente vaciar mi mente.
Hago toda esta práctica en la mañana y estudio, tomo libros, hay temas superinteresantes que tienen que ver con el amor incondicional, el servicio desinteresado. Tienen que ver con entender esta concepción de la conciencia, lo que soy y lo que no soy, el quitarte el miedo a la muerte, por ejemplo, mil cosas. Hay muchos temas bien interesantes.
Siempre me gusta hacer todo esto, respiración, meditación, yoga, estudio y la parte de limpieza. Todo eso tiene que ver con yoga. Ya terminando, ahora sí salgo. Me dice Uriel, “Es que ya te la vives ahí”, pero ya salgo y ya que si un té o ya prendo mi computadora. todavía trabajo. A mí, lo que sucedió en la pandemia de que quédate en la casa, a mí me encantó, ya prendo mis cosas, empiezo a ver si hubiera alguna urgencia y si no, a desayunar para luego incorporarme.
Solamente así, despertando 6:00 AM, es que me alcanza a tener mis dos horas, mis dos horas y media en mi cuarto de yoga, porque si fuera de que me levanto a las 8:00 AM, bye, ya sabes que a las 9:00 AM ya está todo así, no me daría la vida.
Nicky: Exacto. Sí, no te levantas a esa hora y hay gente que se levanta desde antes a las 5:00 AM. Yo la rayita la pongo a las 6:00 AM también, darse para mí, gracias. Sí, también hago eso, trato de hacer todo lo que es my time, todas las cosas para mí que me ayuden a estar dispuesta y lista para el resto del día.
Ahora, cuando mencionas acerca de la parte de la concentración, que yo creo que sí es superinteresante, para estar dispuesta como dices, porque tu energía y sí lo mencionabas, es muy cierto, tienes un mal día o lo que sea, pero vas a tener un llamado con un cliente que es muy importante y sabes que tu energía tiene que estar aquí superarriba. Obviamente no lo puedes posponer.
¿Cómo es esta parte de la concentración? ¿Hay algo que puedes tú recomendar? Por ejemplo, para los que no llevan una práctica constante del yoga, algunas asanas, algún tipo de respiración que puedas recomendar para ya estar dispuesto y prepararse o que se pueda incorporar al calentamiento vocal, calentamiento del cuerpo antes de una sesión.
Paty: Sí, definitivamente, mira, el mantra son palabras sagradas en sánscrito que es como un lenguaje de hace muchos años. Generalmente, nosotros para ir incrementando la capacidad de concentración, repetimos mantras, cada quien en cierto momento de su vida elige un mantra y lo repites. Esto ayuda a que la mente de concentre en ese mantra. Hay mucha gente que hace esto sin necesidad del mantra como tal, el mantra en sánscrito.
Es que si no dices algo al principio y tu mente suele estar loquita, sí es bueno tener algo en qué concentrar la mente. Puede ser, por ejemplo, una vela, prender una vela, ponerla al frente de ti y simplemente observar la vela. Hay un ejercicio incluso que te dice para limpiar los ojos, que no parpadees hasta que te lagrimeen los ojos. Eso es una técnica distinta. Aquí la idea es concentrar la mente ahí, puedes estar parpadeando, pero no moverte.
Simplemente estar muy consciente de tu respiración, todo el tiempo estar consciente de cómo entra el aire a tu cuerpo, cómo entra y viaja por todo el cuerpo, se inflan tus pulmones, se inflan, la respiración de yoga completa es precisamente ese movimiento abdominal y de toda la parte toráxica, de toda la cavidad toráxica. Simplemente estar consciente de eso, puedes poner el cronómetro y decir, “Le voy a dedicar 10 minutos a esto”.
Luego, lo puedes ir incrementando, pero decir, 10 minutos y una alarma muy sutil. Simplemente es inhalar y tratar de que si inhalas, por ejemplo, en ocho tiempos o en cuatro tiempos, para empezar, inhalas uno, dos, tres, cuatro. Puedes retener ahí a lo mejor unos ocho tiempos puede ser y luego exhalar. Eso sería lo más sencillo, exhalar igual en ocho tiempos. Inhalas en cuatro, retienes en ocho, exhalas en ocho.
Si eso fuera difícil, simplemente estar muy presente de tu respiración, inhalar y exhalar. Si la mente se te va, no estar como, “Paty, otra vez”. La mente se te fue, enojarte y darte latigazos, sino simplemente es a la vela. Si no es la vela y tú quieres otra cosa, no sé, el amanecer o quieres una imagen que te inspire, pones tu imagen, te concentras. Sí es fácil, los ojos cerrados, por ejemplo, fijar la mente en el entrecejo o en el corazón, se puede hacer así también perfectamente.
Es fijarla en algo que para ti sea fácil. Al principio puede ser algo físico y luego ya algo más abstracto. Simplemente inhalar y exhalar, eso de entrada, la idea es que esa sensación de paz y de tranquilidad, la recuerdes y te la puedas llevar a cualquier momento que estés pasando durante el día. Si, por ejemplo, llegan momentos de estrés, que tienes que correr porque tienes un llamado o porque tienes que mandar el audio y todavía no acabas de editar o qué sé yo.
Es recordar, “Respira, Paty, porque no puedes hacer más. Tienes estas dos manos, tienes estos dos ojos”. Listo. Ponerte a hacer lo que te toca, pero recordar esa sensación de paz que hay en tu mente, que habita en tu corazón, en tu cuerpo y simplemente hacerlo en la mañana, yo lo sugiero así, mucho. Yo siento que eso ayuda mucho a la concentración y a no identificarte también con las emociones. Es el primer paso.
A lo mejor dices, “No, qué fácil respirar”, pero dedicarte así, 10 minutos a solo estar en eso y no pensar en todo lo demás realmente es un reto.
Nicky: Es un reto y lleva práctica. En definitiva, lleva práctica, porque así es nuestra mente. Realmente sí, vamos a divagar, vamos estar pensando en mil cosas, en la lista de pendientes, etcétera, en, “Ay, se me olvidó pagar esto y lo otro y no sé qué”.
Sí, si te obligas a darte esos 10 minutos nada más para ti yo creo que va a ser un muy buen ejercicio que además es tan necesario porque realmente muchas veces estamos en medio de esas prisas día tras día, todo el tiempo, hora tras hora y no nos acordamos de nuestra postura, por ejemplo, de respirar bien, de darnos esos minutos para nada más desconectarse un poquito, se vale desconectarse un poquito, es muy sano y muy necesario.
Por ejemplo, y regresemos a lo de los asanas y las poses. No sé, dos o tres de las que tú puedas recomendar para ya disponer al cuerpo, ya hicimos nuestra meditación, ahora vamos a estira el cuerpo y fijarnos en nuestra postura, por ejemplo.
Paty: Aquí les voy a pasar la clave de las claves. Dicen que nuestra edad metabólica depende de la salud de nuestra columna vertebral con nuestros hábitos normales de la postura, el que caminamos chueco, el que vemos la televisión todos recargados, con todo este proceso nos vamos encorvando y vamos alterando obviamente nuestro estado natural del cuerpo.
La columna se ve muy alterada, se ve muy lastimada precisamente por todos estos malos hábitos. Yo lo que sugiero, que es una de las posturas que a mí me gusta mucho y es fácil en realidad, es torsión espinal. La puedes hacer acostada o la puedes hacer sentada. Sentada es, si tienes la flexibilidad, una pierna, digamos que vamos a hacer un triángulo y los pies van a mirar hacia atrás, una pierna va a ir abajo, la otra va a ir por encima, vamos a girar la columna hacia el lado derecho y luego la podemos girar hacia el lado izquierdo.
Sería lo más sencillo, porque también podría ser la pierna de abajo tal cual, doblada como en triángulo con el pie hacia atrás y luego la pierna de arriba, esa no va en triángulo, sino como que pasa por encima de nuestra pierna que está en el piso y ahí con el brazo impulsamos.
La idea aquí sin hacer tanto malabar es que se tuerza la columna. Eso es lo más importante. Si sentado no se puede, si no puedes torcer la columna y literal la mirada hacerla hacia atrás podrías también probar acostado. Acostado es literal, las piernas van hacia el lado derecho o el izquierdo y los brazos van en cruz.
Nicky: ¿Dobladas las piernas o estiradas?
Paty: Pueden ir dobladas o estiradas, cualquiera de las dos está bien. Los brazos estirados como en T y la cabeza voltea a ver hacia el lado contrario de las piernas. Ahí si te fijas hay una torsión literal. Piernas hacia un lado, cabeza hacia el otro y ahí sientes en la columna de verdad cómo te truena, cómo se acomoda y luego cambias. Ahí, estando en esas posturas, respiras, inhalas, exhalas y puedes durar ahí, no sé, dos, tres minutos maravillosos, lo que puedas. Eso es para la columna vertebral delicioso.
Una postura que a mí también me encanta es la postura del pez. Me gusta mucho porque cuando estamos ahora– Nosotros trabajamos con nuestros pulmones todo el tiempo, tenemos que estar muy sanos de todo nuestro sistema respiratorio y demás. Esta postura lo que hace es justo abrir toda la capacidad torácica, te abre tus pulmones, hace que toda esta postura que vamos haciendo, que nos vamos encorvado, simplemente poco a poco se vaya volviendo a su estado natural.
Lo que haces en el pez es, acostado en el piso, piernas juntas y vamos a esconder los brazos atrás de nuestra espalda, los escondemos, los metemos como que si alguien nos ve con un drone arriba no se ven los brazos y las palmas están hacia abajo, como abajo de nuestros glúteos. Nuestros codos están sosteniendo el piso. Ahí, con esa fuerza de los codos, subimos el pecho y hacemos la cabeza hacia atrás. Vamos a hacer como un arco en la espalda que va a hacer que se abra todo esto.
Tú sientes de verdad cómo se empieza a acomodar, cómo respiras mucho más. Ahí también te puedes quedar un minuto, un minuto y medio, como tú te vayas sintiendo, si tienes que descansar lo puedes volver a regresar. Eso muchísimo al aparato respiratorio, se te abre todo, tus fosas nasales, todos tus canales de energía, como que sientes mucha vida cómo entra a tu cuerpo.
Nicky: ¿Tiene que colgar la cabeza para atrás?
Paty: Sí, la recargas, como que la coronilla cuelga hacia atrás hacia el tapete, ahí se genera un arco completo desde la espalda baja hasta la cabeza y llega al piso. Marjaryasana se llama.
Nicky: Poco a poco también ir practicando la resistencia al lograr esa pose o cualquiera de los asanas con la respiración para sacarles el mayor beneficio, no nada más un minutito acá, otro minutito o segundos acá, segundos allá. No, realmente el sostenerlo–
Paty: El reto.
Nicky: Exacto, ese es el reto, sostenerlo y también empleando esa respiración para sacarle el mayor beneficio.
Paty: Sí, total. La idea es que puedas durar ahí en esa asana, porque no se trata de cómo luce la postura, sino los beneficios que te da. Siempre recordar esto en una postura, “Estoy en una postura”; aunque no llegues al ideal de la postura, estar respirando y estar consciente ahí, como lo que está ahora el mindfulness. Es estar ahí, respiras, inhalas, exhalas, inhalas, exhalas y no tienes que contar, “Paty dijo un minuto o dos o tres”. No, tú estás ahí.
Recordar, por ejemplo, en el pez que la fuerza va en tus brazos, porque luego tendemos a hacer mucha fuerza en la cabeza, te puedes lastimar las cervicales. La fuerza en los brazos para que el pecho abra totalmente. Hay una más que te voy a ser sincera, a mí me costó trabajo, me daba mucho miedo hacerla, pero ya la puedo hacer, gracias a Dios. Es superbuena.
Yo me preguntaba, “¿Por qué me da miedo?”. Es el parado de cabeza. El parado de hombros también es delicioso y ese me salía más fácil, como que no ponía tanto peligro. El parado de cabeza es la principal postura, según la tradición que yo estudio, la que más beneficios te da.
¿Qué es lo que sucede? El corazón, eso es bien interesante y también tiene mucho que ver con la vocación y todo, al corazón nadie le dice en la mañana, “Oye, tienes casting, tienes que ir y bombear sangre o tienes que ir a hacer tu podcast”, o lo que sea. Nadie le va y le dice el corazón qué es lo que tiene que hacer. El corazón sabe, él lo hace porque esa es su vocación, para eso vino, para eso existe.
Eso deberíamos encontrar nosotros también, ser ese corazón que ya sabe a lo que vino al mundo y es, si no lo sabemos, irlo descubriendo, pero trabajar en eso y cuando ya lo encontramos firmes en eso porque nadie te tiene que estar diciendo qué hacer. Eso nos cuesta mucho.
La postura de parado de cabeza, otra de las cosas que a mí me costó mucho hacer la parte que físicamente tiene su reto, es porque literal pones el mundo de cabeza, te pones de cabeza y no tienes el control, las cosas se ven totalmente al revés. Para mí yo decía, “Ay no, es que yo quiero tener el control”. Es que ya estando arriba no entiendo cómo tengo que poner la pierna a la cintura, a la cadera, pero tienes que soltarte y tienes que confiar.
Esta sí sugiero que no la hagan si no tienen experiencia. Es una postura que te tienen que guiar para hacerla. Haces un triángulo con tus manos y los codos están abiertos al ancho de tu pecho, de tus hombros. Ese triángulo en el piso, estás sentado en tus tobillos, haces el triángulo en el piso y luego vas a poner la coronilla ahí donde están tus manos, vas ponerla y literal vas caminando, levantas la cadera, vas caminando acercándote hacia tu cabeza con los pies y cuando ya tu espalda está erguida van los pies hacia arriba.
Primero rodillas, luego piernas, pasas totalmente hacia arriba y te estás sosteniendo con la parte baja de tus brazos. No tienes que sostenerte con la cabeza, toca la cabeza el piso, pero no te sostienes con ella. Es una sensación tremenda, le estás ayudando al corazón muchísimo porque le estás ayudando a que llegue la sangre al corazón, no tiene que trabajar él tanto. Llega la sangre se purifica, se limpian todos tus canales, todo el sistema circulatorio, es como, “Ay, gracias”, porque siempre estamos al revés.
Nicky: Así es. Para los que a lo mejor tengamos problemillas en las cervicales, que no podamos hacer más dolor de cabeza, pero se puede hacer el parado de hombros, la vela.
Paty: Si tienes problemas en las cervicales tampoco es tan recomendable la vela. Tienes que ver si te lastima. Generalmente, por ejemplo, presión alta o problemas en las cervicales o alguna operación en cuello, espalda, ojos, esas dos posturas no. No son tan recomendables porque puede perjudicarte más de lo que te beneficia. En esas hay otras posturas como, por ejemplo, acostada y las piernas en 90 grados hacia arriba. Esa es una inversión también.
Te pegas a la pared para que tus piernas estén bien, bien derechitas. Casi es esta, de 90 grados, pero pegada a la pared. La idea es que ayudes a través de tus piernas a que la sangre circule hacia el otro lado.
Otra postura así es que la pelvis vaya hacia arriba. Cuando la pelvis va arriba del corazón ya tiene los beneficios de las inversiones. Por ejemplo, en una rueda, en un arco o en una mesa cuando te apoyas de manos y pies y subes la cadera ahí es otra postura en donde ayudas muchísimo al corazón. Ya es una inversión hasta cierto punto ahí y no te lastimas las cervicales. Sí, son varias.
Nicky: Hay opciones.
Paty: A nivel físico, a nivel espiritual, a nivel mental son muy, muy benéficas porque tu mente está ahí. No, Nicky. Yo decía, “¿En qué momento voy a poder hablarles de yoga a los locutores?”. Se me hace algo como que no, pero eso era en mi mente. Yo digo, “Claro, es que tiene muchísima relación”.
Nicky: Además también porque no somos maquinitas de hacer castings. No somos maquinitas de producir voz en el momento que se nos pone el guion enfrente. Es un trabajo profundo que va detrás de todo ello. Realmente tenemos que darle a nuestro cuerpo ese chance de ir asimilando todo eso y de prepararse para poder estar dispuestos y tener la mente abierta, la mente dispuesta para abordar cada uno de esos guiones y todo ese trabajo.
Paty: Totalmente. A principios de este año, antes de lanzar el congreso que tuvimos en Cancún, hice un programa de rehabilitación poscovid para profesionales de la voz. Yo dije, “Oh my God”. Invité a mis profesores con los que tomo clase de yoga, de meditación. Invité a Gisela Casillas, que es actriz de doblaje y trabaja mucho con las emociones, pero también hace mucho yoga y meditación.
Invité a mi maestra de ayurveda, que es esa ciencia gemela del yoga que habla acerca no solo de la alimentación como tal, sino de todo lo que entra por nuestros sentidos. Creo que eso es algo muy valioso también a explorar. Ese programa estaba especialmente hecho para los artistas de la voz y no sabes la respuesta que tuvo. Tuvimos alrededor de– ¿Qué serían? Como unas 600 personas conectadas. Fue un evento gratuito que hicimos porque venía la tercera ola o yo no sé cuántas olas ya, pero del COVID.
Dijimos, “No, tenemos que ayudar a nuestra comunidad desde ese punto”. Fue algo increíble, la gente quedó superconectada. Mis profes me decían, “Es que se inscribieron a mis cursos de todo, de yoga, de meditación, de alimentación saludable”, y yo decía, “Guao”.
Nicky: Qué bueno.
Paty: Les encantó.
Nicky: ¿Vas a volver a hacer algo así? Porque seguro que los que nos están escuchando ahorita van a decir, “Eso, yo me apunto. Por favor”.
Paty: [ríe] Sí, seguramente sí. Sí, ahorita estoy organizando un curso, de hecho, que quiero hacer de yoga en línea. Lo quiero hacer pregrabado y luego empezar con clases en línea también. Tengo una comunidad gracias a Dios que, como te comentaba y platicamos, desde el 2017 hemos creado The Voicemasters y quiero que más personas darles estas probaditas, estas cosas, este tipo de conexión.
Quiero hacer un curso así enfocado a cómo podemos los profesionales de la voz conectar con el yoga, cuáles son los beneficios que podemos tener y demás. Estoy trabajando en eso. Estos programas de rehabilitación también. Seguramente lo vamos a repetir porque se quedó todo grabado. Está un grupo en Facebook, podrían entrar y verlo, que se llama Vive de tu Voz.
Luego lo usamos también para otras cosas, pero ahí está ese reto que hicimos, ese programa de rehabilitación quedó todo grabado. Si a alguien le interesa, Vive De Tu Voz o Voicemasters, Vive de tu Voz, algo así lo encuentran.
Nicky: Perfecto. Paty, muchísimas gracias. Qué barbaridad, nos has dado tantos buenos consejos, muchas pautas a seguir. Realmente la gente yo creo que va a querer estar conectando contigo para todo lo que hace, no nada más Voicemasters, los Premios Lavat, sino para esto del yoga. ¿Dónde es la mejor manera de comunicarse contigo?
Paty: Respecto a lo del yoga específicamente creé una página de Instagram, apenas voy ahí. Ya tengo el sitio web, pero apenas lo estoy alimentando. Es luna.durga. Durga es mi nombre espiritual, me lo dieron ahora que fui al retiro, a mi certificación. Es una representación de Dios, pero en femenino, con la cual yo conecto muchísimo porque es una mujer valiente, que aunque tenga miedo, va, se atreve y lo hace, pero también es una mujer, una diosa compasiva. Tiene muchas armas.
Son avatars, son muy curiosos las deidades de la India. Tiene muchas armas, tiene muchos brazos. Tiene armas que lo que hacen es matar a los demonios de la mente. Si hay algo en tu mente que te está molestando y no permitiendo avanzar en eso que tú sabes que tienes que hacer, llega Durga con su espada y te la corta, corta los demonios.
También tiene una flor de loto y tiene mucho amor y compasión. Me siento muy identificada con eso. Por eso creé un proyecto así, enfocado al yoga. Luna Durga, luna.durga. Eso es exclusivamente yoga. Referente a lo que es la locución está la página de Voicemasters. Así la encuentran tal cual, Voicemasters, o en Internet en la página web www.voicemasters.org.
Mi perfil personal en donde también voy compartiendo un poco de mi– Ahí sí ya va entre personal, profesional, yoga, ahí es un poquito de todo. Soy Paty Martín del Campo, patymdelcampo, como está muy largo, patymdelcampo.voiceover. Ahí estoy.
Nicky: Perfecto, muy bien, Paty. Muchas gracias. Ya saben, amigos, a dónde dirigirse para encontrar todos los detalles acerca del yoga, de Voicemasters, de los diplomados también, porque son bellísimos esos diplomados. También me gustaría mencionar que realmente son pioneros en esto de crear estos diplomados, una cosa que se me hace genial porque no existían. Hay una diferencia entre un diplomado de estos y tomar clases.
Hay excelentes maestros que dan talleres, que dan cursos seguido y uno debe estarse capacitando con diferentes personas, pero ya el tener un diplomado en sí que te cubre todas las áreas, de entrada me parece algo excepcional.
Paty: Sí, ahí hemos recibido muchos regalos porque uno crea un programa para ayudar a una comunidad, a gente que quiere capacitarse, pero realmente yo recibo demasiado. Ver a las personas, cómo se van animando a grabar, cómo los vas acompañando en ese proceso, les mandas castings y de repente ya empiezan a mejorar su forma de entregar las pruebas y todo. Van haciendo sus demos, van comprando su equipo, van haciendo su estudio. A mí me emociona ver esos procesos.
Luego se convierten en amigos. Muchos de los estudiantes vamos encontrando muchas cosas en común. Yo de verdad les tengo un cariño, pero así súper, superespecial a muchos de ellos porque hemos logrado traspasar esa distancia, aunque todo es en línea, hemos logrado traspasarlo y hacer realmente relaciones muy estrechas. Algo que quería decir, Nicky, a las primeras personas que escuchen tu podcast quisiera darles un regalo.
Nicky: Qué maravilla. Pongan atención. A ver, dinos. [ríe]
Paty: Tengo por allá, pero para no salirme de cuadro. Nosotros hicimos un diccionario precioso, el Diccionario Ilustrado de la Voz y el Doblaje. En este diccionario hicimos más de 200 conceptos que tienen que ver con la locución, con la voz en general en términos de fisiología y con el doblaje. Creamos un diccionario ilustrado padrísimo, lo tenemos online y lo tenemos físico.
Me gustaría a las primeras personas, vamos a pensar, las primeras 15 personas que escuchen tu podcast y que nos manden un correo o un mensaje a través de nuestro Instagram en voicemasters.latam, ahí nos van a encontrar. Nos mandan un mensaje, “Escuché el podcast con Nicky, escuché el podcast que hicieron y me gustaría ganarme el diccionario”. Las primeras 15 personas que nos lo manden les vamos a dar acceso al diccionario en línea.
A todos los que quisieran comprarlo físico, porque está hermoso, de verdad es muy bonito y también muy útil, no solamente para los que van empezando la carrera, sino en general, porque hay términos de todo, ilustrados muy padre, les vamos a hacer el 15% de descuento a todos los que lo quieran adquirir. Es la página. para que lo vean, diccionariodelavoz.com.
Nicky: Perfecto. Yo voy a poner esas ligas definitivamente en las notas del programa para que lo puedan seguir. Muchísimas gracias por ese regalo realmente.
Paty: No, de nada.
Nicky: Así es que, ya saben, chicos, pónganse listos, sigan en Instagram, manden ahí sus mensajes y ya, listos a recibir ese diccionario. Paty, de nuevo te agradezco muchísimo esta entrevista y todos tus consejos. Seguimos pendientes. Ojalá que podamos coincidir en el próximo Congreso Internacional de La Voz. Me encantaría estar ahí presente, darte el abrazo, convivir y hacer yoga contigo.
Paty: Sería lo más bonito. A mí también me dan muchísimas ganas de poderte encontrar en persona y traspasar estas fronteras. Me pasa mucho que de repente veo a personas ya en vivo y digo, “Nos conocíamos ya en persona, ¿verdad?”, “No, Paty, todo era en línea”, y yo, “No puedo creerlo”.
Nicky: Es la era de todo en línea y más a través de COVID, ni modo, así es. Pero a mí me parece una bendición que la gente de todo el mundo pueda tomar ese diplomado en línea, así que no importa dónde estén, lo pueden hacer. Así es que para mí es súper.
Paty: Sí, ya está la tecnología, ya está todo listo para que uno use esas herramientas. Además, a nosotros algo que nos gusta mucho en Voicemasters es tener todas las perspectivas o muchas perspectivas. Llegan en un módulo que tiene que ver con interpretación o locución, llegan diferentes profesores. No es como que uno te da la verdad absoluta, sino que ven y prueba de Argentina, ven y prueba República Dominicana, qué dicen en México, qué dicen en España, no sé. Eso hace que te abra el panorama de una forma espectacular.
Nicky: Claro, maravilloso, porque así tienes esa perspectiva de cómo se trabaja y de qué es lo que buscan los clientes en cada uno de esos países, así es que es un regalo enorme.
Paty: Sí, total.
Nicky: Paty, se ve que no estamos listas para despedirnos porque seguimos y seguimos.
[risas]
Paty: Qué rico, Nicky.
Nicky: Definitivamente. Tendremos que hacer otro episodio más ya para la séptima temporada y seguir adelante con todas las noticias y platicando muy a gusto. Por ahora te mando un super abrazo. Otra vez, gracias. Cuando quieras La Pizarra es tu casa.
Paty: Muchísimas gracias. La próxima vez te voy a invitar a mi podcast para que vayas tú y ahora nos cuentes un poquito de ti, de toda esa aventura de tu vida, que seguramente habrá muchas cosas que contar.
Nicky: Con muchísimo gusto.
Paty: Gracias por la invitación. A todos los que escuchan les mando un cariño, les mando un abrazo grande y aquí seguimos conectados.
Presentador: Gracias por acompañarnos en La Pizarra. ¿Quieres escuchar más episodios? Visita www.lapizarrapodcast.com o nickymondellini.com/lapizarra, donde podrás suscribirte al boletín mensual y tener acceso a los avances exclusivos de los nuevos episodios, así como recursos para tu negocio creativo. Sintonízate la próxima semana para otra interesante entrevista.
[música]

Filed Under: Episodes

Gio Locatelli-Diseño de Sonido para Campañas Comerciales

November 24, 2022 by Nicky Mondellini

Episode Summary

Esta semana tuve el agrado de recibir a un experto en producción y diseño de sonido para agencias de publicidad y compañías multinacionales, Gio Locatelli. Encontrarás un episodio lleno de detalles apasionantes sobre el mundo del audio, la composición musical y la publicidad.

Episode Notes

Esta semana tuve el agrado de recibir a un experto en producción y diseño de sonido para agencias de publicidad y compañías multinacionales, Gio Locatelli. Encontrarás un episodio lleno de detalles apasionantes sobre el mundo del audio, la composición musical y la publicidad.

Realmente hemos pasado por temas de interés para todo tipo de emprendedores creativos a lo largo de esta entrevista y Gio nos ha compartido sus secretos para aprender a escuchar a nuestra audiencia, a nuestros clientes y seguirles el ritmo para poder crear piezas juntos y conservarlos a lo largo de los años. ¡También algunos consejos especiales sobre qué es lo que se espera de un locutor por parte de las agencias publicitarias!

Gio Locatelli nacido en Milano, Italia, realizó una licenciatura en Radio, TV y Cine, con estudios en fotografía y música en la Universidad de Sam Houston State. Al día de hoy, y por lo mucho que ha crecido el negocio y su cartera de clientes, cuenta con un estudio propio junto a su socio Víctor Macías en Uptown Dallas dedicado al mercadeo multicultural, Deaf Mule, donde desde hace 21 años trabajan con las agencias más grandes y reconocidas en el mundo de publicidad multicultural. Hasta ahora han ganado dos leones de Cannes, dos Clio’s y varios Addy’s, entre otros premios.

Puedes encontrar a Gio Locatelli junto a su grupo musical, (¡si también tiene su propia banda!) en Youtube como “Small Tribe o la tribu chiquita”

También puedes visitar la página oficial de Deaf Mule http://www.deafmule.com/

y puedes seguirlo en Instagram como @giolocatellimusic

**Visita www.lapizarrapodcast.com y descarga gratis el ebook de 10 tips para actores y locutores, o suscríbete para recibir el boletín mensual de La Pizarra con noticias de los nuevos episodios y varios recursos para el mejor desarrollo de tu carrera artística.

*

Squadcast es la mejor plataforma para grabar tu podcast o reuniones virtuales con hasta nueve invitados con una calidad de sonido profesional. Puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido Dolby.

Elige tu nivel de membresía luego de probarlo gratis por siete días en: https://squadcast.fm/?ref=lapizarra

*

El secreto del éxito de tu negocio está en el seguimiento que le das a tus clientes, optimizarlo con un CRM es necesario para manejar tu base de datos y darle seguimiento a tus clientes y proyectos. Descubre todo lo que puedes hacer con las herramientas de Monday.com pruébalo gratis por 14 días en: https://mondaycom.grsm.io/lapizarra

*

El nuevo Canva Pro tiene miles de plantillas e imágenes para dar vida a tus creaciones, ahora puedes usar el calendario para planear los posteos que quieras para el mes completo, además de todas las herramientas para crear cualquier tipo de proyecto.

Pruébalo gratis por 30 días en:https://partner.com/canva/lapizarra

¡No olvides suscribirte a La Pizarra para tener acceso a todos los episodios, descárgalos y compártelos en redes sociales, tus comentarios son bien recibidos!

** Visita https://www.nickymondellini.com para conocer el trabajo de la actriz, conductora y locutora Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini es una artista de talla internacional con más de treinta años de carrera artística, su voz es escuchada en comerciales de televisión, radio y plataformas digitales a nivel mundial. Es la conductora y productora de La Pizarra con Nicky Mondellini desde abril del 2020.

Su trabajo como actriz incluye más de doce telenovelas, varias obras de teatro clásico español y contemporáneo, cortometrajes y largometrajes, y la conducción de programas matutinos en México y Estados Unidos, además de comerciales de imagen y videos publicitarios y corporativos.

Sigue a Nicky en:

Instagram @nickymondellini

Twitter @nicky3ch_nicky

Facebook https://www.facebook.com/nickymondellinivoiceover

LinkedIn https://linkedin.com/nickymondellinivoiceover

Transcript

Presentador: Esto es La Pizarra. Un espacio para explorar las mentes creativas del mundo del espectáculo en ambos lados de la cámara y el micrófono. Aquí está su anfitriona, Nicky Mondellini.

Nicky Mondellini: Hola, ¿cómo están? Muchísimas gracias por acompañarnos en un episodio más de La Pizarra, soy Nicky Mondellini. Me da muchísimo gusto que hoy estén escuchando porque si son locutores o compositores o ingenieros de sonido, les va a interesar muchísimo esta entrevista con un experto en producción de audio y diseño de sonido para agencias de publicidad y compañías multinacionales.

Él es Gio Locatelli, cofundador de la casa productora de sonido Deaf Mule. Si son emprendedores creativos en cualquier otra área del mundo del entretenimiento, también van a encontrar mucho valor en esta entrevista porque vamos a tocar varios temas que nos atañen a todos los que nos dedicamos a este medio. Les recuerdo que todos los episodios de La Pizarra están disponibles en lapizarrapodcast.com y nickymondellini.com/lapizarra.

Si están disfrutando de esta temporada, les pido de favor que compartan estos episodios, los que ustedes quieran, los que sean sus episodios favoritos de esta o de otras temporadas, para que otras personas se puedan beneficiar de los consejos y de todos los temas que aquí tocamos en este podcast. También, por favor, déjenme sus comentarios en Instagram en @nickymondellini o Facebook, nickymondellinivoiceover.

Cuando me preguntan qué plataforma recomiendo para grabar un podcast o reuniones virtuales, yo siempre digo que SquadCast es de lo mejor que existe hoy en día porque puedes grabar con hasta nueve invitados con una increíble calidad de sonido profesional. La verdad es que es de lo mejor que yo he escuchado en cualquier otra plataforma. Además, puedes descargar tus archivos de audio ya masterizados con sonido Dolby. Pruébalo gratis por siete días en squadcast.fm/?ref=lapizarra. Este link lo vas a encontrar en las notas del programa.

SquadCast, tienes muchas ventajas, como la posibilidad de grabar también en video. Lo mejor es que ahora tus invitados ya se pueden unir en un dispositivo móvil, ya sea en iOS o en Android. Además, el soporte técnico está para ayudarte con cualquier duda o problema técnico que surja y me consta que te responden el mismo día. Busca el link en las notas del programa para que pruebes SquadCast gratis por siete días y luego eliges el plan que más te convenga, ya sea mensual o anual.

Gio Locatelli empezó su carrera en Telerey en Ciudad de México aunque nació en Milano, Italia, y su familia se mudó a México en 1970. En Telerey, de adolescente, Gio aprendió a grabar, editar, doblar y sincronizar audio con video.

Más adelante, con la agencia Kenyon & Eckhardt que ahora es Jacobs & Bozell, aprendió todo sobre publicidad y marketing. Después de estudiar la preparatoria en Suiza, ingresó a la universidad de Sam Houston State, donde realizó una licenciatura en radio, televisión y cine, con estudios en fotografía y música. En 1992, se mudó a Dallas donde comenzó a hacer trabajos de freelance en audio, composición de música y diseño de sonido para corporaciones y agencias de publicidad como JCPenney, GTE, Chevrolet, TracyLocke, DA Advertising y muchas otras.

Al tener ya sus clientes establecidos, Gio decidió abrir su propio estudio de producción de audio llamado Soundscape Studios en el norte de Dallas. Después, con el paso del tiempo, el negocio siguió creciendo, hasta que un día junto con Víctor Macías, que era uno de sus clientes, y su hermana Alessandra Day, decidieron abrir un estudio de producción de sonido en Uptown Dallas, dedicado al mercadeo multicultural con el nombre de Deaf Mule.

Donde después de 21 años siguen trabajando con las agencias más grandes y reconocidas en el mundo de la publicidad multicultural, manejando marcas como Pepsi, Lay’s, Clorox, The Home Depot, AT&T, Southwest Airlines, Ford, BP, T-Mobile y muchas otras.

Hasta ahora han ganado dos Leones de Cannes, dos Clios, varios premios ADDY y muchos otros premios más. Un gustazo que estés acá, vamos a platicar. Lo dejaremos en un idioma porque los dos somos ital-spanglish. Tienes un background parecido al mío. Vamos a platicar un poquito acerca de eso, de tu vida y de cómo ha sido para ti crecer como un ital-spanglish en este mundo.

Gio Locatelli: Ital-spanglish, es cierto.

Nicky: Tú naciste en Italia y, ¿cuántos años tenías cuando te fuiste a vivir a México?

Gio: Tenía dos y medio, era un bebé. Cuando papá y mamá dijeron, “¿Saben qué? Hay una oportunidad”, en la compañía donde mi papá trabajaba, Techint Italia. Él hablaba un poco de español y dijeron, “Mira, qué buena idea. Vamos a abrir un lugar en México”. Papá dijo, “Vámonos”. Dos y medio.

Nicky: Dos y medio, y tienes hermanos, ¿no? ¿Una hermana?

Gio: Una hermana mayor, y ella sí que tenía cuatro y tanto, casi cinco años. Llegamos a México desde niños y ahí estuvimos.

Nicky: Ahí creciste y ahí es donde empezaste como aprendiz. ¿Eras adolescente cuando estabas en Telerey?

Gio: Sí, básicamente era un teenager. Tenía 13 años, pero les decía que tenía 15 porque parecía de 15, nunca me preguntaron. Eran gente que conocíamos de amigos que dijeron, “Métete ahí. Ahí hay tapes. Ponte a hacer labels, ponte a hacer todo”.

Nicky: ¿Por qué había ese contacto? ¿Alguien en tu familia tenía–?

Gio: Alguien en la familia conocía un amigo que conocía a un compadre que conoció a alguien más. Básicamente dijeron, “Mira, este muchacho hace música, le gusta la música, le gusta la fotografía, cámaras y todo eso. Que se ponga a hacer algo, nos está volviendo loco en la casa”.

[risas]

Nicky: “Que se ponga a hacer algo de provecho”. [ríe]

Gio: Sí, “Que aprenda algo al menos”. Me recomendaron, dijeron, “Ve a aprender algo si te gusta tanto este tipo de trabajo”. Mis papás me decían siempre, hablo durante la película, pero cuando los comerciales empiezan, me callo.

Nicky: Al revés de todo mundo. [ríe]

Gio: Al revés de todo. Dijeron, “Vete a hacer algo”.

Nicky: Qué chistoso.

Gio: “Ve a aprender”.

Nicky: Estuviste ahí un tiempo y luego te fuiste a Suiza para hacer la preparatoria, el high school.

Gio: Me fui a Suiza, y fue de high school del noveno al treceavo grade porque fue como English Assistant con advanced A-level and O-level exams del 12 al 13, pero básicamente en inglés. Me regresé a Suiza donde me puso cerca de mi tía y mi abuela que todavía vivían en Milán. Mi tía todavía vive en Milán. Básicamente dijeron, “Mira, lo tienes de ojito y cada otro fin de semana, te subes al tren y te vas a ayudar a tu abuelita. Cuando necesite una mano, la vas a ayudar”.

Nicky: Perfecto, muy bien. Muy buen nieto, muy buen sobrino.

Gio: Me gustaba porque me subía a un tren y me desaparecía por el fin de semana. La escuela sabía dónde estaba. Yo había preguntado por permiso para mis papás, “¿Me puedo subir a un tren?”, o, “¿Me pueden mandar dinero para subirme a un tren?”. Me voy a París y me fui a Madrid y me fui por aquí y por allá y me perdí por ahí.

Nicky: Muy buen momento para hacerlo, de muchacho, hacer todas esas cosas, esas peripecias. ¿Qué es lo que después te hizo escoger la universidad de Sam Houston para estudiar?

Gio: Tenían un departamento de radio, television and film que calificaba como highly competitive, very competitive en esos tiempos. Fui dos semestres a University of Hartford para empezar con mass communications, pero no me gustó. No era lo que yo quería hacer y estaba un poco lejos de todos. Aunque en Suiza ya había estado lejos de mis papás que estaban en México, pero estaba mi abuela y mi tía, algo cercano. En Connecticut estaba como completamente en otro lugar, un poco en shock y dije, “Mass media no es lo que quiero hacer”. Empecé a buscar y dije, “Quiero la parte técnica. Quiero seguir haciendo las cosas técnicas”, que eventualmente se volverían la parte técnica de hacer advertising.

Quería hacer eso y dije– Conocía Houston, porque cada vez que salíamos de Ciudad de México a ir a Milán, salíamos y nos quedábamos en Houston un par de días. Para mí eso fue the arrival to America. No fue Los Ángeles, no fue New York, fue Houston. Dije, “Algo por ahí en Houston, más o menos conozco el lugar. A ver, encuentro algo”. Salió Sam Houston State. Claro, que no me decían que ahí está una de las prisiones más grandes, pero no te lo dicen en el college book. Te dicen, “Puedes estudiar aquí o puedes quedarte aquí”.

Nicky: [ríe] “Si te pasas de la raya, terminas en el otro lugar”.

Gio: “Si te pasas de la raya, vas acá”, exacto. Vas allá y no acá.

Nicky: Qué impresión. Ya empezaste tú a desarrollar ahora sí todos los conocimientos para ya empezar a hacer lo que era lo tuyo, y seguías por tu lado igual componiendo, haciendo tus cosas, ¿no?

Gio: Sí, la música siempre vino conmigo. Mamá, que era profesora de piano, ella hizo su maestría de música y trabajaba en el Piccolo Teatro di Milano. A veces también se ponía como backline de música para enseñar alla Scala , en Milano, voz y piano.

Nicky: Qué maravilla.

Gio: Me tocó, digo, “No, tú vas a aprender y vas aprender piano”. La música siempre estuvo en la casa.

Nicky: Tú tocas el piano y, ¿qué otros instrumentos?

Gio: El piano, la guitarra, porque el piano, especialmente cuando éramos teenagers, no era muy portátil para ir a dar serenatas a las bellas damas. Aprendí, a un tiempo dije, “¿Sabes qué? La batería, eso es hasta más portátil”. Teníamos el rock band en high school y dije, “I am the drummer” y después nadie venía a tocar, y ahí aprendí guitarra porque tocar la batería tres horas me aburría. Logré lo del piano, aprendí un par de cosas en guitarra y de ahí me aventé con la guitarra también, piano, drums, guitar.

Nicky: Guau. Eres todo-

Gio: Y el timbre.

Nicky: La consola digital para hacer tus mezclas y todo, una vez que ya tienes tus composiciones, ya ahora sí que eso es todo, ¿no?

Gio: Exacto. El 4-track, el cassette de 4-track con un cinte, con un arpegiador, un drum machine eventualmente, con una guitarra y un efectito. Empecé así, un par de cositas y empecé haciendo cosas. Mucho fue para mis proyectos en la escuela, pero después empezaron, “Oye, estás haciendo música, házmelo para este learning network or school teaching network videos”. Les hice un poco de música y después un poco de voz también, un poco de esto y un poco de lo otro.

Mi música siempre la tuve, o el lograr grabar audios siempre lo tuve. En college dije, “Ya sé hacer el audio más o menos”, como creía que sabía hacerlo, dije, “¿Por qué no hago cinematography, film, la parte visual? Si hay sonido debería haber imagen” y ahí estaba metiendo las ideas.

Nicky: Claro. Ahora sí que expandiste tus horizontes y ya empezaste a abarcar un poco de todo, ¿no?

Gio: Un poco de todo porque yo siempre lo vi como uno iba con el otro. Si mi mamá nos llevaba, así de la oreja por los museos en Europa y en México, y todo, siempre noté había música o alguien estaba tocando algo. Cosas visuales, siempre tenían un aspecto de sonido y cualquier cosa de sonido, empezaron los videos en MTV, todo eso y digo, “Música, tiene una parte visual”.

Nicky: Así es. Ya después, ¿cómo es que llegas a Dallas?

Gio: Ya empezaba graduation, ahí viene graduation y dije, “¿Dónde me quedo?”. En Houston no había muchos lugares para advertising, empecé a darme vuelta y un amigo me dijo, “Oye, ven aquí a Dallas. Aquí hay bastantes agencias de advertising”. Vine un año, o dos semestres antes de graduation, vine a ver y dije, “Guau, publicist, [unintelligible 00:13:38]. Guau”.

Todos los grandes, [unintelligible 00:13:42], todos estos, dije, “Guau. Aquí creo que puedo encontrar un poco más de lo que podía hacer en Houston”. Los Ángeles fue siempre una idea también, pero eso parecía tan lejano para mí y dije, “Saliendo de college, ¿quién va querer?”. Scorsese en Nueva York también, “Scorsese no me va a estar llamando a mí. No sé ni con quién hablar”, dije, “Vamos a empezar en Dallas, si las cosas van bien, me puedo siempre mover más adelante”.

Nicky: Perfecto. Para ti, cuando haces tus creaciones de música y haces el diseño para una compañía, ¿tu inspiración es qué? ¿Cuál es tu principal inspiración o las corrientes musicales que a ti más te llaman la atención?

Gio: Mucho de lo que me encanta ahorita es, un poco esto, techno, lo llamo techno que tengo yo edad, ahora es [unintelligible 00:14:44]. Me encanta cualquier música que sale, aunque no necesariamente voy a escucharla o comprarla, pero me gusta estar viendo qué están haciendo los muchachos. Escucho al cliente especialmente, quién es la audiencia, qué les gusta a ellos, qué no les gusta. A veces es más fácil saber qué no les gusta y salir con algo que sí les guste mejor.

Es más importante para mí saber qué no quieren, las cosas obvias o los clichés musicales, de ahí vamos buscando otras ideas y viendo quién va a tu tienda, quién usa tu producto, cómo podemos mejorar este sound blanket, este idioma, cómo lo mejoramos con la música y qué es moderno hoy.

Porque también les explico, “Mira, la música es la pieza, les va a servir por tanto tiempo, no va a ser de por vida” porque después escuchas soundtrack de los 1980, “Ya está oldie”. “Podemos empezar aquí e ir moviendo la cosa más adelante, un poco techno, un poco trance, un poco hip hop, un poco más rock o algo un poco más suave donde hay que tener también en cuenta que hay ciertos grupos de gente que esta música no es para ellos”.

Nicky: Claro, así es. Por ejemplo, cuando ya estás estableciendo una buena relación con tus clientes y te han pedido, porque los has tenido durante años, ¿no? Varios de los clientes.

Gio: Sí, muchos.

Nicky: ¿Cada cuánto les estás refrescando esa música? ¿Es por campaña? ¿Según cada año? ¿Por su campaña o publicidad?

Gio: Idealmente sí, pero también muchos de estas compañías nos usan a nosotros y después van con otras personas por otro sabor, dan la vuelta y buscan otras ideas. También a veces los mandamos, “Yo les puedo salir con un tipo de sonido que suena a Gio”, tengo mi cosa, pero también a veces van a buscar otras ideas de otros músicos y nos conocemos muchos. Nos estamos mandando, “Oye, mira, yo les hice tres, cuatro campañas a estos, están buscando quién sabe qué. Hazlo tú”.

Muchas veces también de someter la pieza, nos preguntan, “Oye, mándame unos demos y vemos quién gana”.

Nicky: Claro, bastante competitivo, pero-

Gio: Es competitivo.

Nicky: -sí, lo bueno es que hay esa buena relación entre esa competencia. Porque si se están recomendando mutuamente, es muy bueno.

Gio: Nos usamos. La cosa es que nos usamos en los tracks, “Aquí está mi batería, aquí atrás”. A veces, “Oye, tengo un track, hazme la batería, haz tu ruido, mándamelo y a ver si quedas”.

Nicky: Fíjate.

Gio: A veces estoy en los tracks de los otros haciendo música para clientes que yo les hice música hace años.

Nicky: Qué chistoso.

Gio: Eso es padrísimo también hacer.

Nicky: Guau. Gio, ya en todo este camino que ya has tenido dentro de la publicidad más que nada, ¿también has hecho cosas para cine o te has quedado principalmente en lo que es campañas publicitarias?

Gio: Ahora, prácticamente campañas publicitarias. Hice cine a los principios cuando llegué a Dallas y estaba haciendo mucho freelance, me estaba metiendo en todo e hice un poco de música para una película llamada Vocecitas. Hicimos un poco música para otros shorts films y post college, small film, pero me di cuenta que esos tardaban mucho tiempo. Me quitaban como cuatro meses del mercado porque tenía que hacer solo eso.

Dije, “¿Sabes qué? Me gusta el advertising porque entran, hacen– Sale esto y se acabó, y nos vamos por otro lado”. “Al revés”, “Okay”, tres, cuatro días y salió, y se fue. Siempre se está moviendo y me daba más chance de ir a buscar más música y de escuchar nuevas cosas, “¿Qué están haciendo aquí? ¿Qué están haciendo allá? ¿Qué funcionó de lo que hicimos? ¿Qué no funcionó?”.

Cuando es una película básicamente es un récord, eso es lo que es. No puedo ir, regresar y tomar un tema, y decir, “Que vamos a volverlo a hacer y hacemos un remix de la película”. Eso se queda siempre.

Nicky: Así es.

Gio: Es como el primer disco. Cuando grabas tu primer disco, “Guau” y lo escuchas 20 años después, “No”, pero no puedes ir cambiando piezas.

Nicky: Cierto, pero vas evolucionando en tus gustos. ¿Cuál es la música que a ti más te gusta escuchar? Cuando tienes tú un momento de relajación, estás tú solito, ¿cuál es la música que prefieres escuchar?

Gio: Sí es medio pop, medio rock y todo, Peter Gabriel, me encanta Genesis, Genesis más nuevo, no el viejo. Cuando Peter se fue del Genesis me gustó su cosa solo y me gustó Genesis de ahí. The Police, The Police fue inmenso para mí, los tenía siempre en cassette, más cassettes. También me gusta el chillmix ahora, que es mucho de la música que yo hago para mí mismo. Es instrumental, no tienes que estar escuchándola. Con un amigo lo llamamos second place music. Tienes una fiesta y todo mundo está hablando y la música toca en el background, no tienes que estar ahí, “Ah, okay. Si el cantante dijo esto y la palabra dijo eso, pero el poema–“

It’s not too heavy. Es nada más, estamos ahí, we are here and we’re gone.

Nicky: Un acompañamiento, te crea ambiente.

Gio: Ambiente, texturas y estás y desapareces, y después te pueden escuchar y desapareces. Jazz me ha gustado, aunque no lo sé ni tocar. A veces cuando trato de hacer un jazz sale horrible. Eso se lo pasó a los otros amigos que sí están más preparados. [ríe] The other jazz. Me gusta todo, me gusta consumir un poco de música de todos lados y mundialmente también.

Nicky: ¿Tú tienes algún mentor, alguna persona ya dentro de la composición musical o del diseño sonoro, para una compañía a quien tú hayas admirado o que haya estado cercano a ti?

Gio: Muchas de las grandes compañías. Me gustaron mucho los Pepsis, hace muchos años, tenían unos sonidos que sacaban de sus spots muy interesantes. Danny Elfman, por ejemplo, aunque es de película, pero ha hecho también unos tracks y siempre un poco ese tension music, que siempre ha salido. Después muchos de mis héroes que están aquí, [unintelligible 00:21:56], John Hunter, esos muchachos son buenísimos y han estado aquí en el mercado, son los grandes de la música aquí y son muy buenos.

Nicky: ¿Ellos te han inspirado y has creado cosas que han sido un poco basándote en lo que has escuchado de ellos?

Gio: De ellos, sí, porque básicamente son tan buenos, me hacen un mejor compositor, me hacen un mejor músico, porque son muy buenos esos chavos. Saben encontrar sonidos y se conocen a todos esos otros músicos. Necesitamos una trompeta así extraña, saben a quién llamarle. Cool, así es cómo lo hacen, en vez de tratar de tocar todos los instrumentos. Una trompeta va a sonar como si estoy pateando patos.

[risas]

Gio: A quién llamo y todo. Sí, verdaderamente son mis héroes porque hacen mucho trabajo y verdaderamente todo lo que oigo de ellos es siempre fresco, nuevo, pero tienen su sonido. Son muy buenos, tienen su propio sonido.

Nicky: Ahora, Deaf Mule, claro, haces todo eso. Haces el diseño de sonido, pero también obviamente que se encargan de todo, de grabar a los locutores para campañas publicitarias y todo eso. Hemos coincidido con Deaf Mule, lo hacemos con la campaña de Ford. Están vigentes, ¿cuál es el secreto de ustedes para conservar esos clientes durante años? ¿Qué hay con ustedes y el trato directo con ellos que los hace conservar a esos clientes?

Gio: Creo que son un par de cosas. Es Víctor Macías, mi partner, es muy bueno, sabe hablar con la gente, sabe contarte los cuentos y los muy buenos cuentos y los cuentos mejores todavía. Sabe hablar con la gente y ha estado en el mercado 30 plus years. Eso es alguien que sabe hablar a los creativos y a los productores. Después cuando llegan, nuestra parte es lograr conectarnos. Llegamos en synchrony o empieza una cosa simbiotic.

Escucho, veo el texto y dice, “Aquí un efecto, tal y tal”. Empiezo a entender un poco cómo el creativo le gusta, cómo les gusta dirigir, empiezo a entender un poco el ritmo. Para mí es un ritmo, es un latir del corazón. Les gusta trabajar a este ritmo, “Oye, ¿sabes? Prefiero hacer otra toma”, entonces movemos toda la sesión en ese ritmo, como ellos van dirigiendo. Esa parte es importante, es llegar a ese punto donde yo no estoy, “Ah. Okay, toma cinco. Oye, aquí viene”, y están ahí atrás, como, “No, este chavo se mueve demasiado rápido”.

También saber cuándo nos tenemos que mover y estar ágiles, y cuidar las cosas, escuchar lo que ellos quieren, escuchar también lo que el cliente de ellos pide. Porque hay unos creativos que van para el reel y hay otros que entienden lo que el cliente requiere, y tenemos que hacer lo que el cliente necesita. Conocer ese espacio donde podemos hacer un poco nuestra cosa, pero también tenemos que respetar lo que estamos haciendo del cliente.

Nicky: Así es y se mueven tan rápido las cosas en la publicidad que uno tiene que estar ahí realmente pendiente de lo que el cliente quiere, y es muy importante eso que dices de seguir la pauta. Porque sí hay veces, y a mí me ha tocado en algunas sesiones, donde hay mucha gente ahí presente, hay muchas personas, entonces todo mundo va a opinar. Tienes como que callar un poquito y dejar que lo decidan entre ellos. [ríe]

Gio: Sí, que ellos se hagan un poco las bolas y después que uno de ellos me diga, “Okay, vamos con esto”, y después para hacer lo otro para la versión del tío, de la tía, de la abuelita, cada quien mete– Que ellos entiendan lo que están haciendo y yo trato de filtrar eso adentro de la sesión donde, “Okay, vamos por esta. Es una idea buena tenerla, vamos con eso”.

También ser consciente de mi talento, porque no los voy a dejar tampoco ir de acá para acá, para allá, sube, baja, 40 tomas. El talento sabe hacer su arte. Vamos a ver qué tiene el talento, vamos a dejar que el talento haga un poco adentro de esta norma o de este espacio, que hagan lo que hagan.

Nicky: Así es.

Gio: Trato de proteger y, de nuevo, de darle el ritmo a la sesión para que no estén tirando todo el talento. “Súbele, bájale, pero donde le bajaste súbele y estuvo perfecto vamos a hacerlo de nuevo”, “Okay. ¿Cómo?”. Para llegar a un punto, “Okay, vamos a hablar bien con el talento y vamos por estas tomas que necesitamos, después vemos dónde va”.

Nicky: ¿Cuál ha sido alguna de las sesiones más problemáticas que hayas tenido, en donde hayas tenido que hacer mucho acopio de tu paciencia [ríe] y de orquestar las cosas para que todo pudiera salir bien? Porque sí llegan a haber sesiones difíciles.

Gio: Sí, y la cosa es que lo veo más con las sesiones de marcas más prestigiosas. Porque nos llegan ahora, hoy en día, antes en el estudio me llegaban 12 personas en la sala y estaban todos ahí tirados ahí atrás, hablando, y yo, “Okay. Ahora los tengo en Zoom, los tengo en la sala, los tengo por todos lados del mundo. Esas se vuelven un poco más complicadas porque hay diplomacy, hay el brand manager y el brands manager y el tal y tal, el fulano tal y tal, y tal y tal.

Ha habido unas donde, “Señores y señoras, ¿dónde vamos? What’s the goal? ¿Qué necesitamos tener para seguir al próximo texto o el próximo job?”. Esa se vuelven un poco bastante tensas las cosas donde hay tanta gente y cada quien quiere su pedacito.

Nicky: Sí, todo mundo quiere justificar el sueldo, por ahí se dice.

Gio: Claro.

Nicky: Muchas veces esas sugerencias de repente pueden ser cosas que como que a lo mejor no se pueden tomar mucho en cuenta.

Gio: Es lo que es. Si tenemos que tener 20 personas en línea, okay, pero al final de cuentas con el creative director siempre logro que ellos también encuentren el idioma, que encuentren las palabras en cómo decirle a sus clientes, “Vamos a hacer esto y pienso que esto va a ser la mejor manera de hacerlo”. Vamos buscando lo que están pidiendo, para que también ellos tengan un lenguaje, tengan un poco, puedan rechazar.

“Súbele, bájale, súbele”. That’s superfluous. Que el talento haga su arte y que el creativo escuche ese arte y diga, “Un poquito más para allá, ahora un poco más para acá o vamos a mover la cámara hacia acá o hacia acá”, pero que esa conversación entre yo, si soy el ingeniero, el director creativo y el talento. Ese trinity es casi sagrado, lo cuidamos mucho hasta que nos digan.

Porque claro, yo les puedo decir, “That’s a stupid idea”, y mañana me encuentro en la calle. [ríe] Nadie va a querer. Hay un poco esa diplomacia ahí, pero es el encontrar. Necesito escucharlos, encontrar ese latido y vamos hacia allá.

Nicky: Así es. ¿Qué es lo que esperas del talento de un locutor? Estás acá. Ya estás en la sesión. ¿De qué manera puede un locutor ayudarte más a ti en tu trabajo y con toda esta sincronía que tiene que suceder?

Gio: La primera cosa que tengo que decir es que escuchen, que escuchen más o menos cuando el cliente, cuando el creativo está pidiendo, “Vamos aquí. Después subimos y después bajamos”, y que no nos digan, “Okay, ta ra ra ra”, “No, no, no, un poquito más”. “Ta ra ra ra ra”, “Let’s try a little bigger.” “Más”, “Menos”.

Es el escuchar al creativo, que quieren que suban o quieren que bajen, o al revés también. Unos talentos llegan, “Bla, bla, bla”. “No, no, bájale. Estamos hablando de hemorroides, bájale”.

[risas]

Nicky: Así es. También, que un locutor esté dispuesto a dar las tomas que sean.

Gio: Que sean, sí. Eso a veces tarda, eso lleva tiempo. Tú lo has hecho muchísimos años, sabes más o menos. Es como cuando recuerdas tus primeras sesiones– Basta que entres en tiempo y después todo se suavizó más, ya sabes más o menos cómo llegar. También, a veces es yo enseñarle al cliente o el talento también, enseñarle al cliente, “Esto es lo que tú haces”, “Esto es tu sonido”, “Esto es tu signature”.

No vayamos a buscar algo que, “Vamos a ver si Nicky puede hacer un sonido de Minnie Mouse”. Si eres voice over, eso no es lo que haces, haces esto. Stay ahí. ¿Por qué no hacemos una cosa así? Podemos divertirnos un rato, pero cuando tienes el casting y agarras el talento, o haces el booking del talento, la parte del creativo tiene que saber que el talento hace esto. El talento puede demostrar, “Puedo ir hasta aquí, pero más de allá no voy”.

Nos ha sucedido a veces donde, “¿Me puedes dar ahora una toma así superloca?”, “Okay, we’re rolling.” No oigo nada. Oí la puerta del bus que se abrió y se cerró, entra el talento y dice, “I don’t do comedy,” o, “Esto no es lo que hago. Hasta luego”. Correteándolo afuera del estudio, “Vamos a hacer lo que tú haces”. Es tenerlos donde puede funcionar la cosa.

Nicky: Así es. Cuéntanos algún ejemplo de algo que haya sido muy chistoso también de estas cosas intempestivas que suceden, que no te esperas, pero que a pesar de todo funciona de la manera más perfecta y de la manera menos esperada.

Gio: Hay muchas veces donde sucede esta magia, que el talento al principio no sabe o llega un poco más acá y se encuentra esa llave donde salieron unas cosas súper. Muchos de los clientes o los creativos estaban como, “No, lo que haremos aquí”, y el talento soltó una idea, de ellos, completamente diferente. “Wow. Why didn’t we do this before?”. Es la magia del talento. Por eso se llaman talentos, porque ustedes tienen el arte de encontrar ese sonido y de prestar esa voz, ese feeling para el producto.

Unas de las últimas veces que, “Ya tenemos la toma. Vamos a hacer una como tú quieres, como el talento lee el texto”, y– “Vamos a usar esa toma”. 30 tomas después, la 31 fue la ideal. Es que a veces también ellos tienen una idea en la cabeza, “Esto tiene que ser así”, que lo entiendo completamente, pero a veces, cuando se dejan ir y dejan al talento hacer su magia, salen unas cosas mágicas. Es completamente mágico.

Nicky: Vamos a hablar de esto, que sucede mucho al hacer las traducciones de una campaña que ya está en inglés, se tiene que hacer en español y quieren que quepa todo eso en 30 segundos o en 15 segundos. ¿Qué tanto es permitido proponer cosas? Porque luego pasa por el legal, pasa por muchas escalas, muchas aprobaciones, un script. No quieres decirle al cliente, “Yo sé mejor que tú”. ¿Puedes sugerir un poquito algunos cambios ahí para mejorarlo?

Gio: Muy poco. Empezamos con, “¿Podemos quitar esta palabra?”, o te hago la edición, en el edit del audio, “Mira, si quitamos esa palabra y esa entramos en tiempo”. Muchas veces es la negociación, le hacemos playback al cliente, “Oye, it sounds real fast”, “Okay. Tenemos que quitarle copy”, “No, no podemos tocar el copy”, “So it’s going sound fast”, No, pero it sounds too fast”, “Quita el copy”. Damos la vuelta y damos la vuelta.

Muchas veces entiendo que a veces quieren el laundry list, hoy los jitomates, el pollo y quién sabe qué más, las zanahorias. Quieren meter mucha más información de lo que se pueden estar cómodos. Lo entiendo, ellos por 30 segundos quieren meter lo más que puedan. A veces puedo decir un par de cosas, pero si ellos están en el punto donde dicen, “Tenemos que tener todo esto. El texto no se puede cambiar”, les vamos a hacer un spot muy bonito y muy rápido.

Nicky: Sí, exacto. ¿Qué puedes hacer? Si ellos definitivamente no quieren quitar ninguna palabra, no hay de otra.

Gio: Exacto. Podemos decirles, “Podemos quitar esta palabra. Ahí ganamos un respiro. Puedo quitar el respiro también y ganamos algo”, pero muchas veces sí, porque esto se fue con los abogados, esto fue aprobado. Viene con tanta cosa, que no me meto tampoco demasiado. A veces llegan también y nos dicen, “¿Tú qué piensas?”. [ríe] Ahora sí.

Nicky: Eso es muy rico.

Gio: Déjame verlo a escribir todo.

[risas]

Nicky: Eso es muy rico también. A mí de repente me han preguntado, “¿A ti qué te parece que suena mejor? ¿Esta palabra o la otra?”. Ahí ya puedes ahora sí que opinar, traducirle un poquito mejor.

Gio: Ayudarlo un poco. Obviamente, muchas veces es ganar esa confianza que we are looking out for them, “Los estamos protegiendo. No te estoy tratando de cambiar la parte, no te estoy diciendo que eres un mal escritor. Vamos a encontrar un sistema para que el producto salga lo mejor que se puede hacer y que salga bien”, porque como dicen también muchos ingenieros, “I’m as good as my last edit”.

Si tuve que agarrar 35 segundos de copy y meterlo en 30, ese es mi trabajo. “Este Gio, no es ni tan bueno. Vámonos. Vamos por otro lado”. Para tener esa confianza de ellos, que es tan, “We are looking out for them”, “Nos estamos preocupando de su proyecto, que quede bien presentado”. Un comercial es una carta de presentación, que quede bien.

Nicky: Así es.

Gio: A lo mejor que hagan un banner para el pollo a $1.

Nicky: Sí, ultimadamente tienen que saber que se trabaja en equipo y que la meta es que salga bien el comercial, que el mensaje sea distribuido de la mejor manera posible. Si va demasiado acelerado, la gente no va a poner atención y se pierde.

Gio: Claro. Después muchos dicen, “Este talento solo hace comerciales como legal”. “No, este talento hace muy buenos comerciales, pero en este comercial, porque querían esto, les tocó esto”.

También tenemos que cuidar que la imagen de ustedes, los talentos, sea correcta, porque muchos, “Escuche a tal y tal en un spot y van superrápido. No sé si me va a interesar para mi spot”. “Momento. No es que el talento quiere hacer las cosas así, a veces se les dice, “Tienes que hacerlo”, y así se hace”. Don’t judge them by their last edit.

Nicky: Exacto, porque el talento simplemente está siguiendo las reglas.

Gio: Sí, siguiendo las reglas. Ahí a veces tratamos de agarrar un poco esa confianza de ellos, “Déjame ayudarte. Vamos a quitar un par de cositas y vemos cómo cambia la cosa”.

Nicky: Así es. Ustedes para seleccionar talento, ¿tienen un cierto número de gente que ustedes recomiendan o prefieren pasar siempre por las agencias de talento? ¿Cómo hacen?

Gio: Siempre por las agencias. Lo que sucede es que como a veces nos piden a nosotros el casting, muchas veces Víctor empieza con los tres teléfonos, está llamando a todo mundo y está moviendo a medio mundo, empiezan a llegar. Lo hacemos vía los agencies, porque si nosotros seleccionamos, estamos filtrando a unas posibilidades muy buenas.

Tratamos de hacer un casting en general para todos, hablamos con las agencias y ellos mandan de best para eso. Si empezamos nosotros a quitar, a poner, empieza un poco el favoritism y no queremos meternos en eso. Queremos que el cliente o los creativos escuchen 300 auditions, o sea lo que sea, safo.

Nicky: Exactamente, los deja en sus manos.

Gio: Esa bronca no la quiero yo porque hay muchos, pero a veces nos dicen, “Oye, mira”, sin tener que hacer un casting, sin tener que nos lleguen mil cosas y, “Aquí Chicago, New York, México”, quién sabe dónde más, “¿Qué opinan ustedes?”. De nuevo, ahora sí, “Déjame explicarte, vamos a ta ta ta ta, tal”.

Víctor, my business partner, es muy bueno para eso. Tienes ese oído, sabe quién funciona con quién y quién podemos hablar. Después llega el budget. ¿Cuánto le falta a pagar al talento y qué talento quiere trabajar por $25 en perpetuity?

Nicky: [ríe] En perpetuity.

Gio: Todo eso se vuelve parte, you know, don’t kill the messenger. Vamos pasando mensajes y a ver quién se avienta. Nos ha pasado donde unas, sí, quieren esto, quieren lo otro, quieren cut downs y todo esto. No quieren pagar el rate y muchas veces decimos, “Mira, va a ser o fulano de tal o va a ser tal otro”. Porque no hay nadie más que te va a hacer– Nadie va a tomar ese trabajo. “No, pero yo necesito la mejor voz y siete de ellos en un spot local”.

Nicky: Bueno, bonito y barato.

Gio: Bueno, bonito y barato, escoge dos.

Nicky: Exacto, así es. Gio, cuéntanos ¿qué haces tú cuando no estás componiendo música, cuando no estás editando, mezclando y todo eso? ¿Qué es lo que te gusta hacer? Porque te encanta viajar, ¿no?

Gio: Me encanta viajar. “If traveling was free, you’d never see me again”, como dicen. Me encanta viajar, me encanta la cultura, me encanta la fotografía. Me gusta mucho la natura, long walks on the beach, como dicen.

[risas]

Me gusta la comida, me gusta cocinar. Soy italiano, tengo que cocinar y soy italiano mexicano, entonces tengo que cocinar. Soy suizo y el queso, y el fondue se hace también. Ahora que soy americano, hago hamburgers también.

Nicky: Wow, de todo. Maravilloso.

Gio: La comida, la gastronomía, la cultura de la comida, el color de la comida me fascina. Sigo engordando, pero mis cuatro millas al día sí funcionan bastante, me ayudan mucho.

Nicky: ¿Cuatro millas al día corriendo, caminando?

Gio: Caminando y de vez en cuando corro nada más para verme bonito.

Nicky: [ríe] Nomás para que no digan.

Gio: Sí, para que no digan, “Este va caminando, que se ponga en patineta entonces”. Me encanta el viajar, pero también me gusta mucho– Llevo veintitantos años meditation, mucho mindfulness, me gustan mucho las filosofías eastern philosophies mezcladas con los católicos y los de aquí, de acá. Esos son más religiones, pero me gustan las filosofías. Me gusta el to be alive, to be here, no estar haciendo algo, es solo estar en ese momento.

Nicky: Qué bueno que lo hagas así porque sí necesitamos ese contraste, sobre todo trabajando en la publicidad cuando el ritmo de trabajo es tan demandante.

Gio: Es fuerte, pega duro y a veces lo he dicho, hay unos días donde me siento sucio, donde acabo de vender cosas que I’m not okay with to. Hay ciertas cosas que tengo que hacer porque son las cosas que tengo que hacer. También llegas a un punto donde start looking at it differently. Muchas veces dicen que el advertising it’s just to sell you something.

Yo lo digo, sí, hasta un cierto punto, pero advertising está ahí para enseñarte que hay un producto o hay un servicio, o hay algo que te puede ayudar, que te puede gustar o que te puede levantar los ánimos también.

Me gusta decirles a muchos de mis interns, “Coca-Cola era un mom and pop shop, Goodyear era un mom and pop shop”. Todas estas compañías gigantescas eran compañías de garage, con el advertising lograron llegar a un lugar donde, “Oh, wow. Este producto es buenísimo”. Brand loyalty empieza también con eso. Me gusta la idea que podemos traer un producto o servicio, o una idea a alguien que lo puede necesitar mucho.

Nicky: Exacto, eso es la clave ahí. También como locutores, muchas veces estamos hablando de cosas y de productos que hemos escuchado o que a lo mejor no conocemos bien y empezamos a conocer, pero realmente lo que tenemos que tener en mente es que ese mensaje le va a llegar a alguien que le va a ayudar, que le va a cambiar la vida, que le va a dar un beneficio.

Gio: No solo es separarlos de su dinero, las cosas cuestan, pero cuesta más no saber que había un producto o que había una herramienta correcta para este tipo de trabajo. Te cuesta menos comprar la herramienta que cuando escuchaste o viste que existe, la compres una vez en vez de fallarle tres veces. Cuesta menos también, pero también tiene su maña. Advertising también tiene su twist.

Nicky: Así es, porque tienes que usar las palabras clave, digamos, las palabras que sean las que le llega a la gente, las que los hacen poner atención y sí. Realmente sí va mucha en escribir un copy para un anuncio.

Gio: Hay unos maravillosos copywriters en todos los idiomas, “No sé qué es, pero lo necesito. ¿Dónde la ordeno?”, “Haz clic aquí”, “Okay”.

Nicky: Exacto. ¿Para Italia has diseñado cosas? ¿Has trabajado con clientes de Italia o no?

Gio: No, verdaderamente no. De vez en cuando me piden un voiceover para una compañía o algo así en italiano, y mi agente dice, “Mira, este tarado aquí sabe un poco de italiano, habla italiano. Okay. Danos un voiceover”. Me toca así, pero no me ha tocado trabajar con una compañía, con un ad agency allá, todavía.

Nicky: Todavía, pero todavía hay tiempo.

Gio: Siempre hay tiempo.

Nicky: Así es.

Gio: El tiempo es ahora, no mañana o no ayer.

Nicky: Sí, definitivo. ¿Qué le puedes recomendar tú a alguien que se está dedicando a la producción de sonido que a ti te hubiera gustado que te hubieran dicho cuando tú empezabas?

Gio: Paciencia. Queremos llegar a todo rápido y paciencia, una cosa a la vez. Empieza con lo fundamental, ¿qué suena bonito ahora? ¿Qué no suena bonito? ¿Qué sonidos son categorías que son sonidos viejos? ¿Qué son sonidos nuevos? ¿Cómo tomamos estos sonidos viejos y los ponemos nuevos? Un poco esa creatividad, paciencia en esa creatividad. Escucha las cosas cómo van.

Que se metan en todo, que hagan un poco de todo, que se vayan a un estudio y se sienten ahí en el estudio, “Yo no me muevo de aquí hasta que no entienda cómo hacen esto, esto esto y esto. Cómo se habla con la gente”. Esa paciencia de tomarse el tiempo, de hacer las cosas y de ir a buscar cosas nuevas.

Nicky: Sí, eso es lo básico porque ahorita, en serio, todo va a un paso tan acelerado, pero se olvida la gente que necesitas tiempo para cocinar las cosas, para aprender todo. No puedes ir a ese ritmo tan rápido y abarcar todo. A lo mejor también empezar a especializarte y seleccionar las cosas en las que quieres crecer. No sé, ¿tú qué opinas?

Gio: Absolutamente, porque después también cambia. Lo que veo mucho, por ejemplo, yo tomo mucho interns de las escuelas de recordings arts, que están aquí en Dallas, muchas escuelas donde les enseñan cómo grabar, qué es un micrófono. Muchos de ellos hablan en temas de cómo grabamos música o cómo se graba música, o cómo haces el sonido para un band.

Yo los traigo, muchas veces dije, “Okay, olvídense todo eso. Ahora, lo que vamos a hacer, vamos a hacer footsteps. Ahora vamos a hacer sonidos de masticadas”. Tonterías, cualquier sonido, sonidos que van con imagen. Esa es otra parte de sonido que no es el instrumento, pero se usan instrumentos, inventamos cosas, salimos con tonterías para hacer el sonido para la imagen y las librerías de sonido.

Trabajamos en lo mismo, pero diferente, en vez de estar horizontal estamos vertical. Lo que digo, yo estoy al revés.

[risas]

Nicky: ¿Has dado cursos en específico? ¿Sí?

Gio: Me encantaría dar cursos. Eventualmente, ya cuando los oídos no funcionen tanto, me encantaría dar. Porque me encanta ir con los niños, con los muchachos de high school, porque ahí también empiezan muchas cosas. De high school y de college, vamos a hablar, ¿dónde va el sonido? ¿Qué quieren oír? ¿Cómo hacemos un sonido para un character sound? Por ejemplo, me encanta enseñarles WALL-E, la cucaracha en WALL-E tiene su sonido. Ese es su sonido, cada vez que lo ves, oyes ese sonido. Me encanta enseñar ese punto de vista del audio, no es un guitarrista ahí tocando y un teclador, “Rock and roll”. Es otro tipo de sonido.

No tienes que estar en un van con unos chavos que huelen muy extraños, por seis meses haciendo shows. Puedes estar en tu casa haciendo designs visuales o theater-of-the-mind, que sería radio, para salir con texturas y sabores. ¿Cuál es el sonido de un motor? ¿Cuál es el sonido de un zapato de goma en linoleum o en madera? Esas texturas son padrísimas.

Me encanta enseñarles a los muchachos, cuando los tengo aquí como interns, “Miren, aquí está un video, 30 segundos. Quiero el sonido”. “Si estás afuera hay sonido de calle, hay esto, hay el otro”, para empezar a escuchar. Porque muchas veces no escuchamos.

Tenemos nuestros headphones si estamos escuchando música o estamos haciendo, estamos hablando, o estamos preocupados en nuestra cabeza de la vida, digamos. No estamos escuchando cuál es el sonido que estoy escuchando. Qué es lo que está llegando a mis oídos ahora cuando estoy en la playa, en la montaña o en el bar. Cuáles son esos sonidos que suceden.

Nicky: Sí y que además esos sonidos te evocan muchas otras cosas. Te dan un ambiente, te marcan la pauta de donde estas. Te puede cambiar el humor.

Gio: Exacto. Esos sonidos te ponen en el lugar. También me encanta explicarles a muchos que esos sonidos ayudan al talento de voiceover cuando tenemos ya la toma y el cliente quiere esta toma.

Podemos ponerlos en un lugar, en un espacio, no en la cabina, no solo en estas cabinas que es super dry, que está bien, pero los ponemos en un ambiente. No se oye como un talento en un micrófono. Se oye como si el talento hubiese estado ahí. Me encanta enseñarles.

Cuando veo los muchachos y las muchachas que lo oyen, y se dieron cuenta, ese sonido, la lata que abrieron allá atrás, el microondas que se encendió, o nada más una sala, se oye el room tone y se oye el refrigerador que prende, y lo oyen. Descubrir esos sonidos, esas texturas, me encanta enseñarles eso. Cuando les ves los ojitos, “¿Lo entendieron? A Skywalker Ranch the vas”. [ríe]

[risas]

Dos interns he tenido que se fueron a Skywalker.

Nicky: ¿Sí?

Gio: Me encantó. Sí. Contentísimo.

Nicky: Muy bien. Claro, que orgullo, que orgullo que bajo tu tutela hayan salido adelante de esa manera.

Gio: Eran buenos y tenían esas ganas, tenían eso. Nada más necesitaban el apoyo, “Hazlo y después vemos, lo volvemos a hacer y lo refinamos. Lo refinamos de nuevo. Regresando a esa paciencia.

Nicky: Todos los niveles de sonido, porque nada más una cosa, una voz, sino todo esa conjunción y el volumen de cada uno de esos sonidos que te van a crear un ambiente.

Gio: Cada uno es una capa de pintura.

Nicky: Exacto. Gio, además tú también tienes una banda. Tocas obviamente con todos los instrumentos.

Gio: Con amigos, sí. [ríe]

Nicky: Sí, lo hacen así nada más para ustedes estar rockeando por su lado.

Gio: Rockeando, exacto, dejar salir el pelo, crecer el cabello y pretender que no nos duele la espalda cargando todo este equipo.

[risas]

Nicky: Qué maravilla.

Gio: Es que nos divertimos, nos da algo qué hacer creativamente. ¿Qué sucede? Que lo vemos también en sesiones. Esta energía creativa que sucede, “Wow, what was that? ¿Lo grabaste? ¿Seguro? ¿Grabaste?”. “Sí, sí. Déjame checar. Sí, lo grabé”.

[risas]

Gio: Porque a veces okay and we’re rolling y todos, “Okay”.

Nicky: Todo el mundo se pone nervioso.

Gio: Es esa magia que sucede, que nos encanta, es un vehículo.

Nicky: Sí y es una manera de dejar salir un poquito la presión de la olla. [ríe]

Gio: La greña.

Nicky: Sí la greña y todo.

Gio: Hacerlo de nuestra manera, sin tener a alguien que te está siempre dirigiendo. Que también a veces es muy bueno, me encanta cuando buenos creativos me dirigen o me dicen, “Mira un poco más sutil con eso”. Hablando de esos efectos, el sonido del refrigerador o de la ventana que se abrió, o un coche que pasó.

A veces necesito a esos creativos que me den esa sutileza, porque como yo estoy adentro haciendo los sonidos o buscando los sonidos, “Súbele a esta. Ahora más. El refrigerador a todo lo que da. Más sutil, más aquí abajo”.

Nicky: Es toda una orquestación que tiene que suceder. Gio, ¿dónde te puede seguir la gente? ¿No sé si hayas puesto algo de esas tocadas, rockeadas que has hecho con tus grupos?

Gio: Sí, tenemos en YouTube, busquen a Small Tribe o la tribu chiquita. Ahí estamos en YouTube y también en Instagram, si me quieren seguir, Giolocatellimusic y ahí de vez en cuando pongo tonterías, cualquier tontería la pongo.

Nicky: Muy bien, voy a poner esas ligas en las notas del programa para que te sigan. Gio, muchísimas gracias por esta entrevista.

Gio: Gracias a ti. Mil gracias por esto. Que gusto verte, escucharte.

Nicky: Igualmente.

Gio: Saludos a todos, que se diviertan todos. Espero que les funcione bien esta entrevista y que a tu audience le encante esta idea y diga, “No, no me meto en esto. Vámonos a hacer otra cosa”.

Nicky: Definitivamente les ha dado una muy buena pauta a seguir y les has dado qué pensar. Sobre todo, tener esa paciencia, saber escuchar y también ese trato con los clientes. El saber escucharlos a los clientes y saber seguir el ritmo que ellos te van poniendo para crear algo juntos. Tener esa meta en común que es lo [conversación cruzada]

Gio: Es una magia y es amazing. Después vienen los premios, “Okay, cool. Wow, los premios”, pero después en la noche te sientas y dices, “Eso estuvo bastante bueno. Ese spot funcionó, o eso valió la pena”.

A veces digo, el viernes ya estamos así un poco cansaditos, pero el domingo yo estoy llegando aburrido. Estoy listo para el lunes para llegar, “Vamos a hacer algo”. Estás ahí que te jalas el pelo y todo, pero es magia, es creatividad y también viene con su magia.

Nicky: Qué maravilla trabajar en lo que te apasiona.

Gio: Exacto. No he trabajado desde que he salido de college.

Nicky: ¿Verdad? Si te gusta lo que haces, no trabajarás un día en tu vida, es lo que dicen.

Gio: Exacto. Nunca ha sido trabajo. Sábados, domingos. Sí te pierdes shows, te pierdes cosas con amigos, pero después te das cuenta que hicimos algo bien padre, algo bien padre salió. Sorry, I can’t make your college graduation, but–

[risas]

Nicky: ¿Tu familia cómo ha sido? ¿Cómo te ha seguido?

Gio: Bien, porque ellos entienden. Ellos son creativos. Los hijos de mi esposa son todos bastantes creativos y conocen que necesitan ese espacio para quedarse adentro un rato donde no quieren salir hasta que tengan algo en la mano. Es parte de esa creatividad, parte de llegar al centro y encontrar, “Esto es lo que tengo que hacer. Yo existo para esto”. Ellos han visto que tengo mucho amor para este negocio, para todo lo que es audio, música, composición, relajo y ruido.

[risas]

Gio: Lo que llamo ruido organizado. Me encanta, siempre ha sido y es mi pasión. Si me lo quitan, poco que hacer para mí.

Nicky: Si tú hubieras sido alguna otra cosa, si no estuvieras creando y haciendo todo esto, ¿cuál hubiera sido tu profesión?

Gio: Quería ser astronauta, pero mido dos metros y NASA no quiere dos metros en una cápsula. Me hubiera gustado mucho ser, no un chef, pero me hubiera gustado trabajar en hoteles mundialmente. En esos restaurantes de los hoteles, donde me podía mover de un lugar a otro con los idiomas.

Lograr mantener los idiomas, porque tengo cinco, pero dos ya los estoy perdiendo. Francés y alemán los pierdo, porque no los hablo, pero me hubiera encantado hacer una cosa así.

Nicky: Claro, qué maravilla. Gio, otra vez, te agradezco muchísimo y seguimos en contacto próximamente nos veremos a lo mejor.

Gio: Nos veremos para la próxima sesión.

Nicky: Así es.

Gio: Nos veremos para el One Voice.

Nicky: Nos veremos para el One Voice, que este episodio va a salir un poquito después de eso, pero definitivamente estamos pendientes.

Gio: No problem.

Nicky: Perfecto. Gio, muchísimas gracias.

Gio: Gracias. Mil gracias.

Presentador: Gracias por acompañarnos en la Pizarra. ¿Quieres escuchar más episodios? Visita www.lapizarra.podcasts.com o nickymondellini.com/lapizarra, donde podrás suscribirte al boletín mensual y tener acceso a los avances exclusivos de los nuevos episodios, así como recursos para tu negocio creativo.

Sintonízate la próxima semana para otra interesante entrevista.

Filed Under: Episodes

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Interim pages omitted …
  • Page 16
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

WORK WITH ME

Categories

Archives

  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020

CONTACT NICKY

Nicky Mondellini On-Camera & Voice Over Talent Contact photo
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Let's talk about your project, please fill out the form to request a quote and get a reply within a couple of hours.

Nicky Mondellini
nicky@nickymondellini.com
Nicky Mondellini On-Camera & Voice Over Talent Source Connect

©2026 Nicky Mondellini // Voice Over Site by Voice Actor Websites // Branding by Nicky Mondellini On-Camera & Voice Over Talent Branding by Celia Siegel Management

Nicky Mondellini | On-Camera & Voice Over Talent

nicky@nickymondellini.com

MENU
  • HOME
  • DEMOS
    • English Commercial
    • Spanish Commercial
    • English Narration
    • Spanish Narration
    • Professional Documentary & Museum Narration
    • Italian Commercial Narration
  • ABOUT
  • CLIENTS
  • ON-CAMERA
  • Podcasts
    • EL SHOW DE NICKY MONDELLINI
    • LA PIZARRA
      • Episodes
  • CONTACT